Francés

Traducciones detalladas de encourageant de francés a alemán

encourageant:

encourageant adj.

  1. encourageant (poussant; stimulant; suggestif)
  2. encourageant
  3. encourageant (remontant; fortifiant)

Translation Matrix for encourageant:

ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
anregend encourageant; poussant; stimulant; suggestif digne d'intérêt; incitant; instigateur; intéressant
aufheiternd encourageant; poussant; stimulant; suggestif consolant; réconfortant; réjouissant
aufmunternd encourageant; poussant; stimulant; suggestif consolant; réconfortant; réjouissant; stimulant; vivifiant
stimulierend encourageant; poussant; stimulant; suggestif
stärkend encourageant; fortifiant; remontant fortifiant

Sinónimos de "encourageant":


Wiktionary: encourageant

encourageant
adjective
  1. ein motivierendes und ermunterndes Gefühl erzeugen

Cross Translation:
FromToVia
encourageant ermutigend heartening — cheerfully encouraging

encourager:

encourager verbo (encourage, encourages, encourageons, encouragez, )

  1. encourager (motiver; stimuler; aggraver; )
    motivieren; anfeuern; ermutigen; stimulieren; ermuntern; anspornen; animieren; jemand motivieren
    • motivieren verbo (motiviere, motivierst, motiviert, motivierte, motiviertet, motiviert)
    • anfeuern verbo (feuere an, feuerst an, feuert an, feuerte an, feuertet an, angefeuert)
    • ermutigen verbo (ermutige, ermutigst, ermutigt, ermutigte, ermutigtet, ermutigt)
    • stimulieren verbo (stimuliere, stimulierst, stimuliert, stimulierte, stimuliertet, stimuliert)
    • ermuntern verbo (ermuntere, ermunterst, ermuntert, ermunterte, ermuntertet, ermuntert)
    • anspornen verbo (sporne an, spornst an, spornt an, spornte an, sporntet an, angespornt)
    • animieren verbo (animiere, animierst, animiert, animierte, animiertet, animiert)
  2. encourager (inciter; motiver; inciter à; )
    motivieren; unterstützen; ermutigen; anfeuern; aufmuntern; antreiben; ermuntern; anspornen
    • motivieren verbo (motiviere, motivierst, motiviert, motivierte, motiviertet, motiviert)
    • unterstützen verbo (unterstütze, unterstützt, unterstützte, unterstütztet, unterstützt)
    • ermutigen verbo (ermutige, ermutigst, ermutigt, ermutigte, ermutigtet, ermutigt)
    • anfeuern verbo (feuere an, feuerst an, feuert an, feuerte an, feuertet an, angefeuert)
    • aufmuntern verbo (muntere auf, munterst auf, muntert auf, munterte auf, muntertet auf, aufgemuntert)
    • antreiben verbo (treibe an, treibst an, treibt an, trieb an, triebt an, angetrieben)
    • ermuntern verbo (ermuntere, ermunterst, ermuntert, ermunterte, ermuntertet, ermuntert)
    • anspornen verbo (sporne an, spornst an, spornt an, spornte an, sporntet an, angespornt)
