Francés

Traducciones detalladas de prise de francés a alemán

prise:

prise [la ~] sustantivo

  1. la prise (absorption; insertion)
    die Aufnahme
  2. la prise (fiche; prise mâle)
    der Stecker
  3. la prise (point d'appui; soutien)
    der Halt
    • Halt [der ~] sustantivo
  4. la prise (saisie)
    Festnehmen; Festpacken
  5. la prise (déambulateur; point d'appui)
    Laufgestell
  6. la prise (envahissement; conquête; invasion; usurpation)
    die Überwältigung; die Machtergreifung
  7. la prise (anse; poignée; manche; )
    Ohr; Tassenohr
  8. la prise (empoigne)
    Anfassen; Anpacken
  9. la prise (interception; capture)
    der Abfang; der Fang
    • Abfang [der ~] sustantivo
    • Fang [der ~] sustantivo
  10. la prise
    Anwandeln
  11. la prise (conquête)
    die Bemächtigung; die Einnahme

Translation Matrix for prise:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Abfang capture; interception; prise
Anfassen empoigne; prise
Anpacken empoigne; prise
Anwandeln prise
Aufnahme absorption; insertion; prise absorption; acceptation; illustration; pensée rassurante; photo; photographie; secours; soulagement; soutien des chômeurs; vue
Bemächtigung conquête; prise
Einnahme conquête; prise appropriation; arrivée; entrée; entrées; montant encaissé; occupation; prise de possession; raccourcissement; recette; réduction; venue
Fang capture; interception; prise flanchet; frein de la roue
Festnehmen prise; saisie
Festpacken prise; saisie
Halt point d'appui; prise; soutien aide; aide sociale; appui; asile; certitude; cohésion; consistance; fermeté; frein; halte; lieu de refuge; lieu de salut; point d'appui; port de refuge; réalité; réel; solidité; soutien; stabilité; support; ténacité
Laufgestell déambulateur; point d'appui; prise
Machtergreifung conquête; envahissement; invasion; prise; usurpation usurpation
Ohr anse; levier; loquet; loqueteau; manche; manette; poignée; poignée de porte; prise
Stecker fiche; prise; prise mâle boîte de branchement; boîte de dérivation; fiches de contact; prise de courant; prise électrique
Tassenohr anse; levier; loquet; loqueteau; manche; manette; poignée; poignée de porte; prise
Überwältigung conquête; envahissement; invasion; prise; usurpation
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
Ohr oreille

Sinónimos de "prise":


Wiktionary: prise

prise
noun
  1. Technik: Vorrichtung zum Anschluss elektrischer Geräte an das Stromnetz mit zwei Kontakthülsen zur Aufnahme der Steckerstifte
  2. ein eingenommenes, übernommenes, gekapertes, besetztes Objekt

Cross Translation:
FromToVia
prise Steckdose outlet — wall-mounted socket
prise Steckdose; Fassung socket — mechanical opening
prise Steckdose wall socket — electricity power point

Prise:


Translation Matrix for Prise:

Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
Aufnahmedatum Prise date de capture

prisée:


Sinónimos de "prisée":


prise forma de priser:

priser verbo (prise, prises, prisons, prisez, )

  1. priser (saisir)
    auffangen; abfangen
    • auffangen verbo (fange auf, fängst auf, fängt auf, fing auf, fingt auf, aufgefangen)
    • abfangen verbo (fange ab, fangst ab, fangt ab, fangte ab, fangtet ab, abgefangen)
  2. priser
    schnuppern; schnüffeln; beschnuppern; durch die Nase einziehen; beschnüffeln
    • schnuppern verbo (schnuppere, schnupperst, schnuppert, schnupperte, schnuppertet, geschnuppert)
    • schnüffeln verbo (schnüffele, schnüffelst, schnüffelt, schnüffelte, schnüffeltet, geschnüffelt)
    • beschnuppern verbo (beschnuppere, beschnupperst, beschnuppert, beschnupperte, beschnuppertet, beschnuppert)
    • durch die Nase einziehen verbo (ziehe durch die nase ein, ziehst durch die nase ein, zieht durch die nase ein, zog durch die Nase ein, zogt durch die Nase ein, durch die nase eingezogen)
    • beschnüffeln verbo (beschnüffele, beschnüffelst, beschnüffelt, beschnüffelte, beschnüffeltet, beschnüffelt)
  3. priser (conseiller; suggérer; insinuer; )
    raten; suggerieren; zuraten; vorschlagen; anregen; ausmachen; veranschlagen; schätzen; ermessen; überschlagen; bestimmen; taxieren
    • raten verbo (rate, rätst, rät, riet, rietet, geraten)
    • suggerieren verbo (suggeriere, suggerierst, suggeriert, suggerierte, suggeriertet, suggeriert)
    • zuraten verbo (rate zu, rätst zu, rät zu, reit zu, rietet zu, zugeraten)
    • vorschlagen verbo (schlage vor, schlägst vor, schlägt vor, schlug vor, schlugt vor, vorgeschlagen)
    • anregen verbo (rege an, regst an, regt an, regte an, regtet an, angeregt)
    • ausmachen verbo (mache aus, machst aus, macht aus, machte aus, machtet aus, ausgemacht)
    • veranschlagen verbo (veranschlage, veranschlägst, veränschagt, veranschlug, veranschlugt, verangeschlagen)
    • schätzen verbo (schätze, schätzest, schätzt, schätzte, schätztet, geschätzt)
    • ermessen verbo (ermesse, ermißt, ermaß, ermaßt, ermessen)
    • überschlagen verbo (überschlage, überschlägst, überschlägt, überschlug, überschlugt, übergeschlagen)
    • bestimmen verbo (bestimme, bestimmst, bestimmt, bestimmte, bestimmtet, bestimmt)
    • taxieren verbo (taxiere, taxierst, taxiert, taxierte, taxiertet, taxiert)

