Francés

Traducciones detalladas de rumeur de francés a alemán

rumeur:

rumeur [le ~] sustantivo

  1. le rumeur (commérage; bavardage; cancan; )
    der Klatsch; Gerede; Geklatsch; der Tratsch; Laster; Geschwätz; die Lästerung; der Schwatz; Klatschen; die Klatscherei; Getratsche; Getratsch; die Anschwärzung; die Lästerrede
  2. le rumeur (murmure; brouhaha; bruit; vacarme; marmonnement)
    Gemurmel; Gesumm

rumeur [la ~] sustantivo

  1. la rumeur (bruit; vacarme; tapage; )
    Trara; der Krach; der Radau; der Tumult; der Trubel; der Aufruhr; der Spektakel
  2. la rumeur (bruit; brouhaha; tapage; )
    Geräusch
  3. la rumeur (brouhaha; tapage; tam-tam; )
    der Betrieb; Getreibe; der Trubel; Gewirr; der Tumult

Translation Matrix for rumeur:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Anschwärzung bavardage; calomnie; cancan; cancans; clabaudage; commérage; médisance; papotage; racontars; ragots; rumeur; son; voix babillage; bavardage; bavardages; calomnie; causeries; causettes; clabaudage; commérage; commérages; diffamation; dénigrement; papotage; racontars; radotages; ragot; ragots
Aufruhr bruit; cabale; chahut; cohue; fracas; rumeur; tapage; tumulte; vacarme agitation; atteinte à l'ordre public; bagarre; bouleversement impromptu; brouhaha; bruit; chahut; combat de boxe; commotion; confusion; désordre; excitation; insurrection; interférence; interruption; match de boxe; opposition; pugilat; remous; rébellion; résistance; révolte; sensation; soulèvement; tapage; trouble; tumulte; vacarme; émeute; émoi
Betrieb brouhaha; chichis; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme affaire; affluence; animation; association; bousculade; brouhaha; bruit; chahut; cohue; compagnie; entreprise; entreprise commerciale; exploitation; exploitation commerciale; fabrique; firme; foule; maison; maison de commerce; manufacture; poussée; société; tapage; tumulte; usine; vacarme; établissement
Geklatsch bavardage; calomnie; cancan; cancans; clabaudage; commérage; médisance; papotage; racontars; ragots; rumeur; son; voix babillage; baliverne; balivernes; bavardage; bavardages; blasphème; bobards; brin de causette; bêtises; calomnie; cancan; cancans; causerie; causette; clabaudage; commérage; commérages; conneries; conversation; diffamation; discours diffamatoire; entretien; infamie; jacassement; médisance; non-sens; papotage; parler; potins; racontar; racontars; radotage; radotages; ragots; sottises
Gemurmel brouhaha; bruit; marmonnement; murmure; rumeur; vacarme glouglou; gloussement; marmonnement; murmure
Gerede bavardage; calomnie; cancan; cancans; clabaudage; commérage; médisance; papotage; racontars; ragots; rumeur; son; voix babillage; baliverne; balivernes; bavardage; bavardages; blasphème; brin de causette; bêtises; calomnie; cancan; cancans; causerie; causette; clabaudage; commérage; commérages; conneries; diffamation; discours diffamatoire; ineptie; infamie; jacassement; médisance; papotage; racontar; racontars; radotage; radotages; ragots; sottises; verbiage
Geräusch brouhaha; bruit; chichis; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme bourdonnement; bourdonnements; bruissement; bruit léger; crissement; froissement; froufrou; frémissement; murmure; susurrement; tintement; vrombissement
Geschwätz bavardage; calomnie; cancan; cancans; clabaudage; commérage; médisance; papotage; racontars; ragots; rumeur; son; voix absurdité; babillage; baliverne; balivernes; batifolage; bavardage; bavardages; blasphème; bobards; bredouillage; brin de causette; bêtises; calomnie; cancan; cancans; causerie; causette; charabia; clabaudage; coin-coin; commérage; commérages; conneries; diffamation; discours diffamatoire; folâtrerie; galimatias; ineptie; infamie; jacassement; médisance; nasillement; non-sens; papotage; potins; querelle; racontar; racontars; radotage; radotages; ragots; saletés; sottise; sottises; stupidité; tintouin; tracasserie; verbiage; ébats
