Francés

Traducciones detalladas de soigné de francés a alemán

soigne:


Sinónimos de "soigne":


soigné:

soigné adj.

  1. soigné
  2. soigné (bien rangé; propre; net; )
  3. soigné (distingué; chic; de goût; )
  4. soigné (exact; précis; consciencieusement; )
  5. soigné (prudent; consciencieux; soigneusement; )
  6. soigné (chic; élégant)
  7. soigné (bien élevé; poli; courtois; )
  8. soigné (cultivé; bien élevé; courtois; )
  9. soigné (scrupuleux; consciencieusement; consciencieux; )
  10. soigné (soigneusement; consciencieux; consciencieusement; )
  11. soigné (consciencieusement; intensivement; méticuleux; )

Translation Matrix for soigné:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
unterhalten amuser; appuyer financièrement; avoir soin de; conserver; distraire; divertir; donner des soins à; entretenir; jouir; jouir de; maintenir en état; nourrir; plaire; pourvoir; pratiquer; prendre soin de; s'occuper de; savourer; se charger de; se régaler; sembler bon; être occupé
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
akkurat attentif; attentivement; avec soin; avec vigilance; consciencieusement; consciencieux; conservateur; exact; minutieusement; minutieux; prudent; précis; scrupuleusement; scrupuleux; soigneusement; soigneux; soigné; vigilant ample; amplement; approfondi; approprié; avec application; avec précision; consciencieuse; consciencieusement; consciencieux; correct; correctement; d'une finesse vaporeuse; dans le détail; de façon détaillée; détaillé; en détail; exact; exactement; juste; minutieuse; minutieusement; minutieux; méticuleusement; méticuleux; ponctuel; ponctuellement; précis; précisément; rigoureux; satisfaisant; scrupuleusement; scrupuleux; soigneusement; soigneux
anmutig avec classe; avec grâce; avec élégance; chic; d'un bon style; de bon goût; de goût; distingué; du meilleur goût; esthétique; esthétiquement; gracieusement; gracieux; soigné; élégant accueillant; adorable; aimable; aimablement; alléchant; amical; amicalement; attirant; attractif; attrayant; avec classe; avec grâce; avec élégance; beau; belle; charmant; chic; d'un bon style; d'une façon charmante; d'une manière attrayante; d'une manière charmante; de bon goût; de goût; du meilleur goût; délicat; délicatement; envoûtant; fin; finement; gentil; gentiment; gracieuse; gracieusement; gracieux; joli; mignon; mignonne; on ne peut plus charmant; plaisant; raffiné; ravissant; sympa; sympathiquement; séduisant; tentant; élégamment; élégant
ansehnlich avec classe; avec grâce; avec élégance; chic; d'un bon style; de bon goût; de goût; distingué; du meilleur goût; esthétique; esthétiquement; gracieusement; gracieux; soigné; élégant avec dignité; avec distinction; avec élégance; chic; colossal; considérable; considérablement; considéré; convenable; convenablement; correct; cérémonieusement; cérémonieux; d'importance; d'un rang élevé; de grande envergure; de manière importante; digne de; dignement; distingué; décent; estimable; grave; honorable; illustre; immense; important; imposant; impressionnant; majestueusement; majestueux; noble; notable; notablement; prestigieux; princier; princièrement; raffiné; remarquable; respectable; respecté; signifiant; solennel; solennellement; substantiel; vaste; vénérable; élégamment; élégant; éminent; énorme; énormément
anständig bien élevé; civilement; civilisé; courtois; courtoisement; cultivé; galant; poli; policé; poliment; soigné approprié; assez; avec justice; avec raison; avec équité; bien élevé; civilisé; comme il faut; convenable; convenablement; correct; courtois; cultivé; d'importance; de bonne foi; de jeu; décemment; décent; fair-play; fort; fortement; franc; franchement; honnête; honnêtement; honnêtte; juste; loyal; légitime; passablement; plutôt; poli; propre; quelque peu; raisonable; raisonablement; respectable; robuste; sincère; solide; substantiel; vertueusement; vertueux; équitable
apart avec classe; avec grâce; avec élégance; chic; d'un bon style; de bon goût; de goût; distingué; du meilleur goût; esthétique; esthétiquement; gracieusement; gracieux; soigné; élégant absurde; démesuré; exceptionnel; exceptionnellement; excessif; excessivement; exorbitant; extraordinairement; extravagant; frappant; immense; individuel; indépendant; isolé; ostensiblement; ostentatoire; par exception; particulier; particulièrement; pavillon; saillant; sans mesure; singulier; singulière; singulièrement; spécial; spécialement; séparé; à l'extrême; à part
