Francés

Traducciones detalladas de honorer de francés a alemán

honorer:

honorer verbo (honore, honores, honorons, honorez, )

  1. honorer (glorifier; porter aux nues; vénérer; )
    ehren; rühmen; indenHimmelheben; achten; loben; herausstreichen; lobpreisen; preisen; segnen; hochachten; Ehrfurcht bezeigen
    • ehren verbo (ehre, ehrst, ehrt, ehrte, ehrtet, geehrt)
    • rühmen verbo (rühme, rühmst, rühmt, rühmte, rühmtet, gerühmt)
    • achten verbo (achte, achtest, achtet, achtete, achtetet, geachtet)
    • loben verbo (lobe, lobst, lobt, lobte, lobtet, gelobt)
    • herausstreichen verbo (streiche heraus, streichst heraus, streicht heraus, strich heraus, stricht heraus, herausgestrichen)
    • lobpreisen verbo (lobpreise, lobpreisest, lobpreist, lobpries, lobpriest, lobgepriesen)
    • preisen verbo (preise, preisest, preist, preiste, preistet, gepriesen)
    • segnen verbo (segne, segnest, segent, segnete, segnetet, gesegnet)
    • hochachten verbo (achte hoch, achtest hoch, achtet hoch, achtete hoch, achtetet hoch, hochgeachtet)
  2. honorer (rendre hommage à; vénérer)
    huldigen; ehren; hochachten; achten
    • huldigen verbo (huldige, huldigst, huldigt, huldigte, huldigtet, gehuldigt)
    • ehren verbo (ehre, ehrst, ehrt, ehrte, ehrtet, geehrt)
    • hochachten verbo (achte hoch, achtest hoch, achtet hoch, achtete hoch, achtetet hoch, hochgeachtet)
    • achten verbo (achte, achtest, achtet, achtete, achtetet, geachtet)
  3. honorer (rendre hommage à; vénérer)
    ehren
    • ehren verbo (ehre, ehrst, ehrt, ehrte, ehrtet, geehrt)
  4. honorer (apprécier; estimer; considérer; )
    schätzen; würdigen; respektieren; hochschätzen; achten; hochachten; ehren; verehren; hochhalten
    • schätzen verbo (schätze, schätzest, schätzt, schätzte, schätztet, geschätzt)
    • würdigen verbo (würdige, würdigst, würdigt, würdigte, würdigtet, gewürdigt)
    • respektieren verbo (respektiere, respektierst, respektiert, respektierte, respektiertet, respektiert)
    • achten verbo (achte, achtest, achtet, achtete, achtetet, geachtet)
    • hochachten verbo (achte hoch, achtest hoch, achtet hoch, achtete hoch, achtetet hoch, hochgeachtet)
    • ehren verbo (ehre, ehrst, ehrt, ehrte, ehrtet, geehrt)
    • verehren verbo (verehre, verehrst, verehrt, verehrte, verehrtet, verehrt)
    • hochhalten verbo (halte hoch, hältst hoch, hält hoch, hielt hoch, hieltet hoch, hochgehalten)
  5. honorer
    ehren; hochhalten
    • ehren verbo (ehre, ehrst, ehrt, ehrte, ehrtet, geehrt)
    • hochhalten verbo (halte hoch, hältst hoch, hält hoch, hielt hoch, hieltet hoch, hochgehalten)
  6. honorer (estimer; respecter; considérer; )
    respektieren; achten; schätzen; hochachten; ehren; verehren; hochhalten; hochschätzen
    • respektieren verbo (respektiere, respektierst, respektiert, respektierte, respektiertet, respektiert)
    • achten verbo (achte, achtest, achtet, achtete, achtetet, geachtet)
    • schätzen verbo (schätze, schätzest, schätzt, schätzte, schätztet, geschätzt)
    • hochachten verbo (achte hoch, achtest hoch, achtet hoch, achtete hoch, achtetet hoch, hochgeachtet)
