Resumen
Francés a alemán:   más información...
  1. annonce:
  2. Annonce:
  3. annoncé:
  4. annoncer:
  5. Wiktionary:
Alemán a francés:   más información...
  1. Annonce:
  2. Wiktionary:


Francés

Traducciones detalladas de annonce de francés a alemán

annonce:

annonce [la ~] sustantivo

  1. l'annonce (annonce publicitaire)
    die Anzeige; die Annonce; Annoncieren; Inserat
  2. l'annonce (nouvelle; message; communication; )
    der Bericht; die Nachricht; die Ankündigung; die Meldung; die Mitteilung; die Benachrichtigung
  3. l'annonce (communication; message; mention; )
    die Mitteilung; die Meldung; die Erwähnung; Bericht; die Botschaft; die Verzeichnung; die Ansprache; die Verlautbarung; die Bekanntgabe; die Bekanntmachung
  4. l'annonce (faire-part; communication)
    die Erklärung; die Anzeige; die Mitteilung; die Meldung; die Aussage; die Darlegung; der Bericht; die Bekanntgabe; Anzeigen; die Information; der Ausspruch; die Aussprache
  5. l'annonce (faire-part; communication)
    Ankündigen; Ansagen
  6. l'annonce (notification; rapport; mention; annotation)
    Ankündigen; Bekannntmachen; Ansagen; Annoncieren
  7. l'annonce (actualité; nouvelle; avis)
    die Nachricht; die Neuigkeit; die Meldung
  8. l'annonce (proclamation; promulgation; publication; )
    die Ankündigung; die Kundgebung; die Veröffentlichung; die Bekanntmachung; die Verkündigung; die Ausrufung; die Bekanntgabe; die Verlautbarung; der Ausruf
  9. l'annonce (proclamation; publication; promulgation; révélation; décret)
    die Publikation; die Veröffentlichung; die Offenbarung; die Bekanntmachung; die Bekanntgabe; die Proklamation
  10. l'annonce (publicité)
    der Werbespot
  11. l'annonce (publication; édition; communication; )
    die Veröffentlichung; die Mitteilung; die Verlautbarung; die Bekanntgabe; die Bekanntmachung; die Meldung

