Resumen
Francés a alemán: más información...
-
verser:
- überweisen; überschreiben; umbuchen von Geld; übersenden; übermitteln; deponieren; herüberschicken; hinterlegen; eintragenlassen; stürzen; schütten; ausgießen; ausschütten; geben; verabreichen; jemandem etwas verabreichen; ausgeben; auf das Konto überweisen; übergießen; umgießen; gießen; umfüllen; ausschenken; hineingießen; umschütten; einschenken; schenken; verschenken; stiften; weggeben; donieren; verteilen; distribuieren; überreichen; vermitteln; aushändigen; holen; ausstellen; austeilen; besorgen; verschaffen; schaffen; liefern; gewähren; bereitstellen; herbeibringen; einbringen; herbeischaffen; erweisen; spenden; bevorzugen; begünstigen; einreichen; bevorrechten; verehren; auf den...giessen; austrinken; leeren; leer trinken; vergießen; verschwenden; vergeuden; vertun; kleckern; entleeren; ausleeren
- Wiktionary:
Francés
Traducciones detalladas de verser de francés a alemán
verser:
verser verbo (verse, verses, versons, versez, versent, versais, versait, versions, versiez, versaient, versai, versas, versa, versâmes, versâtes, versèrent, verserai, verseras, versera, verserons, verserez, verseront)
-
verser (transférer de l'argent; envoyer; virer; transcrire; expédier)
überweisen; überschreiben; umbuchen von Geld; übersenden; übermitteln; deponieren; herüberschicken; hinterlegen; eintragenlassen-
überschreiben verbo (überschreibe, überschreibst, überschreibt, überschrieb, überschirebt, überschrieben)
-
umbuchen von Geld verbo
-
übermitteln verbo (übermittele, übermittelst, übermittelt, übermittelte, übermitteltet, übermittelt)
-
herüberschicken verbo (schicke herüber, schickst herüber, schickt herüber, schickte herüber, schicktet herüber, herübergeschickt)
-
hinterlegen verbo (lege hinter, legst hinter, legt hinter, legte hinter, legtet hinter, hintergelegt)
-
eintragenlassen verbo
-
verser (déposer; transcrire; virer; transférer)
-
verser (déverser; vider; arroser)
schütten; ausgießen; stürzen; ausschütten-
ausschütten verbo (schütte aus, schüttest aus, schüttet aus, schüttete aus, schüttetet aus, ausgeschüttet)
-
verser (faire consommer; appliquer; administrer; faire prendre; faire avaler)
geben; verabreichen; jemandem etwas verabreichen-
verabreichen verbo (verabreiche, verabreichst, verabreicht, verabreichte, verabreichtet, verabreicht)
-
verser (allouer; distribuer)
ausschütten; ausgeben-
ausschütten verbo (schütte aus, schüttest aus, schüttet aus, schüttete aus, schüttetet aus, ausgeschüttet)
-
-
verser (verser à un compte)
-
verser (transvaser)
übergießen; umgießen; gießen; umfüllen; ausschenken; hineingießen; umschütten; einschenken-
ausschenken verbo (schenke aus, schenkst aus, schenkt aus, schenkte aus, schenktet aus, ausgeschenkt)
-
hineingießen verbo (gieße hinein, gießt hinein, gieß hinein, goß hinein, goßt hinein, hineingegossen)
-
einschenken verbo (schenke ein, schenkst ein, schenkt ein, schenkte ein, schenktet ein, eingeschenkt)
-
verser (donner cadeau; offrir; céder; faire présent de)
-
verser (distribuer; diviser; partager; répartir; fournir; remettre; procurer; allouer; servir)
verteilen; distribuieren; überreichen; vermitteln; ausgeben; aushändigen; holen; ausstellen; verabreichen; austeilen; besorgen; verschaffen; ausschütten; schaffen; geben; liefern; gewähren; bereitstellen; herbeibringen; einbringen; herbeischaffen-
distribuieren verbo (distribuiere, distribuierst, distribuiert, distribuierte, distribuiertet, distribuiert)
-