Conjugaciones de priser:

Présent
  1. prise
  2. prises
  3. prise
  4. prisons
  5. prisez
  6. prisent
imparfait
  1. prisais
  2. prisais
  3. prisait
  4. prisions
  5. prisiez
  6. prisaient
passé simple
  1. prisai
  2. prisas
  3. prisa
  4. prisâmes
  5. prisâtes
  6. prisèrent
futur simple
  1. priserai
  2. priseras
  3. prisera
  4. priserons
  5. priserez
  6. priseront
subjonctif présent
  1. que je prise
  2. que tu prises
  3. qu'il prise
  4. que nous prisions
  5. que vous prisiez
  6. qu'ils prisent
conditionnel présent
  1. priserais
  2. priserais
  3. priserait
  4. priserions
  5. priseriez
  6. priseraient
passé composé
  1. ai prisé
  2. as prisé
  3. a prisé
  4. avons prisé
  5. avez prisé
  6. ont prisé
divers
  1. prise!
  2. prisez!
  3. prisons!
  4. prisé
  5. prisant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for priser:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abfangen priser; saisir attraper; capturer; entendre; intercepter; pincer; prendre; prendre au piège; s'emparer de; saisir; surprendre
anregen apprécier; conjecturer; conseiller; deviner; déterminer; estimer; faire une expertise; fixer; insinuer; priser; recommander; suggérer; taxer; évaluer actionner; activer; aguillonner; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; couler à l'oreille; enflammer; exciter; inciter; inciter à; lancer en avant avec le pied; mettre en marche; picoter; piquer; pousser; provoquer; prédire; raviver; souffler; stimuler; susciter; vivifier
auffangen priser; saisir
ausmachen apprécier; conjecturer; conseiller; deviner; déterminer; estimer; faire une expertise; fixer; insinuer; priser; recommander; suggérer; taxer; évaluer accorder; apprécier; arrêter; conjecturer; consentir à; constater; convenir; couper; deviner; donner son accord; donner son consentement; débrancher; débrayer; déconnecter; définir; déterminer; estimer; faire une expertise; fixer; identifier; mettre hors de circuit; observer; prévaloir; qualifier; regarder; repeser; s'accorder; s'arranger; s'entendre sur; se mettre d'accord; se séparer; taxer; tomber d'accord; vérifier; établir; éteindre; étouffer; étuver; évaluer; être d'accord avec
beschnuppern priser enquêter; examiner; faire des recherches; flairer; fouiller; fouiner; fourrer le nez dans; fureter; inspecter; pleurnicher; renifler
beschnüffeln priser enquêter; examiner; faire des recherches; flairer; fouiller; fouiner; fourrer le nez dans; fureter; inspecter; pleurnicher; renifler
bestimmen apprécier; conjecturer; conseiller; deviner; déterminer; estimer; faire une expertise; fixer; insinuer; priser; recommander; suggérer; taxer; évaluer annoncer; apprécier; arrêter; conclure; conjecturer; constater; destiner; deviner; discerner; distinguer; décider; décrire; décréter; définir; délimiter; dénoter; désigner; détailler; déterminer; estimer; expliciter; faire une expertise; finir; fixer; identifier; mettre fin à; ordonner; prendre fin; proclamer; promulguer; préciser; prévaloir; qualifier; repeser; réserver; se distinguer; stopper; taxer; terminer; vérifier; établir; évaluer
durch die Nase einziehen priser aspirer; attiter; drainer; enquêter; examiner; faire des recherches; flairer; fouiller; fouiner; fourrer le nez dans; fumer par les poumons; fureter; inhaler; inspecter; renifler; respirer
ermessen apprécier; conjecturer; conseiller; deviner; déterminer; estimer; faire une expertise; fixer; insinuer; priser; recommander; suggérer; taxer; évaluer apprécier; conjecturer; deviner; déterminer; estimer; faire une expertise; fixer; prévaloir; repeser; taxer; évaluer
raten apprécier; conjecturer; conseiller; deviner; déterminer; estimer; faire une expertise; fixer; insinuer; priser; recommander; suggérer; taxer; évaluer appuyer; chuchoter; conseiller; couler à l'oreille; donner un avis; nommer; patronner; proposer; préconiser; prédire; présenter; recommander; souffler