annonce [le ~] sustantivo

  1. l'annonce
    die Werbung; die Reklame

annonce

  1. annonce
    die Ankündigung
  2. annonce
    die Anzeige; die Werbung

Translation Matrix for annonce:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Ankündigen annonce; annotation; communication; faire-part; mention; notification; rapport convoquer; notificer; sommer
Ankündigung annonce; avis; communication; décret; faire-part; mention; message; notification; nouvelle; parution publique; proclamation; promulgation; publication avis; communication; publication
Annonce annonce; annonce publicitaire
Annoncieren annonce; annonce publicitaire; annotation; mention; notification; rapport
Ansagen annonce; annotation; communication; faire-part; mention; notification; rapport convoquer; notificer; sommer
Ansprache annonce; appel; avis; communication; envoi; information; mention; message; notice; nouvelle; publication; renvoi allocution; discours
Anzeige annonce; annonce publicitaire; communication; faire-part affichage; attestation; déclaration; dénonciation; déposition; indicateur; notation; note; procès-verbal; présentation; publicité; périphérique d'affichage; symptôme pathologique
Anzeigen annonce; communication; faire-part demander; désignation; indication; prièr; requêter
Ausruf annonce; décret; faire-part; notification; parution publique; proclamation; promulgation; publication cri; exclamation; hurlement; interjection
Ausrufung annonce; décret; faire-part; notification; parution publique; proclamation; promulgation; publication
Aussage annonce; communication; faire-part réponse définitive; éclaircissement
Aussprache annonce; communication; faire-part articulation; attestation; bavardage; causerie; conversation; dialogue; discussion; débat; déclaration; déposition; entretien; interview; jugement; prononciation; sentence; témoignage; verdict; éclaircissement
Ausspruch annonce; communication; faire-part citation; déclaration; jugement; prononciation; sentence
Bekannntmachen annonce; annotation; mention; notification; rapport
Bekanntgabe annonce; appel; avis; communication; décret; envoi; faire-part; information; mention; message; notice; notification; nouvelle; parution; parution publique; proclamation; promulgation; publication; renvoi; révélation; tirage; édition appel; attestation; avertissement; avis; communication; déclaration; expression; faire-part; mise au courant; notoriété; publicité; renseignement; éclaircissement
Bekanntmachung annonce; appel; avis; communication; décret; envoi; faire-part; information; mention; message; notice; notification; nouvelle; parution; parution publique; proclamation; promulgation; publication; renvoi; révélation; tirage; édition appel; arrêté; avertissement; avis; communication; convocation; déclaration; décret; dénonciation; exploit d'huissier; faire-part; mise au courant; notification; notoriété; ordonnance; parution publique; première rencontre; proclamation; promulgation; publication; publicité; renseignement; sommation; éclaircissement
Benachrichtigung annonce; avis; communication; faire-part; mention; message; nouvelle alerte; appel; avertissement; avis; communication; faire-part; information; informations; mise au courant; notification; rapportage; renseignement; reportage; éclaircissement
Bericht annonce; appel; avis; communication; envoi; faire-part; information; mention; message; notice; nouvelle; publication; renvoi composition; concert; dissertation; essai; mémoire; nouvelle; rapport; récital; rédaction
Botschaft annonce; appel; avis; communication; envoi; information; mention; message; notice; nouvelle; publication; renvoi ambassade
Darlegung annonce; communication; faire-part argumentation; concert; démonstration; exposé; interprétation; récital; éclaircissement
Erklärung annonce; communication; faire-part attestation; commentaire; déclaration; explication; expression; interprétation; réponse définitive; éclaircissement
Erwähnung annonce; appel; avis; communication; envoi; information; mention; message; notice; nouvelle; publication; renvoi
Information annonce; communication; faire-part Caractère informatif; appel; attestation; avertissement; avis; communication; dates; données; déclaration; explication; expression; faire-part; information; informations; mise au courant; rapportage; renseignement; reportage; saisie de données; éclaircie; éclaircissement
Inserat annonce; annonce publicitaire
Kundgebung annonce; décret; faire-part; notification; parution publique; proclamation; promulgation; publication action; avis; campagne; communication; manifestation
Meldung actualité; annonce; appel; avis; communication; décret; envoi; faire-part; information; mention; message; notice; nouvelle; parution; parution publique; proclamation; promulgation; publication; renvoi; tirage; édition attestation; bulletin mensuel; déclaration; dénonciation; déposition; feuille mensuelle; hebdomadaire; magazine; magazine mensuel; message; notoriété; nouvelle; présentation; publicité; périodique; revue
Mitteilung annonce; appel; avis; communication; décret; envoi; faire-part; information; mention; message; notice; nouvelle; parution; parution publique; proclamation; promulgation; publication; renvoi; tirage; édition attestation; déclaration; déposition; explication; expression; notoriété; publicité; renseignement; témoignage; éclaircie; éclaircissement
Nachricht actualité; annonce; avis; communication; faire-part; mention; message; nouvelle actualité; bulletin d'informations; bulletin mensuel; document; explication; feuille mensuelle; hebdomadaire; infos; journal; magazine; magazine mensuel; message; message électronique; nouvelle; périodique; renseignement; revue; éclaircie; éclaircissement
Neuigkeit actualité; annonce; avis; nouvelle actualité; bulletin d'informations; gadget; infos; innovation; journal; nouveauté; nouvelle
Offenbarung annonce; décret; proclamation; promulgation; publication; révélation
Proklamation annonce; décret; proclamation; promulgation; publication; révélation
Publikation annonce; décret; proclamation; promulgation; publication; révélation article; composition; petit bout; petit débris; petit morceau; petit peu; petite pièce; publication; publications
Reklame annonce flash; flash publicitaire; propagande; prospectus; spot; spot publicitaire
Verkündigung annonce; décret; faire-part; notification; parution publique; proclamation; promulgation; publication avis; communication
Verlautbarung annonce; appel; avis; communication; décret; envoi; faire-part; information; mention; message; notice; notification; nouvelle; parution; parution publique; proclamation; promulgation; publication; renvoi; tirage; édition décret; notoriété; parution publique; proclamation; promulgation; publication; publicité
Verzeichnung annonce; appel; avis; communication; envoi; information; mention; message; notice; nouvelle; publication; renvoi
Veröffentlichung annonce; communication; décret; faire-part; notification; parution; parution publique; proclamation; promulgation; publication; révélation; tirage; édition article; composition; divulgation; décret; parution publique; proclamation; promulgation; publication
Werbespot annonce; publicité
Werbung annonce flash; flash publicitaire; propagande; publicité; spot; spot publicitaire
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
Veröffentlichung publication
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
Ankündigung Annonce
Bericht rapport