bedachtsam attentif; attentivement; avec soin; avec vigilance; consciencieusement; consciencieux; conservateur; exact; minutieusement; minutieux; prudent; précis; scrupuleusement; scrupuleux; soigneusement; soigneux; soigné; vigilant armé; attentif; attentionné; attentive; attentivement; avec circonspection; avec prudence; avec précaution; avec vigilance; circonspect; en éveil; prudemment; prudent; préparé; réfléchi; vigilant
eigen consciencieusement; consciencieux; exact; minutieusement; minutieux; précis; scrupuleusement; scrupuleux; soigneusement; soigneux; soigné; vigilant avec précision; baroque; bizarre; bizarrement; capricieux; caractéristique; consciencieusement; consciencieux; curieuse; curieux; d'une finesse vaporeuse; d'une manière baroque; de sang; descriptif; dingue; distinctif; drôle; en détail; exact; exactement; excentrique; fantasque; fou; minutieusement; minutieux; méticuleusement; méticuleux; particulier; particulièrement; privé; propre; précis; représentatif; singulier; singulière; singulièrement; sot; spécial; spécifique; typique; typiquement; à part; étrange; étrangement; étranger
eingehend approfondi; consciencieusement; consciencieux; dans le détail; de base; en profondeur; essentiel; exact; fondamental; fondé; juste; minutieusement; minutieux; précis; scrupuleusement; scrupuleux; soigneusement; soigneux; soigné; vigilant; à fond affligeant; ample; amplement; approfondi; circonstancié; consciencieuse; consciencieusement; consciencieux; criant; d'une manière sensée; dans le détail; de façon détaillée; de façon prolixe; diffus; dynamique; détaillé; effrayant; effroyablement; en détail; en profondeur; exact; exactement; extensif; ferme; fermement; grand; honteusement; honteux; infâme; inouï; large; largement; minutieuse; minutieusement; minutieux; méticuleusement; méticuleux; profond; profondément; précis; précisément; scandaleusement; scandaleux; soigneusement; soigneux; spacieux; très approfondi; très poussé; vaste; verbeuse; verbeusement; verbeux; élaboré; énergique; énergiquement; étendu; étendue
elegant avec classe; avec grâce; avec élégance; chic; d'un bon style; de bon goût; de goût; distingué; du meilleur goût; esthétique; esthétiquement; gracieusement; gracieux; soigné; élégant attirant; avec classe; avec dignité; avec distinction; avec grâce; avec élégance; charmant; chic; convenable; cérémonieusement; cérémonieux; d'importance; d'un bon style; d'un rang élevé; d'une manière charmante; de bon goût; de goût; digne de; dignement; distingué; du meilleur goût; décoratif; délicat; délicatement; fin; finement; gracieuse; gracieusement; gracieux; grave; habillé; illustre; noble; ornemental; raffiné; respecté; solennel; solennellement; séduisant; vénérable; vêtu; élégamment; élégant
fein avec classe; avec grâce; avec élégance; chic; d'un bon style; de bon goût; de goût; distingué; du meilleur goût; esthétique; esthétiquement; gracieusement; gracieux; soigné; élégant accueillant; agréable; agréablement; aimable; aimablement; amical; amicalement; amusant; attirant; avec classe; avec distinction; avec goût; avec grâce; avec élégance; bien; branlant; carrément; cassable; cassant; chancelant; charmant; cher; chevrotant; chic; chouette; chère; chéri; convenable; croulant; cru; crûment; cérémonieusement; cérémonieux; d'un bon style; d'une manière charmante; de bon goût; de bon ton; de bonne foi; de façon sympathique; de goût; de manière amusante; de taille fine; distingué; divertissant; doux; droit; drôle; du meilleur goût; décoratif; défavorisé; délabré; délicat; délicatement; délié; dépourvu; engageant; faible; fidèle; fin; finement; fluet; fragile; franc; franche; franchement; frêle; gai; gentil; gentille; gentiment; gracieuse; gracieusement; gracieux; gracile; grêle; honnête; honnêtement; inconstant; instable; intègre; joli; maigre; maigrichon; marrant; mignon; mignonne; mince; misérable; obligeant; ornemental; pauvre; pitoyable; plaisamment; plaisant; plein de douceur; raffiné; rare; raréfié; salutaire; sans détours; sans fard; sincère; sincèrement; subtil; susceptible; svelte; sympa; sympathiquement; séduisant; tendre; tendrement; très agréable; très confortable; vulnérable; élancé; élégamment; élégant