Gesumm brouhaha; bruit; marmonnement; murmure; rumeur; vacarme bourdonnement; bruissement; chantonnement; fredonnement; vrombissement
Getratsch bavardage; calomnie; cancan; cancans; clabaudage; commérage; médisance; papotage; racontars; ragots; rumeur; son; voix baliverne; batifolage; bavardage; blagueur; blasphème; calomnie; cancan; cancans; causerie; causette; causettes; clabaudage; commérage; commérages; conneries; diffamation; discours diffamatoire; folâtrerie; hâbleur; médisance; papotage; querelle; racontar; racontars; radotage; radotages; ragots; saletés; sottises; tintouin; verbiage; ébats
Getratsche bavardage; calomnie; cancan; cancans; clabaudage; commérage; médisance; papotage; racontars; ragots; rumeur; son; voix bavardage; blasphème; calomnie; cancan; cancans; chinoiseries; clabaudage; commérage; commérages; diffamation; discours diffamatoire; embêtements; emmerdement; emmerdes; ennuis; histoires; infamie; jérémiades; médisance; pagaille; papotage; racontars; ragots
Getreibe brouhaha; chichis; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme action de fouiller la terre; activité; affairement; affluence; animation; bousculade; chahut; charivari; cohue; cérémonie; effervescence; embarras; fouille; foule; foule d'occupations; masse; multitude de personnes; pagaille; poussée; presse; remue-ménage; tintouin; tumulte; vacarme; émoi
Gewirr brouhaha; chichis; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme activité; affairement; affluence; bordel; bousculade; chahut; chaos; charivari; chichis; chienlit; cohue; confusion; cérémonie; désordre; effervescence; embarras; embrouillage; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; esbroufe; foule; foule d'occupations; masse; multitude de personnes; pagaille; pagaïe; presse; remue-ménage; tintouin; tumulte; vacarme; émoi
Klatsch bavardage; calomnie; cancan; cancans; clabaudage; commérage; médisance; papotage; racontars; ragots; rumeur; son; voix baliverne; balivernes; bavardage; blasphème; bêtises; calomnie; cancan; cancans; clabaudage; commérage; commérages; diffamation; discours diffamatoire; ineptie; infamie; médisance; papotage; racontar; racontars; ragots
Klatschen bavardage; calomnie; cancan; cancans; clabaudage; commérage; médisance; papotage; racontars; ragots; rumeur; son; voix baliverne; bavardage; causerie; causette; conneries; dénonciation; gargouillement; murmure d'une cascade; papotage; radotage; radotages; rapportage; sottises; éclatement
Klatscherei bavardage; calomnie; cancan; cancans; clabaudage; commérage; médisance; papotage; racontars; ragots; rumeur; son; voix babillage; bavardage; bavardages; blagueur; calomnie; causeries; causettes; clabaudage; commérage; commérages; hâbleur; papotage; racontars; radotages; ragot; ragots
Krach bruit; cabale; chahut; cohue; fracas; rumeur; tapage; tumulte; vacarme accrochage; altercation; atteinte à l'ordre public; boucan; boum; brouhaha; bruit; cabale; chahut; choc; collision; conflit; coup; coup violent; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; désordre; floc; fracas; grondement; heurt; interférence; interruption; krach; litige; lourde chute; lutte; plouf; polémique; querelle; tapage; tumulte; vacarme; éclat
Laster bavardage; calomnie; cancan; cancans; clabaudage; commérage; médisance; papotage; racontars; ragots; rumeur; son; voix blasphème; calomnie; camion; cancan; cancans; clabaudage; commérage; commérages; diffamation; discours diffamatoire; déshonneur; infamie; insulte; libellé; médisance; outrage; poids lourd; racontars; ragots