Sinónimos de "annonce":


Wiktionary: annonce

annonce
noun
  1. avis par lequel on fait savoir quelque chose au public, verbalement ou par écrit.
annonce
noun
  1. eine Mitteilung von jemandem
  2. kurze Mitteilungen in den Medien, die der Bekanntmachung oder Werbung dienen
  3. Bekanntmachung zu einem bestimmten Zweck
  4. Werbeanzeige in einer Zeitung, Zeitschrift, oder Ähnlichem
  5. das Ankündigen; Bekanntgabe, die im voraus getätigt wird; vorherige Benachrichtigung

Cross Translation:
FromToVia
annonce Anzeige; Reklameanzeige; Annonce; Werbung advertisement — commercial solicitation
annonce Ankündigung announcement — announcement
annonce Anzeige; Annonce annonce — aankondiging
annonce Annonce; Anzeige advertentie — een aankondiging in een krant, reclameblad, tijdschrift ...
annonce Ankündigung aankondiging — bekendmaking

Annonce:

Annonce

  1. Annonce

Translation Matrix for Annonce:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Ankündigung annonce; avis; communication; décret; faire-part; mention; message; notification; nouvelle; parution publique; proclamation; promulgation; publication
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
Ankündigung Annonce

annoncé:


Translation Matrix for annoncé:

ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
eingeschrieben annoncé; inscrit en recommandé; recommandé
eingetragen annoncé; inscrit piqué
immatrikuliert annoncé; inscrit

Sinónimos de "annoncé":


annonce forma de annoncer:

annoncer verbo (annonce, annonces, annonçons, annoncez, )

