Francés

Traducciones detalladas de offensant de francés a alemán

offensant:


Translation Matrix for offensant:

ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
abstoßend choquant; injurieux; offensant dégoûtant; insipide; laid; moche; peu appétissant; repoussant; répugnant; répulsif; écoeurant
anstößig choquant; grossier; honteux; indécent; injurieux; offensant; outrageant; scandaleux malpropre; sal
beleidigend acerbe; aigu; avec netteté; avec perspicacité; avec virulence; bien affilé; corrosif; distinctement; déshonorant; fin; fort; infâme; injurieux; mordant; offensant; outrageant; vexant; âpre calomnieusement; calomnieux; médisant
empörend choquant; injurieux; offensant affligeant; criant; effrayant; effroyablement; exécrable; honteusement; honteux; infâme; inouï; scandaleusement; scandaleux
kränkend acerbe; aigu; avec netteté; avec perspicacité; avec virulence; bien affilé; corrosif; distinctement; fin; fort; injurieux; mordant; offensant; outrageant; vexant; âpre
schmerzend acerbe; aigu; avec netteté; avec perspicacité; avec virulence; bien affilé; corrosif; distinctement; fin; fort; injurieux; mordant; offensant; outrageant; vexant; âpre
schmerzhaft acerbe; aigu; avec netteté; avec perspicacité; avec virulence; bien affilé; corrosif; distinctement; fin; fort; injurieux; mordant; offensant; outrageant; vexant; âpre douloureux; gênant; l'air peiné; peiné; pénible
schmerzlich acerbe; aigu; avec netteté; avec perspicacité; avec virulence; bien affilé; corrosif; distinctement; fin; fort; injurieux; mordant; offensant; outrageant; vexant; âpre attristant; cruel; douloureusement; douloureux; déchirant; gênant; l'air peiné; peiné; poignant; pénible; tragique; triste
unverschämt déshonorant; infâme; injurieux; offensant; outrageant; vexant aisé; aisément; assuré; audacieusement; audacieux; avec aisance; avec assurance; campagnard; champêtre; coupable; de façon inconvenable; de façon rustique; décidé; déplacé; effronté; effrontément; en rustre; exécrable; franc; franchement; grossier; grossière; grossièrement; honteusement; impertinemment; impertinent; impoli; impolie; impudemment; impudent; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indiscret; indécemment; indécent; inouï; insolemment; insolent; irrespectueux; mal élevé; mal élévée; maladroit; malséant; présomptueux; prétentieusement; prétentieux; rural; rustaud; rustique; rustre; sans angoisse; sans crainte; sans façons; sans gêne; sans se gêner; sans vergogne; scandaleusement; scandaleux; villageois; à la paysanne; à toute évidence

Sinónimos de "offensant":


Wiktionary: offensant


Cross Translation:
FromToVia
offensant beleidigend offensive — causing offense

offenser:

offenser verbo (offense, offenses, offensons, offensez, )

  1. offenser (navrer; insulter; faire de la peine à; )
    kränken; beleidigen; düpieren
    • kränken verbo (kränke, kränkst, kränkt, kränkte, kränktet, gekränkt)
    • beleidigen verbo (beleidige, beleidigst, beleidigt, beleidigte, beleidigtet, beleidigt)
    • düpieren verbo (düpiere, düpierst, düpiert, düpierte, düpiertet, düpiert)
  2. offenser
    notzüchtigen; vergewaltigen
    • notzüchtigen verbo (notzüchtige, notzüchtigst, notzüchtigt, notzüchtigte, notzüchtigtet, notgezüchtigt)
    • vergewaltigen verbo (vergewaltige, vergewaltigst, vergewaltigt, vergewaltigte, vergewaltigtet, vergewaltigt)
  3. offenser (diffamer; maudire; blesser; )
    beleidigen; lästern; düpieren; verletzen; kränken; schmähen
    • beleidigen verbo (beleidige, beleidigst, beleidigt, beleidigte, beleidigtet, beleidigt)
    • lästern verbo (lästere, lästerst, lästert, lästerte, lästertet, gelästert)
    • düpieren verbo (düpiere, düpierst, düpiert, düpierte, düpiertet, düpiert)
    • verletzen verbo (verletze, verletzt, verletzte, verletztet, verletzt)
    • kränken verbo (kränke, kränkst, kränkt, kränkte, kränktet, gekränkt)
    • schmähen verbo (schmähe, schmähst, schmäht, schmähte, schmähtet, geschmäht)