galant avec classe; avec grâce; avec élégance; chic; d'un bon style; de bon goût; de goût; distingué; du meilleur goût; esthétique; esthétiquement; gracieusement; gracieux; soigné; élégant attirant; avec grâce; avec élégance; charmant; convenable; convenablement; correct; d'un bon style; d'une manière charmante; de bon goût; du meilleur goût; décent; délicat; délicatement; fin; finement; gracieuse; gracieusement; gracieux; honnêtte; respectable; séduisant; vertueusement; vertueux; élégamment; élégant
genau consciencieusement; consciencieux; exact; minutieusement; minutieux; précis; scrupuleusement; scrupuleux; soigneusement; soigneux; soigné; vigilant ample; amplement; approfondi; approprié; avec application; avec précision; avoir rapport á l'économie; borné; consciencieuse; consciencieusement; consciencieux; corect; correct; correctement; d'une finesse vaporeuse; dans le détail; de façon détaillée; de la même manière; de même; détaillé; en détail; exact; exactement; exigu; inflexible; juste; justement; mesquin; minutieuse; minutieusement; minutieux; méticuleusement; méticuleux; pareil; petit; petit-bourgeois; petitement; ponctuel; ponctuellement; provincial; précis; précisément; péremptoire; rigide; rigoureux; satisfaisant; scrupuleusement; scrupuleux; serré; soigneusement; soigneux; à l'étroit; économique; économiquement; égal; étriqué
gepflegt avec classe; avec grâce; avec élégance; bien élevé; chic; civilement; civilisé; courtois; courtoisement; cultivé; d'un bon style; de bon goût; de goût; distingué; du meilleur goût; esthétique; esthétiquement; galant; gracieusement; gracieux; poli; policé; poliment; soigné; élégant avec distinction; avec raison; avec équité; bienséance; chic; convenable; convenablement; correct; cultivé avec soin; de bonne foi; dignement; distingué; décemment; décent; franc; franchement; habillé; honnête; honnêtement; net; ordonné; propre; rangée; sincère; séant; vertueusement; vertueux; vêtu; éminent; équitable
geschmacksvoll avec classe; avec grâce; avec élégance; chic; d'un bon style; de bon goût; de goût; distingué; du meilleur goût; esthétique; esthétiquement; gracieusement; gracieux; soigné; élégant avec classe; avec grâce; avec élégance; chic; d'un bon style; de bon goût; de goût; gracieux; raffiné; élégant
geschmeidig avec classe; avec grâce; avec élégance; chic; d'un bon style; de bon goût; de goût; distingué; du meilleur goût; esthétique; esthétiquement; gracieusement; gracieux; soigné; élégant appétissant; attirant; avec classe; avec grâce; avec souplesse; avec élégance; charmant; chic; crémeux; d'un bon style; d'une manière charmante; de bon goût; de goût; du meilleur goût; délicat; délicatement; facile à tartiner; fin; finement; flexible; gracieuse; gracieusement; gracieux; malléable; maniable; plastique; plastiquement; pétrissable; raffiné; savoureux; souple; séduisant; tartinable; transformable; élastique; élégamment; élégant
gewissenhaft avec soin; consciencieusement; consciencieux; exact; minutieusement; minutieux; méticuleusement; méticuleux; précis; scrupuleusement; scrupuleux; soigneusement; soigneux; soigné; vigilant ample; amplement; approfondi; approprié; avec application; avec précision; consciencieuse; consciencieusement; consciencieux; correct; correctement; dans le détail; de façon détaillée; détaillé; en détail; exact; exactement; inflexible; juste; minutieuse; minutieusement; minutieux; méticuleusement; méticuleux; précis; précisément; péremptoire; rigide; rigoureux; satisfaisant; scrupuleusement; scrupuleux; soigneusement; soigneux
grazil avec classe; avec grâce; avec élégance; chic; d'un bon style; de bon goût; de goût; distingué; du meilleur goût; esthétique; esthétiquement; gracieusement; gracieux; soigné; élégant attirant; avec classe; avec grâce; avec élégance; charmant; chic; d'un bon style; d'une manière charmante; de bon goût; de goût; de taille fine; du meilleur goût; délicat; délicatement; fin; fine; finement; fragile; frêle; gracieuse; gracieusement; gracieux; gracile; maigre; maigrichon; mince; raffiné; svelte; séduisant; tendre; élégamment; élégant
graziös avec classe

