Francés

Traducciones detalladas de emboîter de francés a alemán

emboîter:

emboîter verbo (emboîte, emboîtes, emboîtons, emboîtez, )

  1. emboîter (insérer; intégrer; intercaler; )
    einschließen; schalten; einbauen; einfügen; hineinpassen; einschalten; einlegen; einführen; einordnen; einbetten; eingliedern; einfädeln; einpassen; einflechten; einweben
    • einschließen verbo (schließe ein, schließest ein, schließt ein, schloß ein, schloßet ein, eingeschlossen)
    • schalten verbo (schalte, schaltst, schaltt, schaltte, schalttet, geschaltet)
    • einbauen verbo (baue ein, baust ein, baut ein, baute ein, bautet ein, eingebaut)
    • einfügen verbo (füge ein, fügst ein, fügt ein, fügte ein, fügtet ein, eingefügt)
    • hineinpassen verbo (passe hinein, passt hinein, passte hinein, passtet hinein, hineingepasst)
    • einschalten verbo (schalte ein, schaltest ein, schaltet ein, schaltete ein, schaltetet ein, eingeschaltet)
    • einlegen verbo (lege ein, legst ein, legt ein, legte ein, legtet ein, eingelegt)
    • einführen verbo (b, führst ein, führt ein, führte ein, führtet ein, eingeführt)
    • einordnen verbo (ordne ein, ordnest ein, ordnet ein, ordnete ein, ordnetet ein, eingeordnet)
    • einbetten verbo (bette ein, bettest ein, bettet ein, bettete ein, bettetet ein, eingebettet)
    • eingliedern verbo (gliedere ein, gliederst ein, gliedert ein, gliederte ein, gliedertet ein, eingegliedert)
    • einfädeln verbo (fädele ein, fädelst ein, fädelt ein, fädelte ein, fädeltet ein, eingefädelt)
    • einpassen verbo (passe ein, passt ein, passte ein, passtet ein, eingepaßt)
    • einflechten verbo (flechte ein, flichst ein, flicht ein, flocht ein, flochtet ein, eingeflochten)
    • einweben verbo (webe ein, webst ein, webt ein, webte ein, webtet ein, eingewebt)
  2. emboîter (s'emboîter)
    zusammenschieben; ineinanderschieben
    • zusammenschieben verbo (schiebe zusammmen, schiebst zusammen, schiebt zusammen, schob zusammen, schobt zusammen, zusammengeschoben)
    • ineinanderschieben verbo (schiebe ineinander, schiebst ineinander, schiebt ineinander, schob ineinander, schobt ineinander, ineinandergeschoben)
  3. emboîter (insérer; ajouter; intercaler; )

Conjugaciones de emboîter:

