Francés

Traducciones detalladas de élever de francés a alemán

élever:

élever verbo (élève, élèves, élevons, élevez, )

  1. élever (éduquer; nourrir; former; prendre soin de)
    großbringen; erziehen
  2. élever (faire l'élevage de)
    züchten; ziehen; fortpflanzen; hervorbringen
    • züchten verbo (züchte, züchtest, züchtet, züchtete, züchtetet, gezüchtet)
    • ziehen verbo (ziehe, ziehst, zieht, zog, zogt, gezogen)
    • fortpflanzen verbo (pflanze fort, pflanzt fort, pflanzte fort, pflanztet fort, fortgepflanzt)
    • hervorbringen verbo (bringe hervor, bringst hervor, bringt hervor, brachte hervor, brachtet hervor, hervorgebracht)
  3. élever (rehausser; augmenter; relever; surélever; majorer)
    erhöhen; steigern; aufhöhen; erheben
    • erhöhen verbo (erhöhe, erhöhst, erhöht, erhöhte, erhöhtet, erhöht)
    • steigern verbo (steigere, steigerst, steigert, steigerte, steigertet, gesteigert)
    • aufhöhen verbo (höhe auf, höhst auf, höht auf, höhte auf, höhtet auf, aufgehöht)
    • erheben verbo (erhebe, erhebst, erhebt, erhob, erhobt, erhoben)
  4. élever (fonder; établir; instaurer; )
    gründen; errichten
    • gründen verbo (gründe, gründest, gründet, gründete, gründetet, gegründet)
    • errichten verbo (errichte, errichtest, errichtet, errichtete, errichtetet, errichtet)
  5. élever (augmenter en hauteur; dresser; s'élever; se hisser; s'agrandir)
    heraufkommen; im Anziehen steigen
  6. élever (remblayer; rehausser)
    erhöhen
    • erhöhen verbo (erhöhe, erhöhst, erhöht, erhöhte, erhöhtet, erhöht)
  7. élever (lever; hisser; soulever; monter)
    aufheben; hochziehen; erheben; ausheben; hinaufbringen; heben; anheben; emporheben; hochheben; hochnehmen
    • aufheben verbo (hebe auf, hiebst auf, hieb auf, hob auf, hobt auf, aufgehoben)
    • hochziehen verbo (ziehe hoch, ziehst hoch, zieht hoch, zog hoch, zogt hoch, hochgezogen)
    • erheben verbo (erhebe, erhebst, erhebt, erhob, erhobt, erhoben)
    • ausheben verbo (hebe aus, hebst aus, hebt aus, hob aus, hobt aus, ausgehoben)
    • hinaufbringen verbo (bringe hinauf, bringst hinauf, bringt hinauf, brachte hinauf, brachtet hinauf, hinaufgebracht)
    • heben verbo (hebe, hebst, hebt, hob, hobt, gehoben)
    • anheben verbo (hebe an, hebst an, hebt an, hob an, hobt an, angehoben)
    • emporheben verbo (hebe empor, hiebst empor, hiebt empor, hob empor, hobt empor, emporgehoben)
    • hochheben verbo (hebe hoch, hebst hoch, hebt hoch, hob hoch, hobt hoch, hochgehoben)
    • hochnehmen verbo (nehme hoch, nimmst hoch, nimmt hoch, nahm hoch, nahmt hoch, hochgenommen)
  8. élever (soulever; lever)
    heben; erheben; erhöhen; anheben; aufstocken; hinaufgehen; hochheben; hochschrauben; aufhöhen; hinaufschrauben
    • heben verbo (hebe, hebst, hebt, hob, hobt, gehoben)
    • erheben verbo (erhebe, erhebst, erhebt, erhob, erhobt, erhoben)
    • erhöhen verbo (erhöhe, erhöhst, erhöht, erhöhte, erhöhtet, erhöht)
    • anheben verbo (hebe an, hebst an, hebt an, hob an, hobt an, angehoben)
    • aufstocken verbo (stocke auf, stockst auf, stockt auf, stockte auf, stocktet auf, aufgestockt)
    • hinaufgehen verbo (gehe hinauf, gehst hinauf, geht hinauf, ging hinauf, gingt hinauf, hinaufgegangen)
    • hochheben verbo (hebe hoch, hebst hoch, hebt hoch, hob hoch, hobt hoch, hochgehoben)
    • hochschrauben verbo (schraube hoch, schraubst hoch, schraubt hoch, schraubte hoch, schraubtet hoch, hochgeschraubt)
    • aufhöhen verbo (höhe auf, höhst auf, höht auf, höhte auf, höhtet auf, aufgehöht)
    • hinaufschrauben verbo (schraube hinauf, schraubst hinauf, schraubt hinauf, schraubte hinauf, schraubtet hinauf, hinaufgeschraubt)
  9. élever (décoller; monter; se hisser; )
    aufsteigen; aufführen; steigen; ersteigen; abheben; aufziehen; hinaufsteigen; aufwehen; erheben; steigern; verkehren; aufrücken; heben; anziehen; errichten; wallen; starten; angehen; aufbrechen; anlaufen; ansteigen; hissen; sprudeln; hochziehen; hinaufgehen; aufwerfen; hochkrempeln; verwirken; einläuten; davontragen; herausquellen; aufwallen; aufwirbeln; heraufkommen; emporsteigen; aufstauben; hochsteigen; einschnupfen; hinaufkommen; einschnauben; heraufsteigen; akzelerieren; sichheben
    • aufsteigen verbo (steige auf, steigst auf, stiegt auf, stieg auf, aufgestiegen)
