Francés

Traducciones detalladas de répandre de francés a alemán

répandre:

répandre verbo (répands, répand, répandons, répandez, )

  1. répandre
    ausbreiten; verteilen
    • ausbreiten verbo (breite aus, breitest aus, breitet aus, breitete aus, breitetet aus, ausgebreitet)
    • verteilen verbo (verteile, verteilst, verteilt, verteilte, verteiltet, verteilt)
  2. répandre (divulguer; propager)
    verbreiten
    • verbreiten verbo (verbreite, verbreitest, verbreitet, verbreitete, verbreitetet, verbreitet)
  3. répandre (raconter; parler; dire; conter; rendre compte)
    erzählen; sagen; melden; Geschichte erzählen; austragen; berichten; deklamieren; sprechen; mitteilen; reden
    • erzählen verbo (erzähle, erzählst, erzählt, erzählte, erzähltet, erzählt)
    • sagen verbo (sage, sagst, sagt, sagte, sagtet, gesagt)
    • melden verbo (melde, meldst, meldt, meldte, meldtet, gemeldet)
    • austragen verbo (trage aus, trägst aus, trägt aus, trug aus, trugt aus, ausgetragen)
    • berichten verbo (berichte, berichtest, berichtet, berichtete, berichtetet, berichtet)
    • deklamieren verbo (deklamiere, deklamierst, deklamiert, deklamierte, deklamiertet, deklamiert)
    • sprechen verbo (spreche, sprichst, spricht, sprach, spracht, gesprochen)
    • mitteilen verbo (teile mit, teilst mit, teilt mit, teilte mit, teiltet mit, mitgeteilt)
    • reden verbo (rede, redst, redt, redte, redtet, geredet)
  4. répandre (essaimer; diffuser; disperser; )
  5. répandre (diffuser; disperser; épandre; )
    verteilen; ausstreichen; streuen; ausstreuen; ausreiben; aussäen
    • verteilen verbo (verteile, verteilst, verteilt, verteilte, verteiltet, verteilt)
    • ausstreichen verbo (streiche aus, streichst aus, streicht aus, strich aus, stricht aus, ausgestrichen)
    • streuen verbo (streue, streust, streut, streute, streutet, gestreut)
    • ausstreuen verbo (streue aus, streust aus, streut aus, streute aus, streutet aus, ausgestreut)
    • ausreiben verbo (reibe aus, reibst aus, reibt aus, reibte aus, reibtet aus, ausgereibt)
    • aussäen verbo (säe aus, säst aus, sät aus, säte aus, sätet aus, ausgesät)
  6. répandre (colporter; transmettre; rapporter; faire circuler; se faire l'écho de)
    durchsagen; übertragen; austragen; weitererzählen; denunzieren; herumerzählen; ausposaunen
    • durchsagen verbo (durchsage, durchsagst, durchsagt, durchsagte, durchsagtet, durchsagt)
    • übertragen verbo (übertrage, überträgst, überträgt, übertrug, übertrugt, übertragen)
    • austragen verbo (trage aus, trägst aus, trägt aus, trug aus, trugt aus, ausgetragen)
    • weitererzählen verbo (erzähle weiter, erzählst weiter, erzählt weiter, erzählte weiter, erzähltet weiter, weitererzählt)
    • denunzieren verbo (denunziere, denunzierst, denunziert, denunzierte, denunziertet, denunziert)
    • herumerzählen verbo (erzähle herum, erzählst herum, erzählt herum, zählte herum, herumerzählt)
