Francés

Traducciones detalladas de renne de francés a alemán

renne:

renne

  1. renne

renne [le ~] sustantivo

  1. le renne
    Rentier; Ren
    • Rentier [das ~] sustantivo
    • Ren [das ~] sustantivo
  2. le renne
    Ren
    • Ren [das ~] sustantivo

Translation Matrix for renne:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Ren renne
Rentier renne
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
Rentier renne

Sinónimos de "renne":


Wiktionary: renne

renne
noun
  1. Renne — renne domestique.
  2. Renne sauvage — caribou.
  3. Viande de renne.
  4. Peau de renne.
renne
noun
  1. das Ren, eine nordische Hirschart, das von den nordischen Hirtenvölkern halbzahm gehalten wird

Cross Translation:
FromToVia
renne Rentier reindeerRangifer tarandus

Traducciones relacionadas de renne



Alemán

Traducciones detalladas de renne de alemán a francés

rennen:

rennen verbo (renne, rennst, rennt, rannte, ranntet, gerannt)

  1. rennen (schnelllaufen; laufen; spurten; )
    courir; faire de la course; sprinter; se ruer; se précipiter; filer; galoper
    • courir verbo (cours, court, courons, courez, )
    • sprinter verbo (sprinte, sprintes, sprintons, sprintez, )
    • se ruer verbo
    • filer verbo (file, files, filons, filez, )
    • galoper verbo (galope, galopes, galopons, galopez, )
  2. rennen (schnell laufen)
    courir; galoper; droper; brûler le pavé; filer
    • courir verbo (cours, court, courons, courez, )
    • galoper verbo (galope, galopes, galopons, galopez, )
    • droper verbo
    • filer verbo (file, files, filons, filez, )
  3. rennen
    courir; sprinter; faire de la course; faire de la course à pied; filer; galoper
    • courir verbo (cours, court, courons, courez, )
    • sprinter verbo (sprinte, sprintes, sprintons, sprintez, )
    • filer verbo (file, files, filons, filez, )
    • galoper verbo (galope, galopes, galopons, galopez, )
  4. rennen (ein Rennen fahren)
    faire de la course; faire de la vitesse; courir; foncer
    • courir verbo (cours, court, courons, courez, )
    • foncer verbo (fonce, fonces, fonçons, foncez, )
  5. rennen (eilen; laufen; jagen; hasten)
    courir; se rendre en hâte; filer; accourir; se précipiter; galoper; s'élancer; se rendre en toute hâte
    • courir verbo (cours, court, courons, courez, )
    • filer verbo (file, files, filons, filez, )
    • accourir verbo (accours, accourt, accourons, accourez, )
    • galoper verbo (galope, galopes, galopons, galopez, )
    • s'élancer verbo
  6. rennen (eilen; jagen; laufen; )

Conjugaciones de rennen:

Präsens
  1. renne
  2. rennst
  3. rennt
  4. rennen
  5. rennt
  6. rennen
Imperfekt
  1. rannte
  2. ranntest
  3. rannte
  4. rannten
  5. ranntet
  6. rannten
Perfekt
  1. habe gerannt
  2. hast gerannt
  3. hat gerannt
  4. haben gerannt
  5. habt gerannt
  6. haben gerannt
1. Konjunktiv [1]
  1. renne
  2. rennest
  3. renne
  4. rennen
  5. rennet
  6. rennen
2. Konjunktiv
  1. rännte
  2. ränntest
  3. rännte
  4. rännten
  5. ränntet
  6. rännten
Futur 1
  1. werde rennen
  2. wirst rennen
  3. wird rennen
  4. werden rennen
  5. werdet rennen
  6. werden rennen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde rennen
  2. würdest rennen
  3. würde rennen
  4. würden rennen
  5. würdet rennen
  6. würden rennen
Diverses
  1. renn!
  2. rennt!
  3. rennen Sie!
  4. gerannt
  5. rennend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for rennen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
sprinter Jogger; Läufer; Schnelläufer; Sprinter
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
accourir eilen; hasten; jagen; laufen; rennen anstürmen; eilen; hasten; hetzen; wetzen
brûler le pavé rennen; schnell laufen
courir eilen; ein Rennen fahren; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnell laufen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen aufjagen; auftreiben; eilen; einRennenfahren; erbeuten; ernähren; füttern; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; rasen; speisen; verpflegen; wetzen
droper rennen; schnell laufen
faire de la course eilen; ein Rennen fahren; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen galoppieren
faire de la course à pied rennen galoppieren
faire de la vitesse ein Rennen fahren; rennen aufjagen; auftreiben; hasten; jagen; rasen
filer eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnell laufen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen Laufmaschen bekommen; ausbrechen; ausreißen; ausrücken; aussteigen; davoneilen; davonlaufen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; eilen; entfahren; entfallen; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; fortlaufen; fortrennen; galoppieren; hasten; hetzen; schattieren; sehr früh abhouwen; surren; von zu Hause ausreißen; weglaufen; wegrennen; wetzen
foncer ein Rennen fahren; rennen aufjagen; auftreiben; durchfallen; einRennenfahren; hasten; hetzen; jagen; rasen; schnell laufen
galoper eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnell laufen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen eilen; galoppieren; hasten; hetzen; wetzen
s'élancer eilen; hasten; jagen; laufen; rennen abspringen; anfallen; angreifen; anstürmen; belagern; bestürmen; eilen; hasten; hetzen; wetzen
se dépêcher eilen; fangen; fegen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rennen; springen; sprinten; spritzen; stürzen; tragen; wetzen antreten; aufjagen; auftreiben; beeilen; eilen; hasten; hetzen; jagen; rasen; sich beeilen; sputen; wetzen; zutreten
se presser eilen; fangen; fegen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rennen; springen; sprinten; spritzen; stürzen; tragen; wetzen aufjagen; auftreiben; beeilen; eilen; hasten; hetzen; jagen; rasen; sich beeilen; sputen; stauen; wetzen
se précipiter eilen; fangen; fegen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; tragen; wettlaufen; wetzen anfallen; angreifen; anstürmen; beeilen; belagern; bestürmen; eilen; einfliegen; einstürmen; hasten; herabstürzen; hereinbrechen; hereinfliegen; hetzen; hineinfliegen; jagen; sich beeilen; sputen; stürmen; wetzen
se rendre en hâte eilen; hasten; jagen; laufen; rennen eilen; hasten; hetzen; wetzen
se rendre en toute hâte eilen; hasten; jagen; laufen; rennen eilen; hasten; hetzen; wetzen
se ruer eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen anfallen; angreifen; anstürmen; belagern; bestürmen
sprinter eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen galoppieren; hetzen; rasen; spurten

Sinónimos de "rennen":


Wiktionary: rennen

rennen
verb
  1. (intransitiv) sich schnell zu Fuß fortbewegen, schnell laufen
rennen
verb
  1. Se déplacer rapidement, avec impétuosité, par un mouvement alternatif des jambes ou des pattes, n'ayant pendant un court instant aucun appui au sol.

Cross Translation:
FromToVia
rennen courir rennen — [A] 1. zeer snel lopen
rennen courir hollen — (ergatief) zeer snel lopen (gericht)
rennen courir run — to move quickly on two feet