    • aufführen verbo (führe auf, führst auf, führt auf, führte auf, führtet auf, aufgeführt)
    • steigen verbo (steige, steigst, steigt, stieg, stiegt, gestiegen)
    • ersteigen verbo
    • abheben verbo (hebe ab, hebst ab, hebt ab, hob ab, hobt ab, abgehoben)
    • aufziehen verbo (ziehe auf, ziehst auf, zieht auf, zog auf, zogt auf, aufgezogen)
    • hinaufsteigen verbo (steige hinauf, steigst hinauf, steigt hinauf, stieg hinauf, stiegt hinauf, hinaufgestiegen)
    • aufwehen verbo (wehe auf, wehst auf, weht auf, wehte auf, wehtet auf, aufgeweht)
    • erheben verbo (erhebe, erhebst, erhebt, erhob, erhobt, erhoben)
    • steigern verbo (steigere, steigerst, steigert, steigerte, steigertet, gesteigert)
    • verkehren verbo (verkehre, verkehrst, verkehrt, verkehrte, verkehrtet, verkehrt)
    • aufrücken verbo (rücke auf, rückst auf, rückt auf, rückte auf, rücktet auf, aufgerückt)
    • heben verbo (hebe, hebst, hebt, hob, hobt, gehoben)
    • anziehen verbo (ziehe an, ziehst an, zieht an, zog an, zogt an, angezogen)
    • errichten verbo (errichte, errichtest, errichtet, errichtete, errichtetet, errichtet)
    • wallen verbo (walle, wallst, wallt, wallte, walltet, gewallt)
    • starten verbo (starte, startest, startet, startete, startetet, gestart)
    • angehen verbo (gehe an, gehst an, geht an, gang an, ganget an, angegangen)
    • aufbrechen verbo (breche auf, brichst auf, bricht auf, brach auf, bracht auf, aufgebrochen)
    • anlaufen verbo (laufe an, läufst an, läuft an, lief an, liefet an, angelaufen)
    • ansteigen verbo (steige an, steigst an, steigt an, stieg an, stiegt an, angestiegen)
    • hissen verbo (hisse, hisst, hisste, hisstet, gehisst)
    • sprudeln verbo (sprudele, sprudelst, sprudelt, sprudelte, sprudeltet, gesprudelt)
    • hochziehen verbo (ziehe hoch, ziehst hoch, zieht hoch, zog hoch, zogt hoch, hochgezogen)
    • hinaufgehen verbo (gehe hinauf, gehst hinauf, geht hinauf, ging hinauf, gingt hinauf, hinaufgegangen)
    • aufwerfen verbo (werfe auf, wirfst auf, wirft auf, warf auf, warft auf, aufgeworfen)
    • hochkrempeln verbo (kremple, krempelst, krempelt, krempelte, krempeltet, hochgekrempelt)
    • verwirken verbo (verwirke, verwirkst, verwirkt, verwirkte, verwirktet, verwirkt)
    • einläuten verbo (läute ein, läutest ein, läutet ein, läutete ein, läutetet ein, eingeläutet)
    • davontragen verbo (trage davon, trägst davon, trägt davon, trug davon, trugt davon, davongetragen)
    • herausquellen verbo (quelle heraus, quellst heraus, quellt heraus, quellte heraus, quelltet heraus, herausgequellt)
    • aufwallen verbo (walle auf, wallst auf, wallt auf, wallte auf, walltet auf, aufgewallt)
    • aufwirbeln verbo (wirbele auf, wirbelst auf, wirbelt auf, wirbelte auf, wirbeltet auf, aufgewirbelt)
    • heraufkommen verbo (komme herauf, kommst herauf, kommt herauf, kam herauf, kamt herauf, heraufgekommen)
    • emporsteigen verbo (steige empor, steigst empor, steigt empor, stieg empor, stiegt empor, emporgestiegen)
    • aufstauben verbo
    • hochsteigen verbo (steige hoch, steigst hoch, steigt hoch, stieg hoch, stiegt hoch, hochgestiegen)
    • einschnupfen verbo (schnupfe ein, schnupfst ein, schnupft ein, schnupfte ein, schnupftet ein, eingeschnupft)
    • hinaufkommen verbo (komme hinauf, kommst hinauf, kommt hinauf, kam hinauf, kamt hinauf, hinaufgekommen)
    • einschnauben verbo (schnaube ein, schnaubst ein, schnaubt ein, schnaubte ein, schnaubtet ein, eingeschaubt)
    • heraufsteigen verbo (steige herauf, steigst herauf, steigt herauf, stieg herauf, stiegt herauf, wird heraufsteigen)
    • akzelerieren verbo (akzeleriere, akzelerierst, akzeleriert, akzelerierte, akzeleriertet, akzeleriert)
    • sichheben verbo
  10. élever (baser; fonder; établir; )
    gründen; etablieren; errichten; stiften; erden
    • gründen verbo (gründe, gründest, gründet, gründete, gründetet, gegründet)
    • etablieren verbo (etabliere, etablierst, etabliert, etablierte, etabliertet, etabliert)
    • errichten verbo (errichte, errichtest, errichtet, errichtete, errichtetet, errichtet)
    • stiften verbo (stifte, stiftest, stiftet, stiftete, stiftetet, gestiftet)
    • erden verbo (erde, erdest, erdet, erdete, erdetet, geerdet)