  1. annoncer (faire connaître; mettre au courant de; notifier; )
    informieren; warnen; von etwas in Kenntnis setzen; verkünden; mitteilen
    • informieren verbo (informiere, informierst, informiert, informierte, informiertet, informiert)
    • warnen verbo (warne, warnst, warnt, warnte, warntet, gewarnt)
    • verkünden verbo (verkünde, verkündest, verkündet, verkündete, verkündetet, verkündet)
    • mitteilen verbo (teile mit, teilst mit, teilt mit, teilte mit, teiltet mit, mitgeteilt)
  2. annoncer (rapporter; communiquer; faire savoir; )
    melden; berichten; mitteilen; erläutern; meldungmachen; wiedergeben; sagen
    • melden verbo (melde, meldst, meldt, meldte, meldtet, gemeldet)
    • berichten verbo (berichte, berichtest, berichtet, berichtete, berichtetet, berichtet)
    • mitteilen verbo (teile mit, teilst mit, teilt mit, teilte mit, teiltet mit, mitgeteilt)
    • erläutern verbo (erläutere, erläuterst, erläutert, erläuterte, erläutertet, erläutert)
    • wiedergeben verbo (gebe wieder, gibst wieder, gibt wieder, gab wieder, gabt wieder, wiedergegeben)
    • sagen verbo (sage, sagst, sagt, sagte, sagtet, gesagt)
  3. annoncer (faire part de)
    verkünden; annoncieren; inserieren
    • verkünden verbo (verkünde, verkündest, verkündet, verkündete, verkündetet, verkündet)
    • annoncieren verbo (annonciere, annoncierst, annonciert, annoncierte, annonciertet, annonciert)
    • inserieren verbo (inseriere, inserierst, inseriert, inserierte, inseriertet, inseriert)
  4. annoncer (rendre publique; publier; proclamer; notifier; promulguer)
    veröffentlichen; bekanntmachen; verkündigen; bekanntgeben
    • veröffentlichen verbo (veröffentliche, veröffentlichst, veröffentlicht, veröffentlichte, veröffentlichtet, veröffentlicht)
    • bekanntmachen verbo (mache bekannt, machst bekannt, macht bekannt, machte bekannt, machtet bekannt, bekannt gemacht)
    • verkündigen verbo (verkündige, verkündigst, verkündigt, verkündigte, verkündigtet, verkündigt)
    • bekanntgeben verbo
  5. annoncer (publier; émettre; divulguer; )
    veröffentlichen; bekanntmachen; bekanntgeben
    • veröffentlichen verbo (veröffentliche, veröffentlichst, veröffentlicht, veröffentlichte, veröffentlichtet, veröffentlicht)
    • bekanntmachen verbo (mache bekannt, machst bekannt, macht bekannt, machte bekannt, machtet bekannt, bekannt gemacht)
    • bekanntgeben verbo
  6. annoncer
    anzeigen; anmelden
    • anzeigen verbo (zeige an, zeigst an, zeigt an, zeigte an, zeigtet an, angezeigt)
    • anmelden verbo (melde an, meldest an, meldet an, meldete an, meldetet an, angemeldet)
  7. annoncer (informer; notifier; signaler; faire savoir)
    melden; annoncieren; etwas ankündigen; ansagen; ankündigen; kundgeben
    • melden verbo (melde, meldst, meldt, meldte, meldtet, gemeldet)
    • annoncieren verbo (annonciere, annoncierst, annonciert, annoncierte, annonciertet, annonciert)
    • ansagen verbo (sage an, sagst an, sagt an, sagte an, sagtet an, angesagt)
    • ankündigen verbo (kündige an, kündigst an, kündigt an, kündigte an, kündigtet an, angekündigt)
    • kundgeben verbo (gebee kund, gebest kund, gebet kund, gebete kund, gebetet kund, kundgegeben)
  8. annoncer (approcher; arriver)
    melden; annoncieren; ansagen; ankündigen; kundgeben
    • melden verbo (melde, meldst, meldt, meldte, meldtet, gemeldet)
    • annoncieren verbo (annonciere, annoncierst, annonciert, annoncierte, annonciertet, annonciert)