    • ausposaunen verbo (posaune aus, posaunst aus, posaunt aus, posaunte aus, posauntet aus, ausposaunt)
  7. répandre (semer; transmettre; disséminer)
    austragen; ausstreuen; aussäen
    • austragen verbo (trage aus, trägst aus, trägt aus, trug aus, trugt aus, ausgetragen)
    • ausstreuen verbo (streue aus, streust aus, streut aus, streute aus, streutet aus, ausgestreut)
    • aussäen verbo (säe aus, säst aus, sät aus, säte aus, sätet aus, ausgesät)
  8. répandre (succomber; céder; écorcher; s'écrouler)
    unterliegen; erliegen
    • unterliegen verbo (unterliege, unterliegst, unterliegt, unterlag, unterlagt, unterlegen)
    • erliegen verbo (erliege, erliegst, erliegt, erlag, erlagt, erlegen)
  9. répandre (proclamer; transmettre)
    austragen; eine Nachricht austragen; aussäen; ausstreuen
    • austragen verbo (trage aus, trägst aus, trägt aus, trug aus, trugt aus, ausgetragen)
    • aussäen verbo (säe aus, säst aus, sät aus, säte aus, sätet aus, ausgesät)
    • ausstreuen verbo (streue aus, streust aus, streut aus, streute aus, streutet aus, ausgestreut)
  10. répandre (verser; épandre; épancher; faire couler)
    gießen; vergießen; verschwenden; vergeuden; vertun; kleckern
    • gießen verbo (gieße, gießt, goß, goßt, gegossen)
    • vergießen verbo (vergieße, vergießest, vergießt, vergoß, vergoßt, vergossen)
    • verschwenden verbo (verschwende, verschwendest, verschwendet, verschwendete, verschwendetet, verschwendet)
    • vergeuden verbo (vergeude, vergeudest, vergeudet, vergeudete, vergeudetet, vergeudet)
    • vertun verbo (vertue, vertuest, vertut, vertat, vertan)
    • kleckern verbo (kleckere, kleckerst, kleckert, kleckerte, kleckertet, gekleckert)
  11. répandre (distribuer à la ronde; distribuer; partager; )
    verteilen; teilen; distribuieren; verbreiten; zuteilen; herumreichen
    • verteilen verbo (verteile, verteilst, verteilt, verteilte, verteiltet, verteilt)
    • teilen verbo (teile, teilst, teilt, teilte, teiltet, geteilt)
    • distribuieren verbo (distribuiere, distribuierst, distribuiert, distribuierte, distribuiertet, distribuiert)
    • verbreiten verbo (verbreite, verbreitest, verbreitet, verbreitete, verbreitetet, verbreitet)
    • zuteilen verbo (teile zu, teilst zu, teilt zu, teilte zu, teiltet zu, zugeteilt)
    • herumreichen verbo (reiche herum, reichst herum, reicht herum, reichte herum, reichtet herum, herumgereicht)
  12. répandre (dire sans réfléchir; dévoiler; lâcher; )
    verraten; ausplaudern; ausschwatzen; ausplappern
  13. répandre (préparer; déployer; étaler; étendre)
    bereitstellen; auslegen; bereitlegen; zurechtlegen
    • bereitstellen verbo (stelle bereit, stellst bereit, stellt bereit, stellte bereit, stelltet bereit, bereitgestellt)
    • auslegen verbo (lege aus, legst aus, legt aus, legte aus, legtet aus, ausgelegt)
    • bereitlegen verbo
    • zurechtlegen verbo (lege zurecht, legst zurecht, legt zurecht, legte zurecht, legtet zurecht, zurechtgelegt)