    • ehren verbo (ehre, ehrst, ehrt, ehrte, ehrtet, geehrt)
    • verehren verbo (verehre, verehrst, verehrt, verehrte, verehrtet, verehrt)
    • hochhalten verbo (halte hoch, hältst hoch, hält hoch, hielt hoch, hieltet hoch, hochgehalten)
  7. honorer (honorer un caractère)
  8. honorer (louanger; louer; vénérer; glorifier; faire l'éloge de)
    preisen; loben; ehren; rühmen; lobpreisen; inden Himmel heben
    • preisen verbo (preise, preisest, preist, preiste, preistet, gepriesen)
    • loben verbo (lobe, lobst, lobt, lobte, lobtet, gelobt)
    • ehren verbo (ehre, ehrst, ehrt, ehrte, ehrtet, geehrt)
    • rühmen verbo (rühme, rühmst, rühmt, rühmte, rühmtet, gerühmt)
    • lobpreisen verbo (lobpreise, lobpreisest, lobpreist, lobpries, lobpriest, lobgepriesen)
  9. honorer (plier; fléchir; cambrer; courber)
    beugen; sich neigen; sich vorüberbeugen; verbeugen; verneigen; sich beugen; sich verneigen; sich verbeugen; Ehre bezeugen
    • beugen verbo (beuge, beugst, beugt, beugte, beugtet, gebeugt)
    • sich neigen verbo (neige mich, neigst dich, neigt sich, neigte sich, neigtet euch, sich geneigt)
    • sich vorüberbeugen verbo (beuge mich vorüber, beugst dich vorüber, beugt sich vorüber, beugte sich vorüber, beugtet euch vorüber, sich vorübergebogen)
    • verbeugen verbo (verbeuge, verbeugst, verbeugt, verbeugte, verbeugtet, verbeugt)
    • verneigen verbo (verneige, verneigst, verneigt, verneigte, verneigtet, verneigt)
    • sich beugen verbo (beuge mich, beugst dich, beugt sich, beugte sich, beugtet euch, sich gebeugt)
    • sich verneigen verbo (verneige mich, verneigst dich, verneigt sich, verneigte sich, verneigtet euch, sich verneigt)
    • sich verbeugen verbo (verbeuge mich, verbeugst dich, verbeugt sich, verbeugte sich, verbeugtet euch, sich verbeugt)
  10. honorer (glorifier; vénérer; louer; )
    indenHimmelheben; loben; preisen; achten; segnen; rühmen; herausstreichen; lobpreisen; ehren; hochachten
    • loben verbo (lobe, lobst, lobt, lobte, lobtet, gelobt)
    • preisen verbo (preise, preisest, preist, preiste, preistet, gepriesen)
    • achten verbo (achte, achtest, achtet, achtete, achtetet, geachtet)
    • segnen verbo (segne, segnest, segent, segnete, segnetet, gesegnet)
    • rühmen verbo (rühme, rühmst, rühmt, rühmte, rühmtet, gerühmt)
    • herausstreichen verbo (streiche heraus, streichst heraus, streicht heraus, strich heraus, stricht heraus, herausgestrichen)
    • lobpreisen verbo (lobpreise, lobpreisest, lobpreist, lobpries, lobpriest, lobgepriesen)
    • ehren verbo (ehre, ehrst, ehrt, ehrte, ehrtet, geehrt)
    • hochachten verbo (achte hoch, achtest hoch, achtet hoch, achtete hoch, achtetet hoch, hochgeachtet)
  11. honorer (rendre hommage à; vénérer; rendre les honneurs à)
    achten; ehren; hochachten; in Ehre halten
    • achten verbo (achte, achtest, achtet, achtete, achtetet, geachtet)
    • ehren verbo (ehre, ehrst, ehrt, ehrte, ehrtet, geehrt)
    • hochachten verbo (achte hoch, achtest hoch, achtet hoch, achtete hoch, achtetet hoch, hochgeachtet)
  12. honorer (voir tout en rose; romancer; exalter; )
    verherrlichen; romantisieren; durch eine rosa Brille besehen