Conjugaciones de élever:

Présent
  1. élève
  2. élèves
  3. élève
  4. élevons
  5. élevez
  6. élèvent
imparfait
  1. élevais
  2. élevais
  3. élevait
  4. élevions
  5. éleviez
  6. élevaient
passé simple
  1. élevai
  2. élevas
  3. éleva
  4. élevâmes
  5. élevâtes
  6. élevèrent
futur simple
  1. élèverai
  2. élèveras
  3. élèvera
  4. élèverons
  5. élèverez
  6. élèveront
subjonctif présent
  1. que j'élève
  2. que tu élèves
  3. qu'il élève
  4. que nous élevions
  5. que vous éleviez
  6. qu'ils élèvent
conditionnel présent
  1. élèverais
  2. élèverais
  3. élèverait
  4. élèverions
  5. élèveriez
  6. élèveraient
passé composé
  1. ai élevé
  2. as élevé
  3. a élevé
  4. avons élevé
  5. avez élevé
  6. ont élevé
divers
  1. élève!
  2. élevez!
  3. élevons!
  4. élevé
  5. élevant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for élever:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
aufheben bruit; cas; commotion; éclat
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abheben bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever commencer; démarrer; extraire; monter en l'air; s'élever; se dresser; se mettre en marche; se mettre en mouvement; tirer de
akzelerieren bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever
angehen bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever atteindre; compatir; concerner; conclure un contrat; engager par contrat; intéresser; regarder; s'intéresser; se rapporter à; toucher
anheben hisser; lever; monter; soulever; élever activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; lever; mettre en marche; monter; ouvrir; partir; prendre; s'activer; s'élever; se mettre en marche; se mettre en mouvement; se soulever; soulever; toucher
anlaufen bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever aller droit à; conduire ses pas vers; passer; se diriger vers; se rendre à
ansteigen bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever accroître; agrandir; amplifier; augmenter; croître; grandir; grimper; grossir; monter; s'accroître; s'agrandir; s'amplifier; s'élargir; s'élever; s'étendre; se dresser; se lever; surgir; être en hausse
anziehen bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever embaucher; engager; fixer; habiller; hisser; mettre; nommer; prendre en service; recruter; remonter; s'habiller; se couvrir; se vêtir; serrer; serrer le vis; tirer; tirer vers le haut; visser
aufbrechen bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever abandonner; abîmer; bousiller; briser; casser; craquer; craqueter; dissoudre; déchirer; décoder; décomposer; défaire; délier; démolir; détacher; enfoncer; esquinter; fendre; forcer; fracasser; fracturer; fêler; ouvrir brusquement; partir; quitter; rompre; s'en aller; s'envoler; squattériser; subdiviser; tarauder; violer domestic; écarter; éclater
aufführen bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever augmenter; bâtir; construire; dresser; faire de la figuration; figurer; intensifier; nommer; édifier; énumérer; ériger
aufheben hisser; lever; monter; soulever; élever abandonner; abolir; acquitter; amasser; annihiler; annuler; archiver; bâtir; conserver; construire; cueillir; dissoudre; dresser; débarrasser; déboutonner; décommander; décrocher; dénouer; déposer; détruire; fermer; garder; installer; lever; liquider; maintenir; mettre; mettre quelque chose debout; monter; nettoyer; payer; placer; poser qch; prendre; préserver; ramasser; ranger; recueillir; retirer; régler; résilier; résoudre; révoquer; s'élever; se soulever; solder; soulever; stocker; supprimer; suspendre; édifier; ériger
aufhöhen augmenter; lever; majorer; rehausser; relever; soulever; surélever; élever augmenter; hausser; rehausser; relever
aufrücken bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever avancer; bâtir; construire; dresser; déplacer; monter; monter en grade; parachever; pousser; promouvoir; repousser; retaper; retoucher; travailler à côté; édifier; ériger; être promu