    • ansagen verbo (sage an, sagst an, sagt an, sagte an, sagtet an, angesagt)
    • ankündigen verbo (kündige an, kündigst an, kündigt an, kündigte an, kündigtet an, angekündigt)
    • kundgeben verbo (gebee kund, gebest kund, gebet kund, gebete kund, gebetet kund, kundgegeben)
  9. annoncer (informer de; rapporter; faire savoir; )
    benachrichtigen; melden; informieren; anzeigen; mitteilen; bekanntgeben
    • benachrichtigen verbo (benachrichtige, benachrichtigst, benachrichtigt, benachrichtigte, benachrichtigtet, benachrichtigt)
    • melden verbo (melde, meldst, meldt, meldte, meldtet, gemeldet)
    • informieren verbo (informiere, informierst, informiert, informierte, informiertet, informiert)
    • anzeigen verbo (zeige an, zeigst an, zeigt an, zeigte an, zeigtet an, angezeigt)
    • mitteilen verbo (teile mit, teilst mit, teilt mit, teilte mit, teiltet mit, mitgeteilt)
    • bekanntgeben verbo
  10. annoncer (décréter; ordonner; proclamer; promulguer)
    anordnen; bestimmen; befehlen; verordnen; vorschreiben; diktieren; bekanntmachen
    • anordnen verbo (ordne an, ordnest an, ordnet an, ordnete an, ordnetet an, angeordnet)
    • bestimmen verbo (bestimme, bestimmst, bestimmt, bestimmte, bestimmtet, bestimmt)
    • befehlen verbo (befehle, befiehlst, befielht, befohl, befohlt, befohlen)
    • verordnen verbo (verordne, verordnest, verordnet, verordnete, verordnetet, verordnet)
    • vorschreiben verbo (schreibe vor, schreibst vor, schreibt vor, schrieb vor, schriebt vor, vorgeschrieben)
    • diktieren verbo (diktiere, diktierst, diktiert, diktierte, diktiertet, diktiert)
    • bekanntmachen verbo (mache bekannt, machst bekannt, macht bekannt, machte bekannt, machtet bekannt, bekannt gemacht)
  11. annoncer (faire l'appel des noms; proclamer)
    verkündigen; ausrufen; verlesen; bekanntmachen
    • verkündigen verbo (verkündige, verkündigst, verkündigt, verkündigte, verkündigtet, verkündigt)
    • ausrufen verbo (rufe aus, rufst aus, ruft aus, rief aus, rieft aus, ausgerufen)
    • verlesen verbo (verlese, verliest, verlas, verlast, verlesen)
    • bekanntmachen verbo (mache bekannt, machst bekannt, macht bekannt, machte bekannt, machtet bekannt, bekannt gemacht)
  12. annoncer (présenter les nouvelles)
    bekanntmachen; verkündigen; verlesen
    • bekanntmachen verbo (mache bekannt, machst bekannt, macht bekannt, machte bekannt, machtet bekannt, bekannt gemacht)
    • verkündigen verbo (verkündige, verkündigst, verkündigt, verkündigte, verkündigtet, verkündigt)
    • verlesen verbo (verlese, verliest, verlas, verlast, verlesen)
  13. annoncer (placer une annonce)
    inserieren; annoncieren
    • inserieren verbo (inseriere, inserierst, inseriert, inserierte, inseriertet, inseriert)
    • annoncieren verbo (annonciere, annoncierst, annonciert, annoncierte, annonciertet, annonciert)
  14. annoncer (placer une annonce; faire de la publicité)
    anzeigen; inserieren; annoncieren
    • anzeigen verbo (zeige an, zeigst an, zeigt an, zeigte an, zeigtet an, angezeigt)
    • inserieren verbo (inseriere, inserierst, inseriert, inserierte, inseriertet, inseriert)
    • annoncieren verbo (annonciere, annoncierst, annonciert, annoncierte, annonciertet, annonciert)
  15. annoncer (décréter; proclamer; promulguer)
  16. annoncer (donner son opinion)
    erklären; sein Meinung geben
  17. annoncer (claironner; proclamer)
    ausposaunen
    • ausposaunen verbo (posaune aus, posaunst aus, posaunt aus, posaunte aus, posauntet aus, ausposaunt)