aushändigen verbo (händige aus, händigst aus, händigt aus, händigte aus, händigtet aus, ausgehändigt)
-
verabreichen verbo (verabreiche, verabreichst, verabreicht, verabreichte, verabreichtet, verabreicht)
-
ausschütten verbo (schütte aus, schüttest aus, schüttet aus, schüttete aus, schüttetet aus, ausgeschüttet)
-
bereitstellen verbo (stelle bereit, stellst bereit, stellt bereit, stellte bereit, stelltet bereit, bereitgestellt)
-
herbeibringen verbo (bringe herbei, bringst herbei, bringt herbei, brachte herbei, brachtet herbei, herbeigebrahct)
-
herbeischaffen verbo (schaffe herbei, schaffst herbei, schafft herbei, schaffte herbei, schafftet herbei, herbeigeschafft)
-
verser (faire un don; donner; gratifier; accorder; privilégier; faire présent de; favoriser; avantager)
geben; schenken; gießen; erweisen; spenden; bevorzugen; ausstellen; verschenken; begünstigen; einschenken; einreichen; austeilen; bevorrechten; verehren; stiften-
spenden verbo
-
einschenken verbo (schenke ein, schenkst ein, schenkt ein, schenkte ein, schenktet ein, eingeschenkt)
-
bevorrechten verbo (bevorrechte, bevorrechtest, bevorrechtet, bevorrechtete, bevorrechtetet, bevorrechtet)
-
verser (arroser)
-
verser (vider; boire; se vider; achever; finir; terminer; débarrasser)
-
verser (répandre; épandre; épancher; faire couler)
gießen; vergießen; verschwenden; vergeuden; vertun; kleckern-
verschwenden verbo (verschwende, verschwendest, verschwendet, verschwendete, verschwendetet, verschwendet)
-
verser (déverser; décharger; débarrasser; vider)
ausschütten; entleeren; ausgießen; ausleeren-
ausschütten verbo (schütte aus, schüttest aus, schüttet aus, schüttete aus, schüttetet aus, ausgeschüttet)
-
-
verser (débarrasser; déverser; boire; vider; décharger; évacuer; se vider)
ausschenken-
ausschenken verbo (schenke aus, schenkst aus, schenkt aus, schenkte aus, schenktet aus, ausgeschenkt)
-
Conjugaciones de verser:
Présent
- verse
- verses
- verse
- versons
- versez
- versent
imparfait
- versais
- versais
- versait
- versions
- versiez
- versaient
passé simple
- versai
- versas
- versa
- versâmes
- versâtes
- versèrent
futur simple
- verserai
- verseras
- versera
- verserons
- verserez
- verseront
subjonctif présent
- que je verse
- que tu verses
- qu'il verse
- que nous versions
- que vous versiez
- qu'ils versent
conditionnel présent
- verserais
- verserais
- verserait
- verserions
- verseriez
- verseraient
passé composé
- ai versé
- as versé
- a versé
- avons versé
- avez versé
- ont versé
divers
- verse!
- versez!
- versons!
- versé
- versant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for verser:
Sinónimos de "verser":
Wiktionary: verser
verser
Cross Translation:
verb
verser
-
Faire couler.
-
Apporter, déposer des fonds, des espèces à une caisse.
- verser → zahlen; leisten; deponieren
verb
-
-
-
(transitiv) eine Flüssigkeit aus einem Gefäß ausleeren und in oder über etwas fließen lassen
-
(transitiv) finanzielle Mittel aufbringen
-
etwas durch starkes Kippen aus einem Gefäß entfernen
-
Geld für eine Ware oder Leistung geben
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• verser | → bestechen; schmieren; kaufen | ↔ bribe — to give a bribe |
• verser | → gießen; einschenken | ↔ pour — to cause to flow in a stream |
• verser | → ausgießen | ↔ pour out — distribute or spread (something), as if it were a liquid |
• verser | → vergießen | ↔ shed — to pour; to make flow |
• verser | → einschenken | ↔ schenken — overgieten |
• verser | → abtragen; abführen | ↔ afdragen — overdragen |