Francés

Traducciones detalladas de mise de francés a alemán

mise:

mise [la ~] sustantivo

  1. la mise (enjeu)
    der Einsatz; der Pool; die Geldeinlage; Spielgeld
  2. la mise (enjeu)
    die Einlage; der Geldeinsatz
  3. la mise (proposition; enchère; offre; )
    der Vorschlag; Angebot
  4. la mise (emploi; application; utilisation; usage; mise à prix)
    die Verwendung
  5. la mise (but; objectif; dévouement; )
    Ziel; der Zweck; die Zielsetzung
  6. la mise (pari)
    Spekulieren; Spielen
  7. la mise (tenue; toilette)
    die Kleidung; die Kledage
  8. la mise (application; construction)
    Anlegen; der Bau; Anschlagen
  9. la mise (mise de fonds)
    die Einlage

Translation Matrix for mise:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Angebot enchère; invitation; mise; motion; offre; proposition; requête; surenchère devis; estimation; indication des prix; occasion; offre; offre spéciale; proposition; proposition de prix; tarif
Anlegen application; construction; mise habillement
Anschlagen application; construction; mise acte de toucher; acte de toucher légèrement; réussite; succès
Bau application; construction; mise arrangement; bâtiment; bâtisse; chantier; classement; composition; constitution; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; mise en ordre; monument; ordre; parcelle; parcelle de terrain; reconstruction; rénovation; réparation; secteur du bâtiment; structure; terrain vague; terrain à bâtir; transformations; travaux d'amémagement; travaux de menuiserie; travaux de transformation; édification; édifice
Einlage enjeu; mise; mise de fonds capital versé; contribution; cotisation; investissement; mise de fonds; mosaïque; participation; placement; portion
Einsatz enjeu; mise ambition; application; ardeur; assiduité; attachement; bâtiment; bâtisse; caractère passionné; construction; consécration; contribution; cotisation; domaine; découpe; dévouement; empiècement; fougue; immeuble; lot; lotissement; maison; mise de fonds; monument; parcelle; parcelle de terrain; participation; passion; pièce rapportée; portion; sollicitude; terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice
Geldeinlage enjeu; mise
Geldeinsatz enjeu; mise
Kledage mise; tenue; toilette
Kleidung mise; tenue; toilette babioles; choses; confection; costume; effets; habillement; habit; habits; linge; prêt-à-porter; tenue; toilette; vêtement; vêtements; vêtements de confection; équipement
Pool enjeu; mise pool; regroupement
Spekulieren mise; pari
Spielen mise; pari jeu d'enfants; partie
Spielgeld enjeu; mise
Verwendung application; emploi; mise; mise à prix; usage; utilisation application; coutume; emploi; habitude; tradition; usage; utilisation
Vorschlag enchère; invitation; mise; motion; offre; proposition; requête; surenchère demande; déclic; invitation; occasion; offre; offre spéciale; proposition; proposition de projet; remise; remise en mains; requête
Ziel application; but; cible; consécration; dessein; destination; dévouement; effort; enjeu; intention; mise; mise à prix; objectif; tentative arrivée; borne; but; but final; cible; dessein; destination; destination de voyage; fin; finish; fournisseur de destination; intention; ligne d'arrivée; limit; objectif; terme
Zielsetzung application; but; cible; consécration; dessein; destination; dévouement; effort; enjeu; intention; mise; mise à prix; objectif; tentative but; objectif visé; énoncé de vision
Zweck application; but; cible; consécration; dessein; destination; dévouement; effort; enjeu; intention; mise; mise à prix; objectif; tentative but; but final; cible; dessein; destination; intention; objectif

Sinónimos de "mise":


Wiktionary: mise

mise
noun
  1. mise (f)

Cross Translation:
FromToVia
mise Wette wager — a stake; a pledge

miser:

miser verbo (mise, mises, misons, misez, )

  1. miser (parier; perdre)
    wetten; einsetzen; verwetten
    • wetten verbo (wette, wettest, wettet, wettete, wettetet, gewettet)
    • einsetzen verbo (setze ein, setzt ein, setzte ein, setztet ein, eingesetzt)
    • verwetten verbo (verwette, verwettest, verwettet, verwettete, verwettetet, verwettet)
  2. miser (mobiliser; engager)
    mobilisieren; einsetzen; setzen; anfangen; bieten; einlassen; einlegen; einführen; hantieren; mobilmachen
    • mobilisieren verbo (mobilisiere, mobilisierst, mobilisiert, mobilisierte, mobilisiertet, mobilisiert)
    • einsetzen verbo (setze ein, setzt ein, setzte ein, setztet ein, eingesetzt)
    • setzen verbo (setze, setzt, setzte, setztet, gesetzt)
    • anfangen verbo (fange an, fängst an, fängt an, fing an, fingt an, angefangen)
    • bieten verbo (biete, bietest, bietet, bot, botet, geboten)
    • einlassen verbo (lasse ein, läßt ein, ließ ein, ließt ein, eingelassen)
    • einlegen verbo (lege ein, legst ein, legt ein, legte ein, legtet ein, eingelegt)
    • einführen verbo (b, führst ein, führt ein, führte ein, führtet ein, eingeführt)
    • hantieren verbo (hantiere, hantierst, hantiert, hantierte, hantiertet, hantiert)
    • mobilmachen verbo (mache mobil, machst mobil, macht mobil, machte mobil, machtet mobil, mobilgemacht)