Conjugaciones de offenser:

Présent
  1. offense
  2. offenses
  3. offense
  4. offensons
  5. offensez
  6. offensent
imparfait
  1. offensais
  2. offensais
  3. offensait
  4. offensions
  5. offensiez
  6. offensaient
passé simple
  1. offensai
  2. offensas
  3. offensa
  4. offensâmes
  5. offensâtes
  6. offensèrent
futur simple
  1. offenserai
  2. offenseras
  3. offensera
  4. offenserons
  5. offenserez
  6. offenseront
subjonctif présent
  1. que j'offense
  2. que tu offenses
  3. qu'il offense
  4. que nous offensions
  5. que vous offensiez
  6. qu'ils offensent
conditionnel présent
  1. offenserais
  2. offenserais
  3. offenserait
  4. offenserions
  5. offenseriez
  6. offenseraient
passé composé
  1. ai offensé
  2. as offensé
  3. a offensé
  4. avons offensé
  5. avez offensé
  6. ont offensé
divers
  1. offense!
  2. offensez!
  3. offensons!
  4. offensé
  5. offensant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for offenser:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
beleidigen blesser; calomnier; choquer; diffamer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; insulter; maudire; navrer; nuire à; offenser; porter préjudice à
düpieren blesser; calomnier; choquer; diffamer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; insulter; maudire; navrer; nuire à; offenser; porter préjudice à amocher; blesser; causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire de la peine à; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal; faire tort à; injurier; léser; meurtrir; nuire; nuire à; porter préjudice à
kränken blesser; calomnier; choquer; diffamer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; insulter; maudire; navrer; nuire à; offenser; porter préjudice à affliger; blesser; causer des dégâts; désavantager; faire de la peine; faire du chagrin; faire du mal; faire tort à; injurier; léser; meurtrir; nuire; traîner l'honneur dans la boue
lästern blesser; calomnier; diffamer; froisser; insulter; maudire; offenser; porter préjudice à barbouiller; beurrer; blasphémer; calomnier; diffamer; dire du mal sur; déniger; enduire; faire des taches; graisser; médire; salir; souiller; tacher; vilipender
notzüchtigen offenser
schmähen blesser; calomnier; diffamer; froisser; insulter; maudire; offenser; porter préjudice à
vergewaltigen offenser agresser; agresser une femme; attaquer; violer
verletzen blesser; calomnier; diffamer; froisser; insulter; maudire; offenser; porter préjudice à abuser de; abîmer; agresser; amocher; attaquer; blesser; causer des dégâts; contrevenir à; diffamer; désavantager; déshonorer; enfreindre; faire de la peine à; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal; faire tort à; faire violence; froisser; injurier; léser; martyriser; meurtrir; nuire; piquer; porter atteinte à; porter préjudice à; pécher; tenailler; torturer; tourmenter; violer

Sinónimos de "offenser":


Wiktionary: offenser

offenser
verb
  1. outrager quelqu’un par une offense.

Cross Translation:
FromToVia
offenser beleidigen offend — to hurt the feelings
offenser beleidigt; gekränkt; fühlen take offense — feel and possibly show resentment
offenser verletzen wound — hurt (someone's feelings)
offenser kränken; beleidigen beledigen — nare opmerkingen maken tegen of over een persoon