Conjugaciones de annoncer:

Présent
  1. annonce
  2. annonces
  3. annonce
  4. annonçons
  5. annoncez
  6. annoncent
imparfait
  1. annonçais
  2. annonçais
  3. annonçait
  4. annoncions
  5. annonciez
  6. annonçaient
passé simple
  1. annonçai
  2. annonças
  3. annonça
  4. annonçâmes
  5. annonçâtes
  6. annoncèrent
futur simple
  1. annoncerai
  2. annonceras
  3. annoncera
  4. annoncerons
  5. annoncerez
  6. annonceront
subjonctif présent
  1. que j'annonce
  2. que tu annonces
  3. qu'il annonce
  4. que nous annoncions
  5. que vous annonciez
  6. qu'ils annoncent
conditionnel présent
  1. annoncerais
  2. annoncerais
  3. annoncerait
  4. annoncerions
  5. annonceriez
  6. annonceraient
passé composé
  1. ai annoncé
  2. as annoncé
  3. a annoncé
  4. avons annoncé
  5. avez annoncé
  6. ont annoncé
divers
  1. annonce!
  2. annoncez!
  3. annonçons!
  4. annoncé
  5. annonçant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for annoncer:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
ankündigen annoncer; approcher; arriver; faire savoir; informer; notifier; signaler consulter; décréter; ordonner; publier; statuer
anmelden annoncer donner; déclarer; faire inscrire; indiquer; inscrire; inscrire pour; mentionner; ouvrir une session; présenter; s'inscrire; se connecter; se faire inscrire; se présenter; souscrire
annoncieren annoncer; approcher; arriver; faire de la publicité; faire part de; faire savoir; informer; notifier; placer une annonce; signaler enrôler; faire de la propagande; faire de la publicité; insérer une annonce; mettre une annonce; offrir à vendre; passer une annonce; recruter
anordnen annoncer; décréter; ordonner; proclamer; promulguer administrer; aménager; arranger; avoir le commandement; colocaliser; commander; commencer; construire; créer; destiner; dicter; diriger; dresser; déterminer; fonder; gouverner; indiquer; lancer; mener; ordonner; organiser; piloter; prescrire; présider; réserver; suggérer; édifier; ériger
ansagen annoncer; approcher; arriver; faire savoir; informer; notifier; signaler convoquer; décréter; notifier; ordonner; sommer; statuer
anzeigen annoncer; communiquer; faire connaître; faire de la publicité; faire part à; faire savoir; informer de; instruire; mettre au courant; mettre au courant de; placer une annonce; prévenir; rapporter; renseigner; s'informer de; se renseigner afficher; cafarder; colporter; divulguer; divulguer quelque chose; donner; déceler; déclarer; dénoncer; dénoncer quelqu'un; faire inscrire; indiquer; montrer; moucharder; rapporter; trahir
ausposaunen annoncer; claironner; proclamer colporter; continuer à frapper; divulguer; déceler; dénoncer; faire circuler; moucharder; rapporter; répandre; se faire l'écho de; trahir; transmettre
ausrufen annoncer; faire l'appel des noms; proclamer s'exclamer
befehlen annoncer; décréter; ordonner; proclamer; promulguer administrer; assigner; avoir le commandement; brusquer; charger; commander; consacrer à; contraindre; dicter; diriger; dominer; décréter; dévouer; enjoindre; forcer; gouverner; imposer; maîtriser; mener; obliger; obliger à; ordonner; piloter; prescrire; présider; régir; sommer
bekanntgeben annoncer; communiquer; divulguer; faire connaître; faire part à; faire savoir; informer de; instruire; mettre au courant; mettre au courant de; montrer; notifier; proclamer; promulguer; prévenir; publier; rapporter; rendre public; rendre publique; renseigner; s'informer de; se renseigner; émettre citer; faire mention de; informer; mentionner; mettre au courant; nommer
bekanntmachen annoncer; communiquer; divulguer; décréter; faire l'appel des noms; montrer; notifier; ordonner; proclamer; promulguer; présenter les nouvelles; publier; rendre public; rendre publique; émettre décréter; ordonner; statuer
benachrichtigen annoncer; communiquer; faire connaître; faire part à; faire savoir; informer de; instruire; mettre au courant; mettre au courant de; prévenir; rapporter; renseigner; s'informer de; se renseigner appeler l'attention sur; apprendre; attirer l'attention sur; avertir; caractériser; communiquer; dire; décrire; définir; expliquer; faire le compte rendu de; indiquer; interpréter; montrer; porter à la connaissance de; raconter; signaler; tuyauter; écrire
berichten annoncer; communiquer; couvrir; déclarer; faire connaître; faire le compte rendu de; faire savoir; raconter; rapporter; relater; rendre compte avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; conter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter; rendre compte; répandre
bestimmen annoncer; décréter; ordonner; proclamer; promulguer apprécier; arrêter; conclure; conjecturer; conseiller; constater; destiner; deviner; discerner; distinguer; décider; décrire; définir; délimiter; dénoter; désigner; détailler; déterminer; estimer; expliciter; faire une expertise; finir; fixer; identifier; insinuer; mettre fin à; prendre fin; priser; préciser; prévaloir; qualifier; recommander; repeser; réserver; se distinguer; stopper; suggérer; taxer; terminer; vérifier; établir; évaluer
dekretieren annoncer; décréter; proclamer; promulguer
diktieren annoncer; décréter; ordonner; proclamer; promulguer commander; dicter; dicter une lettre; forcer; indiquer; ordonner; prescrire; suggérer
