Francés

Traducciones detalladas de penchant de francés a alemán

penchant:

penchant [le ~] sustantivo

  1. le penchant (préférence; goût pour; choix; prédilection; inclination)
    der Vorzug; die Vorliebe; die Wahl; die Neigung
  2. le penchant (nature; tendance; paroi; )
    der Hang; die Neigung; die Tendenz; die Einstellung; der Trend; die Gesinnung; die Vorliebe; die Geneigtheit
  3. le penchant (intuition; sentiment; sens inné; )
    Vorgefühl; die Ahnung; die Intuition; der Impuls; die Eingebung; der Instinkt; der Einfall
  4. le penchant (esprit; disposition; tempérament; )
    die Stimmung; die Einstellung
  5. le penchant (tendance; inclination)
    die Einstellung; die Tendenz; die Neigung; die Geneigtheit

Translation Matrix for penchant:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Ahnung impulsion; instinct; intuition; penchant; sens inné; sensation; sentiment comprenette; grain; intuition; notion; pressentiment; soupçon; supposition; suspicion
Einfall impulsion; instinct; intuition; penchant; sens inné; sensation; sentiment action policière; avis; concept; conception; envahissement; façon de voir; idée; impulsion; instinct; invasion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; réflexion; vision
Eingebung impulsion; instinct; intuition; penchant; sens inné; sensation; sentiment avis; compréhension; concept; conception; conscience; entendement; façon de voir; idée; inspiration; intuition; notion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; pressentiment; réflexion; soupçon; suspicion; vision
Einstellung caractère; connaissance; convoitise; disposition; désir; esprit; goût pour; génie; inclination; intellect; intelligence; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; raison; sympathies; tempérament; tendance; âme attitude; désignation; façon de penser; focalisation; implantation; index; insertion; installation; liste; mentalité; mise au point; mise en place; nomination; notification; paramètre; placement; pose; recrutement; table; tableau
Geneigtheit caractère; convoitise; disposition; désir; goût pour; inclination; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; sympathies; tempérament; tendance
Gesinnung caractère; convoitise; disposition; désir; goût pour; inclination; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; sympathies; tempérament; tendance avis; caractère; conception; conviction; nature; opinion
Hang caractère; convoitise; disposition; désir; goût pour; inclination; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; sympathies; tempérament; tendance accotement; bas-côté; berge; côte; pente; rampe; talus
Impuls impulsion; instinct; intuition; penchant; sens inné; sensation; sentiment aiguillon; encouragement; exhortation; force; force propulsive; impulsion; impulsions; incitation; instigation; instinct; instincts; piquant; poussée; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus
Instinkt impulsion; instinct; intuition; penchant; sens inné; sensation; sentiment instinct; nez; odorat
Intuition impulsion; instinct; intuition; penchant; sens inné; sensation; sentiment
Neigung caractère; choix; convoitise; disposition; désir; goût pour; inclination; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; sympathies; tempérament; tendance angle de pente; caractère; flexion; flexion nominale; inclinaison; inclination; intention; mode; nature; orientation; tendance; vogue
Stimmung caractère; connaissance; disposition; esprit; génie; inclination; intellect; intelligence; nature; penchant; raison; sympathies; tempérament; tendance; âme ambiance; atmosphère; disposition; domaine; don; intuition; sphère
Tendenz caractère; convoitise; disposition; désir; goût pour; inclination; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; sympathies; tempérament; tendance but; caractère; dimension; intention; mode; nature; orientation; phénomène de mode; portée; sens; signification; tendance; trend; vogue
Trend caractère; convoitise; disposition; désir; goût pour; inclination; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; sympathies; tempérament; tendance intention; mode; orientation; phénomène de mode; tendance; trend; vogue
Vorgefühl impulsion; instinct; intuition; penchant; sens inné; sensation; sentiment hypothèse; intuition; pressentiment; soupçon; supposition; suspicion
Vorliebe caractère; choix; convoitise; disposition; désir; goût pour; inclination; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; sympathies; tempérament; tendance
Vorzug choix; goût pour; inclination; penchant; prédilection; préférence
Wahl choix; goût pour; inclination; penchant; prédilection; préférence alternative; anthologie; assortiment; choix; florilège; morceaux choisis; option; possibilité; possibilité de choisir; recueil de morceaux choisis; sélection; élection

Sinónimos de "penchant":


Wiktionary: penchant


Cross Translation:
FromToVia
penchant Vorliebe; Hang; Neigung penchant — taste, liking, or inclination (for)
penchant Trend; Tendenz trend — an inclination in a direction

pencher:

pencher verbo (penche, penches, penchons, penchez, )

  1. pencher (avoir tendance à; tendre à; recourber; )

Conjugaciones de pencher:

Présent
  1. penche
  2. penches
  3. penche
  4. penchons
  5. penchez
  6. penchent
imparfait
  1. penchais
  2. penchais
  3. penchait
  4. penchions
  5. penchiez
  6. penchaient
passé simple
  1. penchai
  2. penchas
  3. pencha
  4. penchâmes
  5. penchâtes
  6. penchèrent
futur simple
  1. pencherai
  2. pencheras
  3. penchera
  4. pencherons
  5. pencherez
  6. pencheront
subjonctif présent
  1. que je penche
  2. que tu penches
  3. qu'il penche
  4. que nous penchions
  5. que vous penchiez
  6. qu'ils penchent
conditionnel présent
  1. pencherais
  2. pencherais
  3. pencherait
  4. pencherions
  5. pencheriez
  6. pencheraient
passé composé
  1. ai peché
  2. as peché
  3. a peché
  4. avons peché
  5. avez peché
  6. ont peché
divers
  1. penche!
  2. penchez!
  3. penchons!
  4. peché
  5. penchant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for pencher:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
zu einer Denkart neigen avoir tendance à; courber; fléchir; pencher; plier; recourber; s'incliner; tendre à

Sinónimos de "pencher":


Wiktionary: pencher

pencher
verb
  1. Incliner (sens général)
  2. Être porté à quelque chose
pencher
verb
  1. in Schräglage versetzen; schräg machen
  2. in Schräglage geraten; schräg werden
  3. (reflexiv) den Oberkörper tief in Richtung Boden beugen

Cross Translation:
FromToVia
pencher bücken bend over — to bend one's upper body forward
pencher lehnen lean — to hang outwards
pencher abschrägen; neigen slant — to lean, slope or incline
pencher bücken; beugen stoop — to bend the upper part of the body forward and downward