  3. encourager (stimuler; animer; provoquer; )
    fördern; ermutigen; stimulieren
    • fördern verbo (fördre, förderst, fördert, förderte, fördertet, gefördert)
    • ermutigen verbo (ermutige, ermutigst, ermutigt, ermutigte, ermutigtet, ermutigt)
    • stimulieren verbo (stimuliere, stimulierst, stimuliert, stimulierte, stimuliertet, stimuliert)
  4. encourager (inciter à; provoquer; stimuler; )
  5. encourager (inciter; applaudir; animer; )
    ermutigen; komplimentieren; bejauchzen; feiern; schüren; jubeln; ermuntern; zusprechen; anfachen; aufmuntern; zujubeln; anblasen; anschüren; zujauchzen
    • ermutigen verbo (ermutige, ermutigst, ermutigt, ermutigte, ermutigtet, ermutigt)
    • komplimentieren verbo (komplimentiere, komplimentierst, komplimentiert, komplimentierte, komplimentiertet, komplimentiert)
    • bejauchzen verbo (bejauchze, bejauchzt, bejauchzte, bejauchztet, bejauchzt)
    • feiern verbo (feiere, feierst, feiert, feierte, feiertet, gefeiert)
    • schüren verbo (schüre, schürst, schürt, schürte, schürtet, geschürt)
    • jubeln verbo (juble, jubelst, jubelt, jubelte, jubeltet, gejubelt)
    • ermuntern verbo (ermuntere, ermunterst, ermuntert, ermunterte, ermuntertet, ermuntert)
    • zusprechen verbo (spreche zu, sprichst zu, spricht zu, sprach zu, spracht zu, zugesprochen)
    • anfachen verbo (fache an, fachst an, facht an, fachte an, fachtet an, angefacht)
    • aufmuntern verbo (muntere auf, munterst auf, muntert auf, munterte auf, muntertet auf, aufgemuntert)
    • zujubeln verbo (jubele zu, jubelst zu, jubelt zu, jubelte zu, jubeltet zu, zugejubelt)
    • anblasen verbo (blase an, bläst an, blies an, bliest an, angeblasen)
    • anschüren verbo (schüre an, schürst an, schürt an, schürte an, schürtet an, angeschürt)
    • zujauchzen verbo
  6. encourager
    aufrichten; anmutigen; Mut zusprechen
  7. encourager (pousser en avant; augmenter; dépêcher; )
    wegtreiben; antreiben; auftreiben
    • wegtreiben verbo
    • antreiben verbo (treibe an, treibst an, treibt an, trieb an, triebt an, angetrieben)
    • auftreiben verbo (treibe auf, treibst auf, treibt auf, trieb auf, triebt auf, aufgetrieben)
  8. encourager (attiser; aviver; énerver; )
    brennen; anschüren; anblasen; schüren; anfeuern; anfachen
    • brennen verbo (brenne, brennst, brennt, brannte, branntet, gebrennt)
    • anschüren verbo (schüre an, schürst an, schürt an, schürte an, schürtet an, angeschürt)
    • anblasen verbo (blase an, bläst an, blies an, bliest an, angeblasen)
    • schüren verbo (schüre, schürst, schürt, schürte, schürtet, geschürt)
    • anfeuern verbo (feuere an, feuerst an, feuert an, feuerte an, feuertet an, angefeuert)
    • anfachen verbo (fache an, fachst an, facht an, fachte an, fachtet an, angefacht)