erklären annoncer; donner son opinion citer; clarifier; commenter; expliquer; exposer; exprimer; faire comprendre; faire mention de; illustrer; informer; interpréter; mentionner; mettre au courant; nommer; préciser; refléter; rendre; reproduire; tirer au clair; traduire; éclaircir; élucider
erläutern annoncer; communiquer; couvrir; déclarer; faire connaître; faire le compte rendu de; faire savoir; raconter; rapporter; relater; rendre compte clarifier; commenter; expliquer; faire comprendre; illustrer; préciser; tirer au clair; éclaircir; élucider
etwas ankündigen annoncer; faire savoir; informer; notifier; signaler
informieren annoncer; communiquer; faire connaître; faire part à; faire savoir; informer de; inquiéter; instruire; mettre au courant; mettre au courant de; mettre en garde contre; notifier; porter à la connaissance de; prévenir; publier; rapporter; renseigner; s'annoncer; s'informer de; se renseigner appeler l'attention sur; attirer l'attention sur; citer; communiquer; faire mention de; indiquer; informer; mentionner; mettre au courant; montrer; nommer; porter à la connaissance de; renseigner; s'enquérir; s'informer; s'informer de; s'inquiéter; se renseigner; signaler
inserieren annoncer; faire de la publicité; faire part de; placer une annonce enrôler; faire de la propagande; faire de la publicité; insérer une annonce; mettre une annonce; offrir à vendre; passer une annonce; recruter
kundgeben annoncer; approcher; arriver; faire savoir; informer; notifier; signaler convoquer; notifier; s'exprimer; se dévoiler; se manifester; se révéler; sommer
melden annoncer; approcher; arriver; communiquer; couvrir; déclarer; faire connaître; faire le compte rendu de; faire part à; faire savoir; informer; informer de; instruire; mettre au courant; mettre au courant de; notifier; prévenir; raconter; rapporter; relater; rendre compte; renseigner; s'informer de; se renseigner; signaler citer; conter; dire; donner; déclarer; faire inscrire; faire mention de; indiquer; informer; mentionner; mettre au courant; nommer; parler; raconter; rendre compte; répandre; se faire inscrire; se présenter
meldungmachen annoncer; communiquer; couvrir; déclarer; faire connaître; faire le compte rendu de; faire savoir; raconter; rapporter; relater; rendre compte
mitteilen annoncer; communiquer; couvrir; déclarer; faire connaître; faire le compte rendu de; faire part à; faire savoir; informer de; inquiéter; instruire; mettre au courant; mettre au courant de; mettre en garde contre; notifier; porter à la connaissance de; prévenir; publier; raconter; rapporter; relater; rendre compte; renseigner; s'annoncer; s'informer de; se renseigner apprendre; avancer; cafarder; caractériser; citer; colporter; communiquer; conter; dire; divulguer; divulguer quelque chose; donner tournure à; déceler; décrire; définir; dénoncer; dénoncer quelqu'un; expliquer; exprimer; faire le compte rendu de; faire mention de; faire un discours; formuler; imiter; informer; interpréter; manifester; mentionner; mettre au courant; moucharder; nommer; parler; proférer; prononcer; raconter; rapporter; rendre compte; répandre; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire; trahir; écrire
sagen annoncer; communiquer; couvrir; déclarer; faire connaître; faire le compte rendu de; faire savoir; raconter; rapporter; relater; rendre compte aborder; avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; communiquer; conter; converser; dire; discuter; faire un discours; jacasser; jaser; mettre quelque chose sur le tapis; papoter; parler; prononcer; raconter; rendre compte; répandre; évoquer; être en contact avec; être en conversation
sein Meinung geben annoncer; donner son opinion
verkünden annoncer; faire connaître; faire part de; inquiéter; mettre au courant de; mettre en garde contre; notifier; porter à la connaissance de; publier; s'annoncer proclamer
verkündigen annoncer; faire l'appel des noms; notifier; proclamer; promulguer; présenter les nouvelles; publier; rendre publique proclamer
verlesen annoncer; faire l'appel des noms; proclamer; présenter les nouvelles achever de lire; décréter; finir un livre; lire; lire jusqu'au bout; lire mal; ordonner; statuer
verordnen annoncer; décréter; ordonner; proclamer; promulguer administrer; avoir le commandement; commander; dicter; diriger; donner un médicament; faire avaler; faire prendre; gouverner; indiquer; mener; ordonner; piloter; prescrire; présider; suggérer
veröffentlichen annoncer; communiquer; divulguer; montrer; notifier; proclamer; promulguer; publier; rendre public; rendre publique; émettre déboutonner; dénouer; déverrouiller; frayer; ouvrir; publier; rendre accessible; rendre public; révéler
von etwas in Kenntnis setzen annoncer; faire connaître; inquiéter; mettre au courant de; mettre en garde contre; notifier; porter à la connaissance de; publier; s'annoncer
vorschreiben annoncer; décréter; ordonner; proclamer; promulguer commander; dicter; indiquer; ordonner; prescrire; suggérer
warnen annoncer; faire connaître; inquiéter; mettre au courant de; mettre en garde contre; notifier; porter à la connaissance de; publier; s'annoncer admonester; réprimander
wiedergeben annoncer; communiquer; couvrir; déclarer; faire connaître; faire le compte rendu de; faire savoir; raconter; rapporter; relater; rendre compte exprimer; imiter; interpréter; lire; personnifier; raconter ce qu'on a vécu; redire; refléter; rembourser; remettre; rendre; renvoyer; reproduire; représenter; restituer; retourner; répéter; traduire