Lästerrede bavardage; calomnie; cancan; cancans; clabaudage; commérage; médisance; papotage; racontars; ragots; rumeur; son; voix babillage; bavardage; bavardages; blasphème; calomnie; cancan; cancans; causeries; causettes; clabaudage; commérage; commérages; diffamation; discours diffamatoire; médisance; papotage; racontars; radotages; ragot; ragots
Lästerung bavardage; calomnie; cancan; cancans; clabaudage; commérage; médisance; papotage; racontars; ragots; rumeur; son; voix babillage; bavardage; bavardages; blasphème; calomnie; cancan; cancans; causeries; causettes; clabaudage; commérage; commérages; diffamation; discours diffamatoire; déshonneur; infamie; insulte; libellé; moquerie; médisance; outrage; papotage; racontars; radotages; ragot; ragots; raillerie; ricanement; rire de dérision; rire moqueur
Radau bruit; cabale; chahut; cohue; fracas; rumeur; tapage; tumulte; vacarme atteinte à l'ordre public; boucan; brouhaha; bruit; cabale; chahut; désordre; grand bruit; interférence; interruption; tapage; tumulte; vacarme
Schwatz bavardage; calomnie; cancan; cancans; clabaudage; commérage; médisance; papotage; racontars; ragots; rumeur; son; voix baliverne; bavardage; brin de causette; causerie; causette; conneries; conversation; entretien; papotage; parler; radotage; radotages; sottises
Spektakel bruit; cabale; chahut; cohue; fracas; rumeur; tapage; tumulte; vacarme accrochage; altercation; beuglement; bousculade; braillement; brouhaha; bruit; chahut; charivari; clameur; cohue; collision; conflit; criailleries; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; effervescence; fracas; heurt; hurlement; hurlements; litige; mugissement; piaulement; pièce à grand spectacle; presse; querelle; revue à grand spectacle; rugissement; scène; spectacle; tapage; tumulte; vacarme; vue; émoi
Trara bruit; cabale; chahut; cohue; fracas; rumeur; tapage; tumulte; vacarme bousculade; chahut; charivari; cohue; effervescence; presse; tintouin; tumulte; vacarme; émoi
Tratsch bavardage; calomnie; cancan; cancans; clabaudage; commérage; médisance; papotage; racontars; ragots; rumeur; son; voix babillage; balivernes; bavardage; bavardages; blasphème; calomnie; cancan; cancans; causerie; causette; clabaudage; commérage; commérages; diffamation; discours diffamatoire; infamie; jacassement; médisance; papotage; racontar; racontars; radotage; radotages; ragots
Trubel brouhaha; bruit; cabale; chahut; chichis; cohue; fracas; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme bousculade; brouhaha; bruit; chahut; charivari; chichis; cohue; effervescence; esbroufe; presse; tapage; tumulte; vacarme; émoi
Tumult brouhaha; bruit; cabale; chahut; chichis; cohue; fracas; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme agitation; bagarre; brouhaha; bruit; chahut; combat de boxe; confusion; excitation; fluctuation; houle; insurrection; match de boxe; oscillation; pugilat; remous; rébellion; révolte; tapage; trouble; tumulte; vacarme; émeute

Sinónimos de "rumeur":


Wiktionary: rumeur

rumeur
noun
  1. Mouvement de suspicion publique contre quelqu’un
  2. Information diffusée dont la véracité est douteuse
rumeur
noun
  1. eine Nachricht, die mündlich verbreitet wird und deren Wahrheitsgehalt zweifelhaft ist

Cross Translation:
FromToVia
rumeur Hörensagen; Gerücht hearsay — information that was heard by one person about another
rumeur Rummel; Trubel hustle and bustle — activity
rumeur Murmeln; Gemurmel murmur — low sounds or speech
rumeur Gemurre murmur — muttered complaint or protest
rumeur Gerücht rumor — statement or claim from no known reliable source
rumeur Gerücht gerucht — een mededeling of nieuwtje dat de ronde doet maar nog niet bevestigd is, zodat je niet zeker bent of het waar is

Traducciones relacionadas de rumeur



Alemán

Traducciones detalladas de rumeur de alemán a francés