Conjugaciones de miser:

Présent
  1. mise
  2. mises
  3. mise
  4. misons
  5. misez
  6. misent
imparfait
  1. misais
  2. misais
  3. misait
  4. misions
  5. misiez
  6. misaient
passé simple
  1. misai
  2. misas
  3. misa
  4. misâmes
  5. misâtes
  6. misèrent
futur simple
  1. miserai
  2. miseras
  3. misera
  4. miserons
  5. miserez
  6. miseront
subjonctif présent
  1. que je mise
  2. que tu mises
  3. qu'il mise
  4. que nous misions
  5. que vous misiez
  6. qu'ils misent
conditionnel présent
  1. miserais
  2. miserais
  3. miserait
  4. miserions
  5. miseriez
  6. miseraient
passé composé
  1. ai misé
  2. as misé
  3. a misé
  4. avons misé
  5. avez misé
  6. ont misé
divers
  1. mise!
  2. misez!
  3. misons!
  4. misé
  5. misant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for miser:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
anfangen engager; miser; mobiliser activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; introduire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; s'y mettre; se mettre en marche; se mettre en mouvement; toucher; étrenner
bieten engager; miser; mobiliser donner; faire une offre de; offrir; présenter; remettre aux mains
einführen engager; miser; mobiliser activer; agir sur; amorcer; avoir influence; commencer à; donner le signal du départ pour; emboîter; encastrer; entrer dans; envoyer; familiariser; importer; inaugurer; initier; insérer; intercaler; introduire; intégrer; lancer; mettre au courant; ouvrir; pousser dans; régler; s'insérer
einlassen engager; miser; mobiliser accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; entrer; entrer dans; entrer en vigueur; faire admettre; faire couler dans; faire entrer; introduire; laisser couler dans; laisser entrer; permettre; pénétrer; pénétrer dans; rentrer; s'ouvrir à; tolérer; verser dans
einlegen engager; miser; mobiliser avaler; confire; conserver; décaper; emboîter; encastrer; faire des conserves; faire des conserves de; foutre le camp; insérer; intercaler; interpoler; intégrer; macérer; mariner; mettre au milieu; mettre dans; mettre dans la saumure; mettre en conserve; mettre en salaison; monter; pimenter; pousser dans; préparer des conserves; refouler; répandre du sel sur; s'insérer; saler; saumurer; se dissoudre; épicer; être dans la saumure
einsetzen engager; miser; mobiliser; parier; perdre activer; amorcer; appliquer; arranger; commencer; commencer à; consacrer; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; déposer; désigner; employer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; faire usage de; inaugurer; installer; insérer; intercaler; interposer; introduire; lancer; mettre; mettre en marche; mobiliser; nommer; ouvrir; partir; placer; poser; poster; prendre; prendre en service; régler; s'activer; s'engager; se mettre en marche; se mettre en mouvement; se rabattre; se servir de; se tasser; stationner; toucher; user; user de; utiliser
hantieren engager; miser; mobiliser appliquer; consacrer; employer; engager; faire usage de; prendre; prendre en service; se servir de; user; user de; utiliser
mobilisieren engager; miser; mobiliser
mobilmachen engager; miser; mobiliser
setzen engager; miser; mobiliser amoindrir; baisser; bâtir; construire; coucher; couler; deviner; diminuer; dresser; décliner; décroître; déplacer; déposer; faire asseoir; faire des spéculations; faire ventre; fixer; installer; insérer; jouer; mettre; placer; planter; poser; poser une pièce; pousser; prendre du ventre; prendre place; repousser; réduire; régresser; s'affaisser; s'asseoir; s'effoncer; s'écrouler; se placer; se plonger; se restreindre; situer; sombrer; soupçonner; spéculer; stationner; tomber; édifier; ériger
verwetten miser; parier; perdre
wetten miser; parier; perdre boursicoter; engager son argent; faire des spéculations; faire son jeu; jouer; parier; prendre le risque; spéculer

Sinónimos de "miser":



émise:


Sinónimos de "émise":


Traducciones relacionadas de mise