Conjugaciones de encourager:

Présent
  1. encourage
  2. encourages
  3. encourage
  4. encourageons
  5. encouragez
  6. encouragent
imparfait
  1. encourageais
  2. encourageais
  3. encourageait
  4. encouragions
  5. encouragiez
  6. encourageaient
passé simple
  1. encourageai
  2. encourageas
  3. encouragea
  4. encourageâmes
  5. encourageâtes
  6. encouragèrent
futur simple
  1. encouragerai
  2. encourageras
  3. encouragera
  4. encouragerons
  5. encouragerez
  6. encourageront
subjonctif présent
  1. que j'encourage
  2. que tu encourages
  3. qu'il encourage
  4. que nous encouragions
  5. que vous encouragiez
  6. qu'ils encouragent
conditionnel présent
  1. encouragerais
  2. encouragerais
  3. encouragerait
  4. encouragerions
  5. encourageriez
  6. encourageraient
passé composé
  1. ai encouragé
  2. as encouragé
  3. a encouragé
  4. avons encouragé
  5. avez encouragé
  6. ont encouragé
divers
  1. encourage!
  2. encouragez!
  3. encourageons!
  4. encouragé
  5. encourageant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for encourager:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
Mut zusprechen encourager
anblasen acclamer; activer; agacer; aiguillonner; ameuter; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; inciter à; ovationner; ranimer; semer la discorde; stimuler; tisonner; énerver activer; aiguillonner; attiser; aviver; exciter; faire monter; inciter; ranimer; souffler sur; stimuler; tisonner
anfachen acclamer; activer; agacer; aiguillonner; ameuter; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; inciter à; ovationner; ranimer; semer la discorde; stimuler; tisonner; énerver activer; aiguillonner; attiser; aviver; exciter; inciter; ranimer; stimuler; tisonner
anfeuern activer; agacer; aggraver; aiguillonner; ameuter; animer; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; inciter à; motiver; ranimer; semer la discorde; stimuler; tisonner; énerver; éperonner acclamer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; donner du courage; enthousiasmer; exciter; favoriser; inspirer; ovationner; promouvoir; ranimer; stimuler; vivifier
animieren activer; aggraver; animer; attiser; encourager; inciter; motiver; ranimer; stimuler; éperonner activer; animer; attiser; exciter; exhorter; inciter; inciter à; presser; tisonner; éperonner
anmutigen encourager
anschüren acclamer; activer; agacer; aiguillonner; ameuter; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; inciter à; ovationner; ranimer; semer la discorde; stimuler; tisonner; énerver activer; agiter; aiguillonner; attiser; aviver; battre; bouger; brouiller; exciter; fatiguer; inciter; mettre en émoi; pousser; ranimer; raviver; remuer; stimuler; tisonner; toucher légèrement; tourner
anspornen activer; aggraver; aiguillonner; animer; attiser; aviver; encourager; exciter; inciter; inciter à; motiver; ranimer; stimuler; éperonner acclamer; activer; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; chasser; donner du courage; enthousiasmer; exciter; exhorter; favoriser; inciter; inciter à; inspirer; ovationner; picoter; piquer; presser; promouvoir; ranimer; stimuler; tisonner; vivifier; éperonner
antreiben activer; aiguillonner; animer; augmenter; aviver; dépêcher; encourager; exciter; faire monter; inciter; inciter à; motiver; pousser; pousser en avant; propulser; stimuler aiguillonner; avancer; chasser; convier; couler à l'oreille; encourager à; exciter; faire avancer; inviter; pousser en avant; presser; propulser; prédire; s'empresser; souffler; stimuler
aufmuntern acclamer; activer; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; inciter à; motiver; ovationner; ranimer; stimuler; tisonner actionner; aguillonner; consoler; faire plaisir à; inciter; inciter à; mettre en marche; pousser; provoquer; rafraîchir; ragaillardir; raviver; remonter le moral; remonter le moral à; reprendre des forces; requinquer; réconforter; réjouir; se remettre; se requinquer; se retaper; stimuler; susciter; égayer
aufrichten encourager bâtir; consoler; construire; dresser; remonter le moral; réconforter; se lever; se mettre debout; édifier; ériger
auftreiben aiguillonner; augmenter; dépêcher; encourager; faire monter; inciter; pousser; pousser en avant; propulser; stimuler augmenter; chasser; chercher; consulter; courir; dégoter; dénicher; déterrer; faire de la vitesse; faire monter beaucoup; foncer; gonfler; hausser; hâter; majorer; pousser; presser; s'empresser; s'informer; se dépêcher; se hâter; se presser
bejauchzen acclamer; activer; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; ovationner; ranimer; stimuler; tisonner acclamer; applaudir; ovationner
brennen activer; agacer; ameuter; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter à; ranimer; semer la discorde; tisonner; énerver brûler; brûler de; distiller; flamber; graver; griller; palpiter; roussir; trembler; trépigner