Conjugaciones de honorer:

Présent
  1. honore
  2. honores
  3. honore
  4. honorons
  5. honorez
  6. honorent
imparfait
  1. honorais
  2. honorais
  3. honorait
  4. honorions
  5. honoriez
  6. honoraient
passé simple
  1. honorai
  2. honoras
  3. honora
  4. honorâmes
  5. honorâtes
  6. honorèrent
futur simple
  1. honorerai
  2. honoreras
  3. honorera
  4. honorerons
  5. honorerez
  6. honoreront
subjonctif présent
  1. que j'honore
  2. que tu honores
  3. qu'il honore
  4. que nous honorions
  5. que vous honoriez
  6. qu'ils honorent
conditionnel présent
  1. honorerais
  2. honorerais
  3. honorerait
  4. honorerions
  5. honoreriez
  6. honoreraient
passé composé
  1. ai honoré
  2. as honoré
  3. a honoré
  4. avons honoré
  5. avez honoré
  6. ont honoré
divers
  1. honore!
  2. honorez!
  3. honorons!
  4. honoré
  5. honorant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for honorer:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
Ehre bezeugen cambrer; courber; fléchir; honorer; plier
Ehrfurcht bezeigen faire l'éloge de; glorifier; honorer; louanger; louer; porter aux nues; vénérer
achten apprécier; considérer; estimer; faire l'éloge de; glorifier; honorer; louanger; louer; observer; porter aux nues; rendre hommage à; rendre les honneurs à; respecter; révérer; vénérer; être respectueux calculer; chiffrer; estimer; respecter; épargner; évaluer
auszeichnen honorer; honorer un caractère
beugen cambrer; courber; fléchir; honorer; plier arquer; cambrer; conjuguer; courber; décliner; déjeter; fléchir; plier; recourber; s'incliner; s'incurver; se courber; se tordre; se voûter; violer
durch eine rosa Brille besehen adorer; exalter; glorifier; honorer; idolâtrer; romancer; révérer; voir tout en rose; vouer une adoration à; vénérer
ehren apprécier; considérer; estimer; faire l'éloge de; glorifier; honorer; louanger; louer; observer; porter aux nues; rendre hommage à; rendre les honneurs à; respecter; révérer; vénérer; être respectueux accueillir; fêter; offrir des friandises; respecter
herausstreichen faire l'éloge de; glorifier; honorer; louanger; louer; porter aux nues; vénérer
hochachten apprécier; considérer; estimer; faire l'éloge de; glorifier; honorer; louanger; louer; observer; porter aux nues; rendre hommage à; rendre les honneurs à; respecter; révérer; vénérer; être respectueux
hochhalten apprécier; considérer; estimer; honorer; observer; respecter; révérer; vénérer; être respectueux lever; maintenir; relever; soutenir; tenir haut; tenir levé
hochschätzen apprécier; considérer; estimer; honorer; observer; respecter; révérer; vénérer; être respectueux faire l'éloge de; être élogieux de
huldigen honorer; rendre hommage à; vénérer faire ovation
in Ehre halten honorer; rendre hommage à; rendre les honneurs à; vénérer
inden Himmel heben faire l'éloge de; glorifier; honorer; louanger; louer; vénérer
indenHimmelheben faire l'éloge de; glorifier; honorer; louanger; louer; porter aux nues; vénérer
loben faire l'éloge de; glorifier; honorer; louanger; louer; porter aux nues; vénérer faire l'éloge de; marquer d'un prix; être élogieux de
lobpreisen faire l'éloge de; glorifier; honorer; louanger; louer; porter aux nues; vénérer faire l'éloge de; marquer d'un prix; être élogieux de
preisen faire l'éloge de; glorifier; honorer; louanger; louer; porter aux nues; vénérer faire l'éloge de; marquer d'un prix; être élogieux de
respektieren apprécier; considérer; estimer; honorer; observer; respecter; révérer; vénérer; être respectueux
romantisieren adorer; exalter; glorifier; honorer; idolâtrer; romancer; révérer; voir tout en rose; vouer une adoration à; vénérer
rühmen faire l'éloge de; glorifier; honorer; louanger; louer; porter aux nues; vénérer marquer d'un prix; se targuer de; se vanter de
schätzen apprécier; considérer; estimer; honorer; observer; respecter; révérer; vénérer; être respectueux apprécier; avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; cadastrer; concevoir; condamner; conjecturer; conseiller; critiquer; croire; croire en; deviner; déshonorer; déterminer; estimer; expertiser; faire l'éloge de; faire une expertise; fixer; imaginer; insinuer; jeter quelque chose aux pieds de; penser; planifier; postuler; priser; proposer; présumer; présupposer; prévaloir; recommander; repeser; reprocher; réprimander; spéculer; suggérer; supposer; taxer; tramer; vitupérer; évaluer; être élogieux de
segnen faire l'éloge de; glorifier; honorer; louanger; louer; porter aux nues; vénérer
sich beugen cambrer; courber; fléchir; honorer; plier
sich neigen cambrer; courber; fléchir; honorer; plier courber; plier; recourber; s'incliner; s'incurver; se courber; se pencher
sich verbeugen cambrer; courber; fléchir; honorer; plier avoir du respect pour quelqu'un; respecter; s'incliner; témoigner du respect à quelqu'un
sich verneigen cambrer; courber; fléchir; honorer; plier avoir du respect pour quelqu'un; respecter; s'incliner; témoigner du respect à quelqu'un
sich vorüberbeugen cambrer; courber; fléchir; honorer; plier
verbeugen cambrer; courber; fléchir; honorer; plier conjuguer; courber; décliner; plier; recourber; s'incliner; s'incurver; se courber
verehren apprécier; considérer; estimer; honorer; observer; respecter; révérer; vénérer; être respectueux accorder; adorer; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; idolâtrer; privilégier; verser; vouer une adoration à; vénérer
verherrlichen adorer; exalter; glorifier; honorer; idolâtrer; romancer; révérer; voir tout en rose; vouer une adoration à; vénérer
verneigen cambrer; courber; fléchir; honorer; plier courber; plier; recourber; s'incliner; s'incurver; se courber
würdigen apprécier; considérer; estimer; honorer; respecter; révérer; vénérer; être respectueux

Sinónimos de "honorer":


Wiktionary: honorer

honorer
verb
  1. rendre honneur et respect.
honorer
  1. (transitiv) jemandem mit großer Hochachtung und Bewunderung begegnen

Traducciones relacionadas de honorer