Conjugaciones de répandre:

Présent
  1. répands
  2. répands
  3. répand
  4. répandons
  5. répandez
  6. répandent
imparfait
  1. répandais
  2. répandais
  3. répandait
  4. répandions
  5. répandiez
  6. répandaient
passé simple
  1. répandis
  2. répandis
  3. répandit
  4. répandîmes
  5. répandîtes
  6. répandirent
futur simple
  1. répandrai
  2. répandras
  3. répandra
  4. répandrons
  5. répandrez
  6. répandront
subjonctif présent
  1. que je répande
  2. que tu répandes
  3. qu'il répande
  4. que nous répandions
  5. que vous répandiez
  6. qu'ils répandent
conditionnel présent
  1. répandrais
  2. répandrais
  3. répandrait
  4. répandrions
  5. répandriez
  6. répandraient
passé composé
  1. ai répandu
  2. as répandu
  3. a répandu
  4. avons répandu
  5. avez répandu
  6. ont répandu
divers
  1. répands!
  2. répandez!
  3. répandons!
  4. répandu
  5. répandant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for répandre:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
Geschichte erzählen conter; dire; parler; raconter; rendre compte; répandre
ausbreiten répandre accroître; agrandir; amplifier; augmenter; construire; construire en plus; croître; développer; enfler; gonfler; grandir; grossir; lever; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; rajouter une aile; rendre plus large; s'accroître; s'agrandir; s'amplifier; s'enfler; s'élargir; s'étendre; s'étendre longuement sur; se dilater; vendre au détail; élargir; étendre; évaser
auslegen déployer; préparer; répandre; étaler; étendre avancer; avoir en vue; avoir l'intention de; commenter; compter faire; exclure; expliquer; exposer; expulser; flanquer à la porte; jeter dehors; prêter; vider; éclaircir; éjecter
ausplappern dire sans réfléchir; divulguer quelque chose; dénoncer quelqu'un; dévoiler; lâcher; rapporter; répandre
ausplaudern dire sans réfléchir; divulguer quelque chose; dénoncer quelqu'un; dévoiler; lâcher; rapporter; répandre continuer à frapper; donner; faire cadeau de
ausposaunen colporter; faire circuler; rapporter; répandre; se faire l'écho de; transmettre annoncer; claironner; colporter; continuer à frapper; divulguer; déceler; dénoncer; moucharder; proclamer; rapporter; trahir
ausreiben diffuser; disperser; propager; répandre; épandre; éparpiller; étaler; étendre astiquer; briquer
ausschwatzen dire sans réfléchir; divulguer quelque chose; dénoncer quelqu'un; dévoiler; lâcher; rapporter; répandre
ausschwermen diffuser; disperser; disséminer; essaimer; rayonner; répandre; se disperser; se déplier; se répandre; épandre; éparpiller; être disposé en éventail; être déployé en éventail; être étalé en éventail
ausstreichen diffuser; disperser; propager; répandre; épandre; éparpiller; étaler; étendre acquitter; aplanir; arranger; défroisser; liquider; lisser; niveler; polir; rendre lisse; régler; solder; échelonner; égaliser; étaler; étendre
ausstreuen diffuser; disperser; disséminer; proclamer; propager; répandre; semer; transmettre; épandre; éparpiller; étaler; étendre saupoudrer; semer; épandre; éparpiller
aussäen diffuser; disperser; disséminer; proclamer; propager; répandre; semer; transmettre; épandre; éparpiller; étaler; étendre saupoudrer; semer; épandre; éparpiller
austragen colporter; conter; dire; disséminer; faire circuler; parler; proclamer; raconter; rapporter; rendre compte; répandre; se faire l'écho de; semer; transmettre achever; colporter; commander; distribuer; distribuer à domicile; divulguer; donner; déceler; déjouer; dénoncer; désinscrire; finir; finir de jouer; fournir; livrer; mener vers la fin; moucharder; passer; procurer; rapporter; remettre; terminer; terminer de jouer; trahir
bereitlegen déployer; préparer; répandre; étaler; étendre disposer; mettre à la disposition de; préparer
bereitstellen déployer; préparer; répandre; étaler; étendre allouer; configurer; disposer; distribuer; diviser; déployer; faire des préparatifs; fournir; mettre à la disposition; mettre à la disposition de; partager; prendre des préparations; procurer; préparer; publier; publier sur; publier sur Facebook; remettre; rendre disponible; répartir; se préparer à; servir; verser
berichten conter; dire; parler; raconter; rendre compte; répandre annoncer; avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; communiquer; couvrir; dire; discuter; déclarer; faire connaître; faire le compte rendu de; faire savoir; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter; rapporter; relater; rendre compte