aufstauben bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever
aufsteigen bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever apparaître; arriver; grandir; grimper; monter; monter en grade; obtenir de l'avancement; s'envoler; s'élever; se dresser; se lever; surgir; être en hausse
aufstocken lever; soulever; élever accroître; agrandir; amplifier; augmenter; croître; grandir; grossir; s'accroître; s'agrandir; s'amplifier; s'élargir; s'étendre; élargir; étendre
aufwallen bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever faire rebouillir
aufwehen bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever bondir; s'emporter; s'envoler; s'ouvrir à cause du vent; s'élever; soulever; être emporté par le vent
aufwerfen bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever aborder; amener; amener à la cour de justice; avancer; démarrer; entamer; entamer la conversation; inaugurer; lancer; mettre en marche; mettre sur la table; mettre sur le tapis; ouvrir; ouvrir violemment; proposer
aufwirbeln bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever bondir; chasser; presser; s'emporter; s'envoler; s'élever; soulever; voltiger; être emporté par le vent
aufziehen bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever aspirer; attraper; blaguer; bâtir; clayonner; construire; cramponner; cultiver; dresser; duper; déboucher; fumer par les poumons; hisser; inhaler; lever; mener quelqu'un en bateau; ouvrir; plaisanter; produire; remonter; renifler; respirer; rouler; soulever; taquiner; tendre; tirer; tirer vers le haut; tromper; turlupiner; édifier; ériger; étendre
ausheben hisser; lever; monter; soulever; élever creuser; débourrer; dégarnir; emporter; enlever; finir; fouiller le sol; fouir le sol; relever; retirer; sortir; vider; évacuer
davontragen bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever atteindre; attraper; déporter; emmener; emporter; gagner; obtenir; parvenir à; porter; pénétrer; remporter; réaliser; s'infiltrer
einläuten bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever annoncrer; commencer; démarrer; inaugurer; lancer; mettre en marche
einschnauben bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever aspirer; fumer par les poumons; inhaler; renifler; respirer
einschnupfen bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever aspirer; chercher à découvrir; découvrir; dénicher; fumer par les poumons; inhaler; renifler; respirer; tirer au clair
emporheben hisser; lever; monter; soulever; élever hisser; lever; monter; porter remède à; remédier á; s'élever; se soulever; soulever; tenir haut
emporsteigen bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever augmenter; croître; escalader; faire l'ascension; grandir; gravir; grimper; grossir; lever; monter; monter en l'air; prendre de la hauteur; s'agrandir; s'amplifier; s'élever; se dresser; se lever; surgir; être en hausse
erden baser; dresser; fonder; instaurer; s'établir; édifier; élever; ériger; établir baser; fonder; mettre à la terre; s'établir; établir
erheben augmenter; bondir; dresser; décoller; hisser; lever; majorer; monter; prendre de la hauteur; rehausser; relever; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; soulever; surélever; élever bâtir; construire; demander; dresser; encaisser; exiger; mettre quelque chose debout; percevoir; recouvrer; requérir; revendiquer; réclamer; récupérer; s'insurger; se rebeller; se révolter; édifier; ériger
erhöhen augmenter; lever; majorer; rehausser; relever; remblayer; soulever; surélever; élever agrandir; amplifier; augmenter; donner une augmentation; faire monter beaucoup; gonfler; grossir; hausser; majorer; pousser; rehausser; relever; élargir; étendre
errichten baser; bondir; dresser; décoller; fonder; instaurer; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; s'établir; se hisser; se retrouver au-dessus de; édifier; élever; ériger; établir agrandir; ajouter à; aménager; arranger; bâtir; commencer; construire; créer; dresser; fonder; installer; lancer; organiser; édifier; ériger
