Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
Bekümmernis
|
affliction; chagrin; désolation; détresse; ennui; peine; tourment; tristesse
|
|
Besorgnis
|
chagrin; inquiétude; malheur; peine; préoccupation; souci; soucis; souffrance; tourment; tristesse
|
|
Besorgtheit
|
chagrin; inquiétude; malheur; peine; préoccupation; souci; soucis; souffrance; tourment; tristesse
|
|
Betrübnis
|
affliction; chagrin; désolation; détresse; malheur; misère; mélancolie; peine; tristesse
|
|
Gram
|
affliction; chagrin; douleur; désolation; détresse; ennui; mal; malheur; maussaderie; misère; mélancolie; peine; souffrance; tourment; tristesse
|
courroux; difficulté; désagrément; embarras; ennui; inconvénient; peine; pétrin
|
Griesgram
|
chagrin; ennui; mauvaise humeur; tourment; tristesse
|
anxieux; bougon; casse-cul; casse-pieds; difficulté; désagrément; embarras; emmerdeur; ennui; grognon; inconvénient; mécontent; ours; peine; pessimiste; pétrin; rabâcheur; radoteur; revendicateur; ronchon; ronchonneur; rouspéteur; râleur; râleuse; tourmenté
|
Kummer
|
affliction; chagrin; douleur; ennui; malheur; peine; souffrance; tourment; tristesse
|
affliction; chagrins; difficulté; douleurs; désolation; détresse; emmerdement; emmerdements; ennuis; mal; mélancolie; peine; peines; souffrances; tristesse
|
Schererei
|
affliction; chagrin; douleur; mal; malheur; maussaderie; peine; souffrance; tristesse
|
barbouillage; bousillage; chinoiseries; difficulté; désagrément; désagréments; embarras; emmerdement; emmerdements; ennui; ennuis; inconvénient; peine; pétrin
|
Scherereien
|
affliction; chagrin; douleur; mal; malheur; maussaderie; peine; souffrance; tristesse
|
cas problématique; difficulté; désagrément; désagréments; embarras; emmerdement; emmerdements; ennui; ennuis; inconvénient; peine; problème; pétrin; tintouin
|
Trauer
|
affliction; chagrin; désolation; détresse; ennui; malheur; misère; mélancolie; peine; tourment; tristesse
|
difficulté; désagrément; embarras; ennui; habits de deuil; inconvénient; peine; pétrin; vêtement de deuil; vêtements de deuil
|
Traurigkeit
|
affliction; chagrin; désolation; détresse; malheur; misère; mélancolie; peine; tristesse
|
découragement; dépression; dépression atmosphérique; désespoir; désespérance; grisaille; malaise; morosité; mélancolie; pessimisme; tristesse; zone de basse pression
|
Trübsal
|
affliction; chagrin; désolation; détresse; ennui; peine; tourment; tristesse
|
désespoir; désespérance; mal de vivre; morosité; mélancolie; tristesse
|
Unannehmlichkeit
|
affliction; chagrin; douleur; mal; malheur; maussaderie; peine; souffrance; tristesse
|
difficulté; désagrément; embarras; emmerdement; emmerdements; ennui; ennuis; gêne; inconfort; inconvénient; mal; peine; pétrin
|
Verdrießlichkeit
|
affliction; chagrin; douleur; ennui; mal; malheur; maussaderie; peine; souffrance; tourment; tristesse
|
agacement; difficulté; discorde; déplaisir; désaccord; désagrément; embarras; ennui; inconvénient; irascibilité; irritation; mécontentement; peine; pétrin; rancoeur; énervement
|
Verdruß
|
affliction; chagrin; douleur; ennui; malheur; peine; souffrance; tourment; tristesse
|
agacement; irritation; rancoeur; énervement
|
Ärger
|
affliction; chagrin; douleur; mal; malheur; maussaderie; peine; souffrance; tristesse
|
agacement; amertume; chiffonnement; colère; contrariété; difficulté; déplaisir; dérangement; désagrément; embarras; emmerdement; emmerdements; ennui; ennuis; gêne; hargnue; inconfort; inconvénient; indignation; irascibilité; irritation; irritations; mal; mauvaise humeur; mécontentement; rancoeur; énervement
|
Ärgernis
|
affliction; chagrin; douleur; mal; malheur; maussaderie; peine; souffrance; tristesse
|
agacement; chiffonnement; contrariété; difficulté; déplaisir; dérangement; désagrément; embarras; emmerdement; emmerdements; ennui; ennuis; gémissement; gêne; inconfort; inconvénient; irritation; lamentation; mal; maladie; mécontentement; peine; plainte; rancoeur; réclamation; énervement
|
Modifier | Traducciones relacionadas | Other Translations |
melancholisch
|
chagrin; lugubre; morne; morose; mélancolique; noir; sombre; triste
|
atrabilaire; mélancolique; sombre
|
schwermütig
|
chagrin; lugubre; morne; morose; mélancolique; noir; sombre; triste
|
affligé; maussade; morne; morose; mélancolique; sinistre; sombre; triste
|
trübselig
|
chagrin; lugubre; morne; morose; mélancolique; noir; sombre; triste
|
abattu; affligé; atterré; découragé; déprimé; désolant; lugubre; maussade; morne; morose; mélancolique; pessimiste; sinistre; sombre; triste
|