deklamieren conter; dire; parler; raconter; rendre compte; répandre avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; communiquer; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; porter à la connaissance de; prononcer; raconter; réciter
denunzieren colporter; faire circuler; rapporter; répandre; se faire l'écho de; transmettre cafarder; colporter; divulguer; divulguer quelque chose; déceler; dénoncer; dénoncer quelqu'un; moucharder; rapporter; trahir
distribuieren distribuer; distribuer à la ronde; diviser; faire circuler; partager; répandre; répartir; éparpiller allouer; distribuer; diviser; fournir; offrir des friandises; partager; payer un repas à; payer un verre à; procurer; rationner; remettre; régaler; répartir; servir; verser
durchsagen colporter; faire circuler; rapporter; répandre; se faire l'écho de; transmettre
eine Nachricht austragen proclamer; répandre; transmettre
erliegen céder; répandre; s'écrouler; succomber; écorcher craquer; crever; céder; décéder; mourir; rendre l'âme; s'endormir; s'écrouler; trépasser
erzählen conter; dire; parler; raconter; rendre compte; répandre apprendre; avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; caractériser; causer; clapoter; dire; discuter; décrire; définir; en faire accroire; expliquer; faire croire; faire le compte rendu de; interpréter; jacasser; jaser; papoter; parler; participer à la conversation; prendre part à la conversation; prononcer; raconter; se mêler à la conversation; écrire
gießen faire couler; répandre; verser; épancher; épandre accorder; ajouter en versant; avantager; bourrer; céder; donner; donner cadeau; emplir; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; offrir; pleuvoir à flots; pleuvoir à sceaux; pleuvoir à torrents; pleuvoir à verse; privilégier; remettre en versant; remplir; remplir les verres à nouveau; transvaser; verser; verser dans; verser encore un peu
herumerzählen colporter; faire circuler; rapporter; répandre; se faire l'écho de; transmettre avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; colporter; dire; discuter; divulguer; déceler; dénoncer; jacasser; jaser; moucharder; papoter; parler; prononcer; raconter; rapporter; trahir
herumreichen distribuer; distribuer à la ronde; diviser; faire circuler; partager; répandre; répartir; éparpiller couvrir; enjamber; entourer de; faire circuler; gainer; mouler; remettre; serrer; transmettre
kleckern faire couler; répandre; verser; épancher; épandre faire des taches; musarder; niaiser; salir; tacher
melden conter; dire; parler; raconter; rendre compte; répandre annoncer; approcher; arriver; citer; communiquer; couvrir; donner; déclarer; faire connaître; faire inscrire; faire le compte rendu de; faire mention de; faire part à; faire savoir; indiquer; informer; informer de; instruire; mentionner; mettre au courant; mettre au courant de; nommer; notifier; prévenir; raconter; rapporter; relater; rendre compte; renseigner; s'informer de; se faire inscrire; se présenter; se renseigner; signaler
mitteilen conter; dire; parler; raconter; rendre compte; répandre annoncer; apprendre; avancer; cafarder; caractériser; citer; colporter; communiquer; couvrir; dire; divulguer; divulguer quelque chose; donner tournure à; déceler; déclarer; décrire; définir; dénoncer; dénoncer quelqu'un; expliquer; exprimer; faire connaître; faire le compte rendu de; faire mention de; faire part à; faire savoir; faire un discours; formuler; imiter; informer; informer de; inquiéter; instruire; interpréter; manifester; mentionner; mettre au courant; mettre au courant de; mettre en garde contre; moucharder; nommer; notifier; parler; porter à la connaissance de; proférer; prononcer; prévenir; publier; raconter; rapporter; relater; rendre compte; renseigner; s'annoncer; s'exprimer; s'informer de; se manifester; se renseigner; se traduire; traduire; trahir; écrire
reden conter; dire; parler; raconter; rendre compte; répandre avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; communiquer; converser; dire; discuter; faire un discours; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter; être en contact avec; être en conversation; être occupé
sagen conter; dire; parler; raconter; rendre compte; répandre aborder; annoncer; avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; communiquer; converser; couvrir; dire; discuter; déclarer; faire connaître; faire le compte rendu de; faire savoir; faire un discours; jacasser; jaser; mettre quelque chose sur le tapis; papoter; parler; prononcer; raconter; rapporter; relater; rendre compte; évoquer; être en contact avec; être en conversation
sich ausspreiten diffuser; disperser; disséminer; essaimer; rayonner; répandre; se disperser; se déplier; se répandre; épandre; éparpiller; être disposé en éventail; être déployé en éventail; être étalé en éventail
sprechen conter; dire; parler; raconter; rendre compte; répandre avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; communiquer; dire; discuter; faire un discours; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter; être en contact avec
streuen diffuser; disperser; propager; répandre; épandre; éparpiller; étaler; étendre saupoudrer; semer; épandre; éparpiller
teilen distribuer; distribuer à la ronde; diviser; faire circuler; partager; répandre; répartir; éparpiller cisailler; couper; couper en deux; dedoubler; dissocier; diviser; déchiffrer; découvrir; décrypter; démêler; dénouer; entrecouper; fendre; fractionner; répartir; résoudre; subdiviser; séparer; trancher
unterliegen céder; répandre; s'écrouler; succomber; écorcher avoir le dessous; céder; manquer; perdre; s'égarer; se perdre; être en dessous; être inférieur
verbreiten distribuer; distribuer à la ronde; diviser; divulguer; faire circuler; partager; propager; répandre; répartir; éparpiller agrandir; amplifier; augmenter; grossir; élargir; étendre
vergeuden faire couler; répandre; verser; épancher; épandre claquer son argent; dilapider; dissiper; dépenser follement; gaspiller; gâcher; jeter
vergießen faire couler; répandre; verser; épancher; épandre dissiper; dépenser follement; gaspiller; gâcher
verraten dire sans réfléchir; divulguer quelque chose; dénoncer quelqu'un; dévoiler; lâcher; rapporter; répandre cafarder; colporter; divulguer; divulguer quelque chose; déceler; dénoncer; dénoncer quelqu'un; moucharder; rapporter; trahir
verschwenden faire couler; répandre; verser; épancher; épandre bazarder; claquer son argent; dilapider; dissiper; dépenser; dépenser follement; gaspiller; gâcher; jeter
verteilen diffuser; disperser; distribuer; distribuer à la ronde; diviser; faire circuler; partager; propager; répandre; répartir; épandre; éparpiller; étaler; étendre allouer; distribuer; diviser; fournir; offrir des friandises; partager; payer un repas à; payer un verre à; procurer; propager; rationner; remettre; régaler; répartir; servir; subdiviser; verser
vertun faire couler; répandre; verser; épancher; épandre bousiller; claquer son argent; dilapider; dissiper; dépenser follement; gaspiller; gâcher; jeter
weitererzählen colporter; faire circuler; rapporter; répandre; se faire l'écho de; transmettre avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; colporter; dire; discuter; divulguer; déceler; dénoncer; jacasser; jaser; moucharder; papoter; parler; prononcer; raconter; rapporter; trahir
zurechtlegen déployer; préparer; répandre; étaler; étendre disposer; mettre à la disposition de; préparer
zuteilen distribuer; distribuer à la ronde; diviser; faire circuler; partager; répandre; répartir; éparpiller accorder; assigner; assister; attribuer; classer parmi; concéder; consentir; doter de; douer; gratifier; rationner
übertragen colporter; faire circuler; rapporter; répandre; se faire l'écho de; transmettre changer de poste; diffuser; dresser; déléguer; déplacer; poser droit; redresser; remettre d'aplomb; transférer; transmettre; transporter
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
übertragen au figuré; au sens figuré; diffusé, e; figuré; improprement; symbolique; symboliquement
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
verraten dénoncé; dévoilé; rapporté

Sinónimos de "répandre":


Wiktionary: répandre

répandre répandre
verb
  1. (transitiv) (pulvrige oder körnige Substanz) werfen, damit sie sich auf einer Fläche verteilt
  2. In einen großen Umkreis gelangen

Cross Translation:
FromToVia
répandre verschütten; schütten spill — transitive: to drop something so that it spreads out
répandre ausstreuen spread — to disperse, scatter
répandre verbreiten spread — (transitive) to disseminate, make known or present

Traducciones relacionadas de répandre