Présent
  1. emboîte
  2. emboîtes
  3. emboîte
  4. emboîtons
  5. emboîtez
  6. emboîtent
imparfait
  1. emboîtais
  2. emboîtais
  3. emboîtait
  4. emboîtions
  5. emboîtiez
  6. emboîtaient
passé simple
  1. emboîtai
  2. emboîtas
  3. emboîta
  4. emboîtâmes
  5. emboîtâtes
  6. emboîtèrent
futur simple
  1. emboîterai
  2. emboîteras
  3. emboîtera
  4. emboîterons
  5. emboîterez
  6. emboîteront
subjonctif présent
  1. que j'emboîte
  2. que tu emboîtes
  3. qu'il emboîte
  4. que nous emboîtions
  5. que vous emboîtiez
  6. qu'ils emboîtent
conditionnel présent
  1. emboîterais
  2. emboîterais
  3. emboîterait
  4. emboîterions
  5. emboîteriez
  6. emboîteraient
passé composé
  1. ai emboîté
  2. as emboîté
  3. a emboîté
  4. avons emboîté
  5. avez emboîté
  6. ont emboîté
divers
  1. emboîte!
  2. emboîtez!
  3. emboîtons!
  4. emboîté
  5. emboîtant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for emboîter:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
einbauen emboîter; encastrer; insérer; intercaler; intégrer; pousser dans; s'insérer incorporer; insérer; régler
einbetten emboîter; encastrer; insérer; intercaler; intégrer; pousser dans; s'insérer incorporer; insérer; intégrer
einflechten emboîter; encastrer; insérer; intercaler; intégrer; pousser dans; s'insérer brocher; enlacer; entrelacer; entremêler; s'emboîter; s'enclencher; tisser; tisser dans; torsader; tresser
einfuhren ajouter; emboîter; encastrer; enchâsser; enclaver; incorporer; insérer; intercaler
einfädeln emboîter; encastrer; insérer; intercaler; intégrer; pousser dans; s'insérer avoir influence; broder
einfügen emboîter; encastrer; insérer; intercaler; intégrer; pousser dans; s'insérer ajouter; approcher; coller; essayer; faire couler dans; faire entrer; insérer; intercaler; interposer; introduire; intégrer; mettre dans; pousser dans; rapprocher; rapprocher ou remettre en faisant couler; remettre en place; s'accommoder à; s'adapter à; se glisser dans; se rabattre; se résigner à
einführen emboîter; encastrer; insérer; intercaler; intégrer; pousser dans; s'insérer activer; agir sur; amorcer; avoir influence; commencer à; donner le signal du départ pour; engager; entrer dans; envoyer; familiariser; importer; inaugurer; initier; introduire; lancer; mettre au courant; miser; mobiliser; ouvrir; régler
eingliedern emboîter; encastrer; insérer; intercaler; intégrer; pousser dans; s'insérer intégrer; s'intégrer
einlegen emboîter; encastrer; insérer; intercaler; intégrer; pousser dans; s'insérer avaler; confire; conserver; décaper; engager; faire des conserves; faire des conserves de; foutre le camp; insérer; intercaler; interpoler; macérer; mariner; mettre au milieu; mettre dans; mettre dans la saumure; mettre en conserve; mettre en salaison; miser; mobiliser; monter; pimenter; préparer des conserves; refouler; répandre du sel sur; saler; saumurer; se dissoudre; épicer; être dans la saumure
einordnen emboîter; encastrer; insérer; intercaler; intégrer; pousser dans; s'insérer agencer; appliquer; arranger; asseoir; avoir lieu; classer; classifier; coucher; déposer; faire asseoir; fixer; garer; installer; insérer; mettre; placer; planter; poser; ranger; réglementer; s'associer; s'unir; se dérouler; se joindre à; se mêler; se rabattre; se situer; signaler; situer; stationner; sérier; trier à l'avance
einpassen emboîter; encastrer; insérer; intercaler; intégrer; pousser dans; s'insérer insérer; intercaler; intégrer; s'accommoder à; s'adapter à; se résigner à; épingler
einschalten emboîter; encastrer; insérer; intercaler; intégrer; pousser dans; s'insérer ajouter; allumer; brancher sur; commencer à travailler; déclencher; démarer; enclencher; faire entrer; faire fonctionner; faire marcher; insérer; intercaler; interpoler; introduire; mettre au milieu; mettre en circuit; mettre en marche; se rabattre; établir le contact
einschließen emboîter; encastrer; insérer; intercaler; intégrer; pousser dans; s'insérer ajouter; calculer; cerner; compter; conserver; détenir; emprisonner; encercler; enfermer; entourer; envelopper; environner; garder; inclure; insérer; intercaler; interner; mettre dans; retenir; s'entourer de; tenir
einweben emboîter; encastrer; insérer; intercaler; intégrer; pousser dans; s'insérer brocher; broder; enlacer; entrelacer; entremêler; s'emboîter; s'enclencher; tisser; tisser dans; torsader
hineinpassen emboîter; encastrer; insérer; intercaler; intégrer; pousser dans; s'insérer insérer; intégrer
ineinanderschieben emboîter; s'emboîter
schalten emboîter; encastrer; insérer; intercaler; intégrer; pousser dans; s'insérer changer de vitesse; commuter; coucher; dominer; déposer; faire asseoir; fixer; gouverner; installer; insérer; inverser; mettre; passer les vitesses; placer; poser; régner; se rabattre
zusammenschieben emboîter; s'emboîter

Sinónimos de "emboîter":


Wiktionary: emboîter


Cross Translation:
FromToVia
emboîter einpacken; verpacken box — place inside a box

Traducciones relacionadas de emboîter