Sinónimos de "annoncer":


Wiktionary: annoncer

annoncer annoncer
verb
  1. jemandem etwas sagen, das vorher geheim war
  2. ein Ereignis (beispielsweise einem Vorgesetzter) berichten
  3. etwas ankündigen, etwas bekannt machen
  4. transitiv: der Polizei oder Staatsanwaltschaft eine von jemandem verübte Straftat mitteilen
  5. Informationen über Lautsprecher durchsagen
  6. (umgangssprachlich) ankündigen
  7. ein Zeitungsinserat, eine Annonce aufgeben
  8. ankündigen
  9. darüber informieren, was sein wird
  10. -
  11. (transitiv) öffentlich sagen
  12. Religion: religiöse Inhalte verbreiten oder lehren
  13. ein kreatives Werk (Fotografie, Text, Film, Musik oder Ähnliches) der Öffentlichkeit zugänglich machen
  1. (transitiv) etwas durch (lautes) Rufen bekannt geben, mitteilen, verkünden

Cross Translation:
FromToVia
annoncer ankündigen; annoncieren advertise — (transitive) to give public notice of; to announce publicly
annoncer verkünden; ankündigen; bekanntgeben announce — to give public notice, or first notice of
annoncer verkünden; verkündigen annunciate — announce
annoncer ankündigen harbinger — to announce
annoncer verkünden herald — announce
annoncer ankündigen; vorbedeuten; vorhersagen portend — to serve as a warning or omen
annoncer ankündigen aankondigen — bekendmaken
annoncer anmelden aandienen — (overgankelijk) de komst melden van

Traducciones relacionadas de annonce



Alemán

Traducciones detalladas de annonce de alemán a francés

Annonce:

Annonce [die ~] sustantivo

  1. die Annonce (Anzeige; Annoncieren; Inserat)
    l'annonce publicitaire; l'annonce

Translation Matrix for Annonce:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
annonce Annonce; Annoncieren; Anzeige; Inserat Ankündigen; Ankündigung; Annoncieren; Ansagen; Ansprache; Anzeige; Anzeigen; Ausruf; Ausrufung; Aussage; Aussprache; Ausspruch; Bekannntmachen; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Bericht; Botschaft; Darlegung; Erklärung; Erwähnung; Information; Kundgebung; Meldung; Mitteilung; Nachricht; Neuigkeit; Offenbarung; Proklamation; Publikation; Reklame; Verkündigung; Verlautbarung; Verzeichnung; Veröffentlichung; Werbespot; Werbung
annonce publicitaire Annonce; Annoncieren; Anzeige; Inserat
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
annonce Ankündigung; Anzeige; Werbung

Sinónimos de "Annonce":


Wiktionary: Annonce

Annonce
noun
  1. Werbeanzeige in einer Zeitung, Zeitschrift, oder Ähnlichem

Cross Translation:
FromToVia
Annonce annonce; pub; publicité advertisement — commercial solicitation
Annonce annonce annonce — aankondiging
Annonce annonce advertentie — een aankondiging in een krant, reclameblad, tijdschrift ...