Francés

Traducciones detalladas de dépouiller de francés a alemán

dépouiller:

dépouiller verbo (dépouille, dépouilles, dépouillons, dépouillez, )

  1. dépouiller (écorcher)
    enthäuten; abhäuten; abdecken; schinden
    • enthäuten verbo (enthäute, enthäutest, enthäutet, enthäutete, enthäutetet, enthäutet)
    • abhäuten verbo (häute ab, häutest ab, häutet ab, häutete ab, häutetet ab, abgehäutet)
    • abdecken verbo (decke ab, deckst ab, deckt ab, deckte ab, decktet ab, abgedeckt)
    • schinden verbo (schinde, schindst, schindt, schindte, schindtet, geschindet)
  2. dépouiller (cambrioler; dévaliser)
    einbrechen
    • einbrechen verbo (breche ein, brichst ein, bricht ein, brach ein, brachet ein, eingebrochen)
  3. dépouiller (voler; enlever; détrousser; dévaliser)
    fortschleppen; entnehmen; abnehmen; wegnehmen; wegholen; fortnehmen
    • fortschleppen verbo (schleppe fort, schleppst fort, schleppt fort, schleppte fort, schlepptet fort, fortgeschleppt)
    • entnehmen verbo (entnehme, entnimmst, entnimmt, entnahm, entnahmt, entnommen)
    • abnehmen verbo (nehme ab, nimmst ab, nimmt ab, nahm ab, nahmt ab, abgenommen)
    • wegnehmen verbo (nehme weg, nimmst weg, nimmt weg, nahm weg, nahmt weg, weggenommen)
    • wegholen verbo (hole weg, holst weg, holt weg, holte weg, holtet weg, weggeholt)
    • fortnehmen verbo (nehme fort, nimmst fort, nimmt fort, nahm fort, nahmt fort, fortgenommen)
  4. dépouiller (enlever des vêtements; dérober)
    ausziehen
    • ausziehen verbo (ziehe aus, ziehst aus, zieht aus, zog aus, zogt aus, ausgezogen)
  5. dépouiller (piller; dévaliser; voler)
    rauben; stehlen; ausrauben; plündern; ausplündern
    • rauben verbo (raube, raubst, raubt, raubte, raubtet, geraub)
    • stehlen verbo (stehle, stiehlst, stiehlt, stahl, stahlet, gestohlen)
    • ausrauben verbo (raube aus, raubst aus, raubt aus, raubte aus, raubtet aus, ausgeraubt)
    • plündern verbo (plündere, plünderst, plündert, plünderte, plündertet, geplündert)
    • ausplündern verbo (plündere aus, plünderst aus, plündert aus, plünderte aus, plündertet aus, ausgeplündert)
  6. dépouiller (bien secouer; tirailler; s'acharner sur)

Conjugaciones de dépouiller:

Présent
  1. dépouille
  2. dépouilles
  3. dépouille
  4. dépouillons
  5. dépouillez
  6. dépouillent
imparfait
  1. dépouillais
  2. dépouillais
  3. dépouillait
  4. dépouillions
  5. dépouilliez
  6. dépouillaient
passé simple
  1. dépouillai
  2. dépouillas
  3. dépouilla
  4. dépouillâmes
  5. dépouillâtes
  6. dépouillèrent
futur simple
  1. dépouillerai
  2. dépouilleras
  3. dépouillera
  4. dépouillerons
  5. dépouillerez
  6. dépouilleront
subjonctif présent
  1. que je dépouille
  2. que tu dépouilles
  3. qu'il dépouille
  4. que nous dépouillions
  5. que vous dépouilliez
  6. qu'ils dépouillent
conditionnel présent
  1. dépouillerais
  2. dépouillerais
  3. dépouillerait
  4. dépouillerions
  5. dépouilleriez
  6. dépouilleraient
passé composé
  1. ai dépouillé
  2. as dépouillé
  3. a dépouillé
  4. avons dépouillé
  5. avez dépouillé
  6. ont dépouillé
divers
  1. dépouille!
  2. dépouillez!
  3. dépouillons!
  4. dépouillé
  5. dépouillant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for dépouiller:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
abdecken s'assuré contre; se préservé de
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abdecken dépouiller; écorcher abriter; blinder; borner; clôturer; couvrir; cuirasser; desservir; débarrasser; débarrasser la table; liquider; mettre à l'abri de; nettoyer; protéger; préserver; ranger; recouvrir; s'assurer contre; sauvegarder; se couvrir contre; solder; stocker
abhäuten dépouiller; écorcher bobiner; enrouler; retrousser; rouler; trousser; écorcher
abnehmen dépouiller; détrousser; dévaliser; enlever; voler aller chercher; amincir; amoindrir; améliorer; baisser; brouiller; collecter; descendre; desservir; diminuer; débarrasser; débarrasser la table; débiter la bière; décroître; dégrader; dégraisser; dégénérer; dépraver; dérober; emporter; enlever; lever; maigrir; ne pas suffire à; nettoyer; perdre du poids; prendre; priver; priver de; ramasser; recueillir; retirer; ruiner; réduire; régresser; rétrécir; s'amoindrir; s'effrondrer; s'écrouler; se corrompre; se dégrader; subtiliser; suivre un régime; vidanger; voler; écouler; évacuer
ausplündern dépouiller; dévaliser; piller; voler dérober; mettre à sac; piller; saccager; vider; voler
ausrauben dépouiller; dévaliser; piller; voler dérober; mettre à sac; piller; saccager; surprendre; voler
ausschüttern bien secouer; dépouiller; s'acharner sur; tirailler
ausziehen dépouiller; dérober; enlever des vêtements dénuder; déshabiller; dévêtir; enlever; faire du strip-tease; mettre à nu; ôter
einbrechen cambrioler; dépouiller; dévaliser cambrioler; couler; courber; céder; envahir; faire irruption dans; faire une invasion; fléchir; passer à l'improviste; percer; perforer; pénétrer; s'affaisser; s'enfoncer; s'enliser; sombrer; transpercer
enthäuten dépouiller; écorcher bobiner; enrouler; peler; retrousser; rouler; se peler; trousser; écorcher; éplucher
entnehmen dépouiller; détrousser; dévaliser; enlever; voler aller chercher; améliorer; avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; collecter; conclure; condamner; critiquer; desservir; débarrasser; débarrasser la table; déduire; dériver; dérober; déshonorer; emporter; enlever; extraire; jeter quelque chose aux pieds de; lever; monter; ne pas suffire à; nettoyer; prendre; priver; priver de; prélever; ramasser; recueillir; reprocher; retirer; réprimander; soulever; subtiliser; tirer de; tirer vers le haut; vitupérer; voler
fortnehmen dépouiller; détrousser; dévaliser; enlever; voler aller chercher; amoindrir; améliorer; baisser; collecter; diminuer; décliner; décroître; dérober; emporter; enlever; lever; ne pas suffire à; prendre; priver; priver de; ramasser; recueillir; retirer; réduire; régresser; se restreindre; subtiliser; voler
fortschleppen dépouiller; détrousser; dévaliser; enlever; voler déporter; emmener; emporter; porter; remporter
plündern dépouiller; dévaliser; piller; voler dérober; dévaliser; exploiter; piller; tirailler; vider; voler
rauben dépouiller; dévaliser; piller; voler arracher; barboter; chiper; choper; dérober; enlever; faucher; marauder; ne pas suffire à; piller; piquer; prendre; priver; priver de; rafler; retirer; s'emparer; siffler un verre; subtiliser; voler; ôter
schinden dépouiller; écorcher agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; entreprendre; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; traiter sévère; tyranniser
stehlen dépouiller; dévaliser; piller; voler arracher; barboter; chiper; choper; débourser; dépenser; dérober; endurer; enlever; faucher; marauder; ne pas suffire à; piller; piquer; prendre; priver; priver de; rafler; retirer; s'emparer; se consommer; siffler un verre; souffrir; soutenir; subir; subtiliser; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser; voler; ôter
wegholen dépouiller; détrousser; dévaliser; enlever; voler aller chercher; améliorer; collecter; dérober; emporter; enlever; lever; ne pas suffire à; prendre; priver; priver de; ramasser; recueillir; retirer; subtiliser; voler
wegnehmen dépouiller; détrousser; dévaliser; enlever; voler aller chercher; amoindrir; améliorer; baisser; barboter; chiper; choper; collecter; diminuer; débrider; décliner; décroître; dégarnir; dégréer; démanteler; démonter; dérober; emporter; enlever; faucher; lever; marauder; ne pas suffire à; piller; piquer; prendre; priver; priver de; rafler; ramasser; recueillir; retirer; réduire; régresser; s'emparer; se restreindre; subtiliser; voler; ôter

Sinónimos de "dépouiller":


Wiktionary: dépouiller

dépouiller
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens
dépouiller
verb
  1. (transitiv) einem toten Tier die Haut oder das Fell abziehen
  2. transitiv, Jägersprache, Metzgereihandwerk: den Balg, das Fell nach dem Abhängen abziehen (meist von Niederwild)

Cross Translation:
FromToVia
dépouiller abnehmen; nehmen ontnemen — zorgen dat iemand ergens niet meer over beschikt

Traducciones relacionadas de dépouiller