Francés

Traducciones detalladas de intimider de francés a alemán

intimider:

intimider verbo (intimide, intimides, intimidons, intimidez, )

  1. intimider (menacer)
    bedrohen; drohen; einschüchtern
    • bedrohen verbo (bedrohe, bedrohst, bedroht, bedrohte, bedrohtet, bedroht)
    • drohen verbo (drohe, drohst, droht, drohte, drohtet, gedroht)
    • einschüchtern verbo (schüchtere ein, schüchterst ein, schüchtert ein, schüchterte ein, schüchtertet ein, eingeschüchtert)
  2. intimider (agacer; embêter; enquiquiner; )
    quälen; plagen; triezen; schinden; schikanieren; brutal vorgehen; belästigen; tyrannisieren; einschüchtern; wegekeln; piesacken; martern
    • quälen verbo (quäle, quälst, quält, quälte, quältet, gequält)
    • plagen verbo (plage, plagst, plagt, plagte, plagtet, geplagt)
    • triezen verbo (trieze, triezt, triezte, trieztet, getriezt)
    • schinden verbo (schinde, schindst, schindt, schindte, schindtet, geschindet)
    • schikanieren verbo (schikaniere, schikanierst, schikaniert, schikanierte, schikaniertet, schikanier)
    • brutal vorgehen verbo (gehe brutal vor, gehst brutal vor, geht brutal vor, ging brutal vor, gingt brutal vor, brutal vorgegangen)
    • belästigen verbo (belästige, belästigst, belästigt, belästigte, belästigtet, belästigent)
    • tyrannisieren verbo (tyrannisiere, tyrannisierst, tyrannisiert, tyrannisierte, tyrannisiertet, tyrannisiert)
    • einschüchtern verbo (schüchtere ein, schüchterst ein, schüchtert ein, schüchterte ein, schüchtertet ein, eingeschüchtert)
    • wegekeln verbo (ekele weg, ekelst weg, ekelt weg, ekelte weg, ekeltet weg, weggeekelt)
    • piesacken verbo (piesacke, piesackst, piesackt, piesackte, piesacktet, gepiesackt)
    • martern verbo (martere, marterst, martert, marterte, martertet, gemartert)
  3. intimider (terroriser; épouvanter; faire peur; angoisser; tyranniser)
    terrorisieren; einschüchtern; tyrannisieren
    • terrorisieren verbo (terrorisiere, terrorisierst, terrorisiert, terrorisierte, terrorisiertet, terrorisiert)
    • einschüchtern verbo (schüchtere ein, schüchterst ein, schüchtert ein, schüchterte ein, schüchtertet ein, eingeschüchtert)
    • tyrannisieren verbo (tyrannisiere, tyrannisierst, tyrannisiert, tyrannisierte, tyrannisiertet, tyrannisiert)
  4. intimider (faire peur à; consterner; épouvanter; )
    erschrecken; Aangst einjaagen; einschüchtern; tyrannisieren; terrorisieren
    • erschrecken verbo
    • einschüchtern verbo (schüchtere ein, schüchterst ein, schüchtert ein, schüchterte ein, schüchtertet ein, eingeschüchtert)
    • tyrannisieren verbo (tyrannisiere, tyrannisierst, tyrannisiert, tyrannisierte, tyrannisiertet, tyrannisiert)
    • terrorisieren verbo (terrorisiere, terrorisierst, terrorisiert, terrorisierte, terrorisiertet, terrorisiert)
  5. intimider (tyranniser)
    einschüchtern; tyrannisieren; an der Kandare haben; streng behandeln; an der Kandare halten
    • einschüchtern verbo (schüchtere ein, schüchterst ein, schüchtert ein, schüchterte ein, schüchtertet ein, eingeschüchtert)
    • tyrannisieren verbo (tyrannisiere, tyrannisierst, tyrannisiert, tyrannisierte, tyrannisiertet, tyrannisiert)
    • an der Kandare halten verbo (halte an der Kandare, hälst an der Kandare, hält an der Kandare, hielt an der Kandare, hieltet an der Kandare, an der Kandare gehalten)
  6. intimider (exercer pression sur quelqu'un)
    erpressen; unter Druck setzen; erzwingen; abzwingen; einschüchtern; abnötigen
    • erpressen verbo (erpresse, erpreßt, erpresste, erpresstet, erpreßt)
    • erzwingen verbo (erzwinge, erzwingst, erzwint, erzwang, erzwangt, erzwungen)
    • abzwingen verbo (zwinge ab, zwingst ab, zwingt ab, zwang ab, zwanget ab, abgezwungen)
    • einschüchtern verbo (schüchtere ein, schüchterst ein, schüchtert ein, schüchterte ein, schüchtertet ein, eingeschüchtert)
    • abnötigen verbo (nötige ab, nötigst ab, nötigt ab, nötigte ab, nötigtet ab, abgenötigt)
  7. intimider (embarrasser; troubler; décontenancer)
    verwirren; durcheinander bringen; jemanden verlegen machen

Conjugaciones de intimider:

