Francés

Traducciones detalladas de embarquer de francés a alemán

embarquer:

embarquer verbo (embarque, embarques, embarquons, embarquez, )

  1. embarquer (charger; affréter)
    einladen; laden; aufladen; verladen; befrachten; beladen
    • einladen verbo (lade ein, lädst ein, lädt ein, lud ein, ludet ein, eingeladen)
    • laden verbo (lade, lädst, lädt, ladete, ladetet, geladen)
    • aufladen verbo (lade auf, lädst auf, lädt auf, lud auf, ludet auf, aufgeladen)
    • verladen verbo (verlade, verladest, verladet, verladete, verladetet, verladen)
    • befrachten verbo (befrachte, befrachtest, befrachtet, befrachtete, befrachtetet, befrachtet)
    • beladen verbo (belade, belädst, belädt, belud, beludet, beladen)
  2. embarquer (partir; prendre la mer; quitter; )
    abfahren; abreisen; fortreisen; fortfahren; wegfahren; wegreisen
    • abfahren verbo
    • abreisen verbo (reise ab, reisst ab, reist ab, reiste ab, reistet ab, abgereist)
    • fortreisen verbo (riese fort, reist fort, reiste fort, reistet fort, fortgereist)
    • fortfahren verbo (fahre fort, fährst fort, fährt fort, fuhr fort, fuhrt fort, fortgefahren)
    • wegfahren verbo (fahre weg, fährst weg, fährt weg, fuhr weg, fuhret weg, weggefahren)
    • wegreisen verbo (reise weg, reisest weg, reist weg, reiste weg, reistet weg, weggereist)
  3. embarquer (s'embarquer; monter à bord; prendre le bateau)
    einschiffen
    • einschiffen verbo (schiffe ein, schiffst ein, schifft ein, schiffte ein, schifftet ein, eingeschifft)
  4. embarquer (grimper à bord; monter à bord; s'embarquer; prendre le bateau)
    einschiffen; einsteigen; entern
    • einschiffen verbo (schiffe ein, schiffst ein, schifft ein, schiffte ein, schifftet ein, eingeschifft)
    • einsteigen verbo (steige ein, steigst ein, steigt ein, stieg ein, stiegt ein, eingestiegen)
    • entern verbo (entere, enterst, entert, enterte, entertet, geentert)
  5. embarquer
    ausschiffen
    • ausschiffen verbo (schiffe aus, schiffst aus, schifft aus, schiffte aus, schifftet aus, ausgeschifft)

Conjugaciones de embarquer:

Présent
  1. embarque
  2. embarques
  3. embarque
  4. embarquons
  5. embarquez
  6. embarquent
imparfait
  1. embarquais
  2. embarquais
  3. embarquait
  4. embarquions
  5. embarquiez
  6. embarquaient
passé simple
  1. embarquai
  2. embarquas
  3. embarqua
  4. embarquâmes
  5. embarquâtes
  6. embarquèrent
futur simple
  1. embarquerai
  2. embarqueras
  3. embarquera
  4. embarquerons
  5. embarquerez
  6. embarqueront
subjonctif présent
  1. que j'embarque
  2. que tu embarques
  3. qu'il embarque
  4. que nous embarquions
  5. que vous embarquiez
  6. qu'ils embarquent
conditionnel présent
  1. embarquerais
  2. embarquerais
  3. embarquerait
  4. embarquerions
  5. embarqueriez
  6. embarqueraient
passé composé
  1. ai embarqué
  2. as embarqué
  3. a embarqué
  4. avons embarqué
  5. avez embarqué
  6. ont embarqué
divers
  1. embarque!
  2. embarquez!
  3. embarquons!
  4. embarqué
  5. embarquant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for embarquer:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
abfahren appareillage; décollage; démarrage; départ
abreisen appareillage; décollage; démarrage; départ
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abfahren embarquer; faire bagage; partir; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'éloigner contraster; décamper; faire bagage; partir; partir en moto; partir en voiture; partir en vélo; prendre la mer; quitter; s'en aller; s'envoler
abreisen embarquer; faire bagage; partir; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'éloigner abandonner; dissoudre; décomposer; défaire; délier; détacher; partir; quitter; s'en aller; s'envoler; subdiviser
aufladen affréter; charger; embarquer affréter; charger; charger un fusil; fréter; recharger; équiper
ausschiffen embarquer
befrachten affréter; charger; embarquer affréter; charger; fréter; recharger; équiper
beladen affréter; charger; embarquer affréter; alourdir; apesantir; charger; fréter; recharger; renforcer; s'aggraver; s'alourdir; équiper
einladen affréter; charger; embarquer accueillir; affréter; charger; convier; embaucher; engager; fréter; inviter; recevoir; recharger; régaler de; équiper
einschiffen embarquer; expédier par bateau; grimper à bord; monter à bord; prendre le bateau; s'embarquer; transporter par eau partir; quitter; s'en aller; s'envoler
einsteigen embarquer; expédier par bateau; grimper à bord; monter à bord; prendre le bateau; s'embarquer; transporter par eau adhérer; entrer; entrer dans; entrer en vigueur; monter en voiture; monter à bord d'un avion; pénétrer; pénétrer dans; rentrer
entern embarquer; expédier par bateau; grimper à bord; monter à bord; prendre le bateau; s'embarquer; transporter par eau aborder; prendre d'assaut; prendre à l'abordage
fortfahren embarquer; faire bagage; partir; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'éloigner avancer; continuer; durer; déporter; emmener; emporter; faire durer; laisser continuer; partir; persister; porter; poursuivre; quitter; remporter; s'en aller; s'envoler; se continuer; se poursuivre
fortreisen embarquer; faire bagage; partir; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'éloigner abandonner; dissoudre; décomposer; défaire; délier; détacher; partir; quitter; s'en aller; s'envoler; subdiviser
laden affréter; charger; embarquer affréter; appeler; appeler à; assigner en justice; charger; charger un fusil; citer en justice; convoquer; fréter; interpeller; intimer; notifier; paraître devant le tribunal; recharger; remémorer; sommer; sommer de; équiper
verladen affréter; charger; embarquer asticoter; blaguer; charger; chasser quelqu'un par des tracasseries; chasser quelqu'un par des méchancetés; couillonner; duper; enquiquiner; escroquer; faire partir par des méchancetés; faire partir par des tracasseries; leurrer; manutentionner; rendre la vie de quelqu'un impossible; rouler; taquiner; tricher; tromper; turlupiner
wegfahren embarquer; faire bagage; partir; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'éloigner abandonner; contraster; dissoudre; décamper; décomposer; défaire; délier; détacher; faire bagage; partir; partir en moto; partir en voiture; partir en vélo; prendre la mer; quitter; s'en aller; s'envoler; subdiviser
wegreisen embarquer; faire bagage; partir; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'éloigner abandonner; dissoudre; décomposer; défaire; délier; détacher; partir; quitter; s'en aller; s'envoler; subdiviser
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
beladen chargé

Sinónimos de "embarquer":


Wiktionary: embarquer

embarquer
Cross Translation:
FromToVia
embarquer an Bord gehen; einsteigen board — to step or climb
embarquer bord embarge — to put in a barge
embarquer bord embarge — to board a barge

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de embarquer