ermuntern acclamer; activer; aggraver; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; inciter à; motiver; ovationner; ranimer; stimuler; tisonner; éperonner actionner; activer; aguillonner; animer; attiser; exciter; exhorter; faire plaisir à; inciter; inciter à; lancer en avant avec le pied; mettre en marche; pousser; presser; provoquer; rafraîchir; ragaillardir; raviver; remonter le moral à; reprendre des forces; reprendre haleine; reprendre souffle; requinquer; réconforter; se remettre; se requinquer; stimuler; susciter; tisonner; égayer; éperonner
ermutigen acclamer; activer; aggraver; aiguillonner; aiguiser; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; inciter à; motiver; ovationner; provoquer; ranimer; stimuler; tisonner; éperonner; être l'instigateur de actionner; activer; aguillonner; animer; attiser; consoler; exciter; exhorter; inciter; inciter à; mettre en marche; pousser; presser; remonter le moral; réconforter; stimuler; tisonner; éperonner
feiern acclamer; activer; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; ovationner; ranimer; stimuler; tisonner acclamer; accueillir; applaudir; congédier; célébrer; débaucher; décharger; dégommer; démettre; faire la fête; festoyer; fêter; jeter dehors; laisser célébrer; licencier; mettre au rancart; mettre sur le pavé; offrir des friandises; ovationner
fördern activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; provoquer; stimuler; éperonner; être l'instigateur de
jemand motivieren activer; aggraver; animer; attiser; encourager; inciter; motiver; ranimer; stimuler; éperonner
jemanden zu etwas ermuntern activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; provoquer; stimuler; éperonner; être l'instigateur de
jubeln acclamer; activer; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; ovationner; ranimer; stimuler; tisonner acclamer; applaudir; beugler; crier; déborder de joie; exulter; glapir; huer; hurler; mugir; ovationner; piailler; pousser des cris de joie; rugir; triompher
komplimentieren acclamer; activer; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; ovationner; ranimer; stimuler; tisonner acclamer; applaudir; complimenter; faire des compliments; ovationner
motivieren activer; aggraver; aiguillonner; animer; attiser; aviver; encourager; exciter; inciter; inciter à; motiver; ranimer; stimuler; éperonner activer; animer; attiser; exciter; exhorter; inciter; inciter à; presser; tisonner; éperonner
provuzieren activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; provoquer; stimuler; éperonner; être l'instigateur de
schüren acclamer; activer; agacer; aiguillonner; ameuter; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; inciter à; ovationner; ranimer; semer la discorde; stimuler; tisonner; énerver activer; agiter; aiguillonner; attiser; aviver; battre; bouger; brouiller; exciter; fatiguer; inciter; mettre en émoi; pousser; ranimer; remuer; stimuler; tisonner; toucher légèrement; tourner
stimulieren activer; aggraver; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; motiver; provoquer; ranimer; stimuler; éperonner; être l'instigateur de actionner; activer; aguillonner; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; attiser; exciter; exhorter; inciter; inciter à; lancer en avant avec le pied; mettre en marche; picoter; piquer; pousser; presser; provoquer; stimuler; susciter; tisonner; éperonner
unterstützen activer; aiguillonner; animer; aviver; encourager; exciter; inciter; inciter à; motiver; stimuler aider; apaiser; appuyer; arc-bouter; assister; boiser; collaborer; consoler; consolider; doter de; douer; faciliter; fortifier; gratifier; porter; porter avec effort; remonter le moral; réconforter; soulager; soutenir; épauler; étançonner; étayer
wegtreiben aiguillonner; augmenter; dépêcher; encourager; faire monter; inciter; pousser; pousser en avant; propulser; stimuler
zujauchzen acclamer; activer; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; ovationner; ranimer; stimuler; tisonner acclamer; applaudir; ovationner
zujubeln acclamer; activer; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; ovationner; ranimer; stimuler; tisonner acclamer; applaudir; ovationner
zusprechen acclamer; activer; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; ovationner; ranimer; stimuler; tisonner actionner; aguillonner; inciter; mettre en marche; pousser; stimuler

Sinónimos de "encourager":


Wiktionary: encourager

encourager
verb
  1. inciter à avoir du courage.
encourager
verb
  1. (transitiv) jemanden zu etwas ermutigen
  2. (transitiv) jemanden in einer Haltung, einem Vorhaben stützen, ermutigen
  3. -

Cross Translation:
FromToVia
encourager anstiften; aufhetzen; ermutigen abet — to assist or encourage in crime
encourager ermutigen encourage — mentally support or motivate
encourager empfehlen encourage — spur on, recommend
encourager anspornen; ermutigen prod — encourage
encourager ermutigen bemoedigen — iemand een positievere kijk op de kansen geven
encourager ermuntern; ermutigen aanmoedigen — moed inspreken