Présent
  1. intimide
  2. intimides
  3. intimide
  4. intimidons
  5. intimidez
  6. intimident
imparfait
  1. intimidais
  2. intimidais
  3. intimidait
  4. intimidions
  5. intimidiez
  6. intimidaient
passé simple
  1. intimidai
  2. intimidas
  3. intimida
  4. intimidâmes
  5. intimidâtes
  6. intimidèrent
futur simple
  1. intimiderai
  2. intimideras
  3. intimidera
  4. intimiderons
  5. intimiderez
  6. intimideront
subjonctif présent
  1. que j'intimide
  2. que tu intimides
  3. qu'il intimide
  4. que nous intimidions
  5. que vous intimidiez
  6. qu'ils intimident
conditionnel présent
  1. intimiderais
  2. intimiderais
  3. intimiderait
  4. intimiderions
  5. intimideriez
  6. intimideraient
passé composé
  1. ai intimidé
  2. as intimidé
  3. a intimidé
  4. avons intimidé
  5. avez intimidé
  6. ont intimidé
divers
  1. intimide!
  2. intimidez!
  3. intimidons!
  4. intimidé
  5. intimidant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for intimider:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
Aangst einjaagen alarmer; angoisser; consterner; faire peur; faire peur à; intimider; terroriser; tyranniser; épouvanter
abnötigen exercer pression sur quelqu'un; intimider contraindre; extorquer; faire chanter; forcer
abzwingen exercer pression sur quelqu'un; intimider contraindre; extorquer; faire chanter; forcer
an der Kandare haben intimider; tyranniser
an der Kandare halten intimider; tyranniser
bedrohen intimider; menacer
belästigen agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser agacer; agresser; agresser une femme; attaquer; bloquer; déranger; embarrasser; empêcher; gêner; irriter; malmener; maltraiter; molester; piquer; rudoyer; s'irriter; énerver
brutal vorgehen agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser brimer; brusquer; embêter; maltraiter; rudoyer
drohen intimider; menacer menacer
durcheinander bringen décontenancer; embarrasser; intimider; troubler avoir la tête qui tourne; dérégler; mettre sens dessus dessous; tourner
einschüchtern agacer; alarmer; angoisser; assommer; brimer; brusquer; consterner; embarrasser; embêter; enquiquiner; exercer pression sur quelqu'un; faire peur; faire peur à; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; menacer; rudoyer; terroriser; tyranniser; épouvanter
erpressen exercer pression sur quelqu'un; intimider attacher; bâillonner; contraindre; extorquer; faire chanter; ficeler; fixer; forcer; garrotter; lier; ligoter; nouer; relier; être obligé
erschrecken alarmer; angoisser; consterner; faire peur; faire peur à; intimider; terroriser; tyranniser; épouvanter alarmer; avertir; choquer; faire peur à qn; inquiéter; mettre en garde contre; s'effrayer; ébranler
erzwingen exercer pression sur quelqu'un; intimider brusquer; contraindre; extorquer; faire chanter; faire violence; forcer; imposer; obliger
jemanden verlegen machen décontenancer; embarrasser; intimider; troubler
martern agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser blesser; faire tort à; martyriser; tenailler; torturer; tourmenter
piesacken agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser agacer; asticoter; enquiquiner; harceler; irriter; taquiner
plagen agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser agacer; déranger; ennuyer; gêner; harceler; importuner
quälen agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser malmener; maltraiter; molester; rudoyer
schikanieren agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser agacer; assommer; asticoter; brimer; brusquer; casser les pieds; chicaner; contrarier; déranger; embêter; ennuyer; enquiquiner; faire le diable à quatre; gêner; harceler; importuner; irriter; maltraiter; raser; rebattre les oreilles; rudoyer; taquiner
schinden agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser dépouiller; entreprendre; traiter sévère; écorcher
streng behandeln intimider; tyranniser entreprendre; traiter sévère
terrorisieren alarmer; angoisser; consterner; faire peur; faire peur à; intimider; terroriser; tyranniser; épouvanter
triezen agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser agacer; asticoter; enquiquiner; harceler; irriter; taquiner
tyrannisieren agacer; alarmer; angoisser; assommer; brimer; brusquer; consterner; embarrasser; embêter; enquiquiner; faire peur; faire peur à; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; terroriser; tyranniser; épouvanter
unter Druck setzen exercer pression sur quelqu'un; intimider
verwirren décontenancer; embarrasser; intimider; troubler destituer; déconcerter; démettre; déposer; dérouter; révoquer
wegekeln agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser asticoter; enquiquiner; geindre; rabâcher

Sinónimos de "intimider":


Wiktionary: intimider

intimider
  1. jemanden einschüchtern, Angst einflößen
  2. Furcht bei jemandem auslösen; jemanden unsicher machen

Cross Translation:
FromToVia
intimider einschüchtern browbeat — to bully in an intimidating way
intimider einschüchtern intimidate — to make timid or fearful
intimider einschüchtern intimideren — iemands gedrag beïnvloeden door hem angst aan te jagen

Traducciones automáticas externas: