Francés

Traducciones detalladas de roue de francés a alemán

roue:

roue [la ~] sustantivo

  1. la roue
    Rad; Wagenrad
  2. la roue (éventail)
    der Fächer

Translation Matrix for roue:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Fächer roue; éventail
Rad roue bicyclette; deux-roues; vélo
Wagenrad roue

Sinónimos de "roue":


Wiktionary: roue

roue
noun
  1. objet de forme circulaire, destiné à tourner autour d'un axe et permettant à un véhicule de rouler.

Cross Translation:
FromToVia
roue Rad cartwheel — A gymnastic maneuver
roue Rad wheel — a circular device facilitating movement or transportation
roue Rad wiel — ronddraaiende schijf

roue forma de rouer:

rouer verbo (roue, roues, rouons, rouez, )

  1. rouer
    rädern; radebrechen; aufs Rad flechten; durch das Rad hinrichten
    • rädern verbo (rädere, räderst, rädert, räderte, rädertet, gerädert)
    • radebrechen verbo (radebreche, radebrichst, radebricht, radebrach, radebracht, radegebrochen)
    • durch das Rad hinrichten verbo (richte durch das Rad hin, richtest durch das Rad hin, richtet durch das Rad hin, richtete durch das Rad hin, richtetet durch das Rad hin, durch das Rad hingerichtet)

Conjugaciones de rouer:

Présent
  1. roue
  2. roues
  3. roue
  4. rouons
  5. rouez
  6. rouent
imparfait
  1. rouais
  2. rouais
  3. rouait
  4. rouions
  5. rouiez
  6. rouaient
passé simple
  1. rouai
  2. rouas
  3. roua
  4. rouâmes
  5. rouâtes
  6. rouèrent
futur simple
  1. rouerai
  2. roueras
  3. rouera
  4. rouerons
  5. rouerez
  6. roueront
subjonctif présent
  1. que je roue
  2. que tu roues
  3. qu'il roue
  4. que nous rouions
  5. que vous rouiez
  6. qu'ils rouent
conditionnel présent
  1. rouerais
  2. rouerais
  3. rouerait
  4. rouerions
  5. roueriez
  6. roueraient
passé composé
  1. ai roué
  2. as roué
  3. a roué
  4. avons roué
  5. avez roué
  6. ont roué
divers
  1. roue!
  2. rouez!
  3. rouons!
  4. roué
  5. rouant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for rouer:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aufs Rad flechten rouer
durch das Rad hinrichten rouer
radebrechen rouer
rädern rouer

Sinónimos de "rouer":


roué:

roué adj.

  1. roué (diabolique; malin; méchant; )
  2. roué (sournois; hypocrite; faux; )
  3. roué (rusé; vilain; méchant; )

Translation Matrix for roué:

Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
teuflisch diabolique
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
ausgekocht bas; bassement; fieffé; futé; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée adroit; agile; aiguisé; alerte; astucieusement; astucieux; au fait; avec astuce; avec ruse; avisé; brillant; calculateur; calculé; d'une façon géniale; de génie; débrouillard; dégourdi; fin; fourbe; futé; félon; génial; habile; ignoble; ignoblement; infâme; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; inventif; inventive; judicieux; malicieusement; malicieux; maligne; malin; perfide; perspicace; prompt; prompt à la riposte; promptement; raffiné; roublard; rusé; sagace; sagacieux; sournoisement; taillé; tranchant; vif; vive; à propos; éveillé
bösartig bas; bassement; fieffé; futé; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée avec méchanceté; avec virulence; blême; boisé; crasseux; dangereuse; dangereux; de façon sinistre; douteusement; douteux; effroyable; envenimé; faux; fourbe; funeste; félon; gris; grisâtre; ignoble; ignoblement; infâme; louche; lugubre; macabre; mal; malfaisant; malicieusement; malicieux; maligne; mauvais; méchant; obscur; obscurément; perfide; qui donne le frisson; qui tient un double langage; sale; sinistre; sylvestre; terne; terriblement; venimeux; vil; visqueux; à faire fremir; épuvantablement
böse bas; bassement; fieffé; futé; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée acariâtre; acerbe; avec dépit; avec hargne; avec méchanceté; avec rage; avec virulence; courroucé; d'un air fâché; d'un air mécontent; d'une humeur massacrante; dangereuse; dangereux; de façon sinistre; douteusement; douteux; déchaîné; déchaînée; effroyable; en colère; enragé; enragée; envenimé; exaspéré; exaspérée; faux; fourbe; funeste; furibond; furieuse; furieusement; furieux; fâcheuse; fâcheux; fâché; félon; grincheuse; grincheusement; grincheux; hargneuse; hargneusement; hargneux; ignoble; ignoblement; indigné; infâme; irritable; irrité; louche; lugubre; macabre; mal; malfaisant; malicieusement; malicieux; maligne; mauvais; mis en colère; méchant; obscur; obscurément; outré; perfide; qui donne le frisson; rageur; sinistre; terriblement; venimeux; vil; visqueux; à faire fremir; épuvantablement
demonisch diabolique; diaboliquement; diantre; du diable; démoniaque; infernal; louche; malicieusement; malicieux; maligne; malin; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; satanique; vilain; vilainement
diabolisch diabolique; diaboliquement; diantre; du diable; démoniaque; infernal; louche; malicieusement; malicieux; maligne; malin; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; satanique; vilain; vilainement
doppelzüngig bas; bassement; fieffé; futé; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; faux; furtif; furtivement; hypocrite; mal; mauvais; méchant; perfide; perfidement; qui tient un double langage; secret; secrètement; sournois; sournoisement; à l'insu des autres; à la dérobée
durchtrieben bas; bassement; fieffé; futé; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée adroit; aiguisé; alerte; appartenant au noyau dur; astucieusement; astucieux; au fait; avec astuce; avec ruse; avisé; calculateur; calculé; du noyau; du noyau dur; débrouillard; dégourdi; fin; fourbe; futé; félon; habile; ignoble; ignoblement; infâme; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; judicieux; malicieusement; malicieux; malin; perfide; prompt; prompt à la riposte; promptement; raffiné; roublard; rusé; sagace; sournoisement; taillé; tranchant; vif; vive; à propos; éveillé
falsch bas; bassement; fieffé; futé; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée abject; abusif; aiguisé; banal; bas; basse; bassement; choquant; cochon; courant; crapuleusement; crapuleux; cru; d'usage; dégueulasse; déshonorant; erroné; fausse; faussement; faux; feint; fictif; fin; fripon; grossier; grossière; grossièrement; généralement admis; habituel; honteusement; ignoble; ignoblement; impudique; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; incorrecte; indécemment; indécent; inexact; infect; infâme; inventé; mal; malicieux; malin; malpropre; mauvais; mensonger; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; pas haut; perfide; perfidement; peu élevé; polisson; qui tient un double langage; quotidien; raffiné; raté; rudement; rusé; sale; sans scrupules; supposé; taillé; trivial; usuel; vachement; vil; vilain; vulgaire; vulgairement; à côté
gehässig bas; bassement; fieffé; futé; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée avec sarcasme; bas; basse; bassement; comminatoire; courant; courroucé; d'un air fâché; d'une façon mordante; d'usage; déshonorant; en colère; enragé; envenimé; exaspéré; furibond; furieux; fâcheux; fâché; généralement admis; habituel; hargneusement; hargneux; honteusement; hostile; hostilement; ignoble; ignoblement; incisif; indigné; infect; infâme; irritable; irrité; malicieux; mauvais; mis en colère; mordant; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; outré; peu élevé; piquant; quotidien; sans scrupules; sarcastiquement; usuel; vachement; venimeux; vil
gemein bas; bassement; fieffé; futé; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée abject; bas; basse; bassement; boisé; collectif; commun; concerté; conjoint; conjointement; courant; d'usage; de concert; de mise; douteusement; douteux; déshonorant; en commun; en somme; ensemble; faussement; faux; feint; fictif; généralement admis; habituel; honteusement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; inventé; louche; lugubre; macabre; mal; malfaisant; mauvais; méchant; méprisable; normal; obscur; obscurément; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; peu élevé; quotidien; rudement; réuni; sans scrupules; sinistre; supposé; sylvestre; usuel; vachement; vil; visqueux; vulgaire; vulgairement
gerieben bas; bassement; fieffé; futé; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée futé; roublard
gerissen bas; bassement; fieffé; futé; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée adroit; agile; aiguisé; alerte; astucieusement; astucieux; au fait; avec astuce; avec ruse; avisé; brillant; calculateur; calculé; débrouillard; déchiré; dégourdi; fin; fourbe; futé; félon; habile; ignoble; ignoblement; infâme; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; judicieux; malicieusement; malicieux; malin; perfide; perspicace; prompt; prompt à la riposte; promptement; raffiné; roublard; rusé; sagace; sagacieux; sournoisement; subtil; taillé; tranchant; vif; vive; à propos; éveillé
geschliffen bas; bassement; fieffé; futé; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée aiguisé; lissé; matois; nettoyé; poli
gewandt bas; bassement; fieffé; futé; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée adroit; adroitement; agile; agilement; aiguisé; alerte; astucieusement; astucieux; au fait; avec astuce; avec ruse; averti; avisé; brillant; débrouillard; dégourdi; entraîné; expert; expérimenté; fin; futé; habile; habilement; ingénieuse; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; judicieux; malicieux; malin; perfide; perspicace; prompt; prompt à la riposte; promptement; qualifié; raffiné; roublard; rusé; sagace; sagacieux; taillé; tranchant; vif; vive; à propos; éveillé
gewichst bas; bassement; fieffé; futé; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée adroit; agile; aiguisé; alerte; astucieusement; astucieux; au fait; avec astuce; avec ruse; avisé; brillant; calculateur; calculé; débrouillard; dégourdi; fin; futé; habile; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; judicieux; malicieux; malin; perfide; perspicace; prompt; prompt à la riposte; promptement; raffiné; roublard; rusé; sagace; sagacieux; sournoisement; taillé; tranchant; vif; vive; à propos; éveillé
glatt bas; bassement; fieffé; futé; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée adroit; agile; agréable; agréablement; aisé; aisément; alerte; astucieusement; astucieux; au fait; automatiquement; avec ruse; avisé; borné; brillant; carrément; comme un enfant; commode; commodément; confortable; confortablement; crûment; d'enfant; d'une façon enfantine; de soi; débrouillard; dégourdi; en bon enfant; enfantin; facile; facilement; fin; flexible; futé; glissant; habile; ingénieusement; ingénieux; ingénu; intelligemment; intelligent; judicieux; libre; luisant; léger; légère; malin; malléable; maniable; naturel; naturellement; naïf; naïvement; niais; non affecté; obtus; ordinaire; pas difficile; plaisamment; plaisant; plastique; plastiquement; pratique; prompt; prompt à la riposte; promptement; pur; pur et simple

Sinónimos de "roué":


Wiktionary: roué

roué
adjective
  1. von Menschen, abwertend: gerissen, gewieft

Cross Translation:
FromToVia
roué Roué; Lustmolch roué — A debauched or lecherous person

Traducciones relacionadas de roue