schnuppern priser aspirer; flairer; fumer par les poumons; fureter; inhaler; pleurnicher; renifler; respirer
schnüffeln priser aspirer; avoir le nez qui coule; enquêter; espionner; examiner; faire des recherches; faire le voyeur; flairer; fouiller; fouiller dans; fouiner; fouir dans; fourrer le nez dans; fumer par les poumons; fureter; guetter; inhaler; inspecter; lorgner; reluquer; renifler; respirer; épier; être enrhumé
schätzen apprécier; conjecturer; conseiller; deviner; déterminer; estimer; faire une expertise; fixer; insinuer; priser; recommander; suggérer; taxer; évaluer apprécier; avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; cadastrer; concevoir; condamner; conjecturer; considérer; critiquer; croire; croire en; deviner; déshonorer; déterminer; estimer; expertiser; faire l'éloge de; faire une expertise; fixer; honorer; imaginer; jeter quelque chose aux pieds de; observer; penser; planifier; postuler; proposer; présumer; présupposer; prévaloir; repeser; reprocher; respecter; réprimander; révérer; spéculer; supposer; taxer; tramer; vitupérer; vénérer; évaluer; être respectueux; être élogieux de
suggerieren apprécier; conjecturer; conseiller; deviner; déterminer; estimer; faire une expertise; fixer; insinuer; priser; recommander; suggérer; taxer; évaluer avancer; couler à l'oreille; entamer; lancer; proposer; prédire; souffler; soulever; suggérer
taxieren apprécier; conjecturer; conseiller; deviner; déterminer; estimer; faire une expertise; fixer; insinuer; priser; recommander; suggérer; taxer; évaluer apprécier; cadastrer; clouer; concevoir; conjecturer; deviner; déterminer; enfoncer; estimer; expertiser; faire une expertise; fixer; imaginer; planifier; prévaloir; repeser; taxer; tramer; évaluer
veranschlagen apprécier; conjecturer; conseiller; deviner; déterminer; estimer; faire une expertise; fixer; insinuer; priser; recommander; suggérer; taxer; évaluer apprécier; calculer; chiffrer; clouer; conjecturer; deviner; déterminer; enfoncer; estimer; faire une expertise; fixer; prévaloir; repeser; taxer; évaluer; évaluer à
vorschlagen apprécier; conjecturer; conseiller; deviner; déterminer; estimer; faire une expertise; fixer; insinuer; priser; recommander; suggérer; taxer; évaluer appuyer; avancer; conseiller; couler à l'oreille; lancer; nommer; patronner; proposer; préconiser; prédire; présenter; recommander; souffler
zuraten apprécier; conjecturer; conseiller; deviner; déterminer; estimer; faire une expertise; fixer; insinuer; priser; recommander; suggérer; taxer; évaluer couler à l'oreille; prédire; souffler
überschlagen apprécier; conjecturer; conseiller; deviner; déterminer; estimer; faire une expertise; fixer; insinuer; priser; recommander; suggérer; taxer; évaluer apprécier; calculer; chiffrer; conjecturer; deviner; déterminer; estimer; faire une expertise; fixer; omettre; prévaloir; repeser; sauter; taxer; évaluer

Sinónimos de "priser":


Wiktionary: priser

priser
verb
  1. Tabak oder andere Rauschmittel über die Nasenschleimhaut konsumieren

Traducciones relacionadas de prise



Alemán

Traducciones detalladas de prise de alemán a francés

Prise:

Prise [die ~] sustantivo

  1. die Prise (Spur)
    la pincée; le petit peu

Translation Matrix for Prise:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
petit peu Prise; Spur Anflug; Anstrich; Artikel; Aufsatz; Bißchen; Brocken; Publikation; Schimmer; Spur; Stückchen; Wenig; klein Bischen
pincée Prise; Spur

Sinónimos de "Prise":


Wiktionary: Prise

Prise
noun
  1. ein eingenommenes, übernommenes, gekapertes, besetztes Objekt
  2. Menge eines feinkörnigen Materials, die ein Mensch zwischen zwei (drei) Fingern aufnehmen kann
Prise
noun
  1. Une petite quantité de quelque chose.