ersteigen bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever escalader; faire l'ascension; grandir; gravir; grimper; monter; s'élever; se dresser; se lever; surgir; être en hausse
erziehen former; nourrir; prendre soin de; éduquer; élever apprendre; donner des cours; donner des instructions; enseigner; former; instruire; renseigner; éduquer
etablieren baser; dresser; fonder; instaurer; s'établir; édifier; élever; ériger; établir bâtir; construire; dresser; édifier; ériger
fortpflanzen faire l'élevage de; élever cultiver; produire; reproduire
großbringen former; nourrir; prendre soin de; éduquer; élever
gründen baser; dresser; fonder; instaurer; s'établir; édifier; élever; ériger; établir basé sur; bâtir; construire; dresser; faire une substruction de pilotis; fondé sur; reposer; édifier; ériger
heben bondir; dresser; décoller; hisser; lever; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; soulever; élever augmenter; hausser; hisser; lever; monter; porter remède à; rehausser; relever; remonter; remédier á; s'élever; se soulever; soulever; tirer; tirer vers le haut
heraufkommen augmenter en hauteur; bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'agrandir; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever apparaître; grandir; grimper; monter; montrer; paraître; réapparaître à la surface; s'élever; se dresser; se lever; surgir; être en hausse
heraufsteigen bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever décoller; escalader; faire l'ascension; grandir; gravir; grimper; grimper vers le haut; monter; monter en l'air; s'élever; se dresser; se lever; surgir; être en hausse
herausquellen bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever jaillir; saillir; sortir
hervorbringen faire l'élevage de; élever concevoir; confectionner; construire; créer; cultiver; dessiner; déterrer; fabriquer; faire; former; mettre au jour; montrer; porter; produire; réaliser; s'exprimer; se dévoiler; se manifester; se révéler; sortir; tracer le plan de; traîner; trimballer; élaborer
hinaufbringen hisser; lever; monter; soulever; élever apporter; conduire en haut; dresser; poser droit; redresser; remettre d'aplomb; s'élever; se soulever; soulever
hinaufgehen bondir; dresser; décoller; lever; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; soulever; élever aller en haut; marcher en haut; monter; monter le chemin
hinaufkommen bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever réapparaître à la surface
hinaufschrauben lever; soulever; élever augmenter; embobiner; enrouler; tourner vers le haut
hinaufsteigen bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever escalader; faire l'ascension; gravir; grimper; monter; monter en l'air; monter le chemin; s'élever; se dresser
hissen bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever aspirer; bâtir; construire; dresser; fumer par les poumons; hisser; inhaler; lever; remonter; renifler

Sinónimos de "élever":


Wiktionary: élever

élever
verb
  1. Mettre plus haut, porter plus haut, rendre plus haut.
  2. Augmenter de quantité, de prix, de valeur.
  3. Nourrir un enfant, entretenir son existence jusqu’à ce qu’il ait acquis une certaine force.
  4. Nourrir et protéger des animaux ou des plantes pour favoriser leur croissance.
élever
Cross Translation:
FromToVia
élever erheben; erhöhen; befördern advance — to raise to a higher rank; to promote
élever aufziehen breed — to take care of in infancy and through childhood
élever erziehen bring up — to raise children
élever heben raise — to cause to rise
élever aufziehen; erziehen; großziehen rear — to bring up to maturity
élever erheben; heben heffen — (overgankelijk) op opwaartse richting doen bewegen

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de élever