Sinónimos de "soigné":


Wiktionary: soigné


Cross Translation:
FromToVia
soigné gründlich thorough — detailed

soigner:

soigner verbo (soigne, soignes, soignons, soignez, )

  1. soigner (traiter)
    behandeln; versorgen
    • behandeln verbo (behandele, behandelst, behandelt, behandelte, behandeltet, behandelt)
    • versorgen verbo (versorge, versorgst, versorgt, versorgte, versorgtet, versorgt)
  2. soigner (prendre soin de; se charger de; veiller à quelque chose)
    versorgen; Sorge tragen für jemanden; pflegen
  3. soigner (prendre soin de; donner des soins à)
    verpflegen; versorgen; pflegen
    • verpflegen verbo (verpflege, verpflegst, verpflegt, verpflegte, verpflegtet, verpflegt)
    • versorgen verbo (versorge, versorgst, versorgt, versorgte, versorgtet, versorgt)
    • pflegen verbo (pflege, pflegst, pflegt, pflegte, pflegtet, gepflegt)
  4. soigner (traiter; façonner; manipuler; manier)
    behandeln
    • behandeln verbo (behandele, behandelst, behandelt, behandelte, behandeltet, behandelt)
  5. soigner (se soucier de; prendre soin de; donner des soins à)
    sorgen; pflegen; versorgen; verpflegen
    • sorgen verbo (sorge, sorgst, sorgt, sorgte, sorgtet, gesorgt)
    • pflegen verbo (pflege, pflegst, pflegt, pflegte, pflegtet, gepflegt)
    • versorgen verbo (versorge, versorgst, versorgt, versorgte, versorgtet, versorgt)
    • verpflegen verbo (verpflege, verpflegst, verpflegt, verpflegte, verpflegtet, verpflegt)
  6. soigner (aider; assister; prêter son aide; )
    helfen; stützen; beistehen; beitragen; mithelfen; mildtätig sein; einspringen; gutes tun; sekundieren
    • helfen verbo (helfe, hilfst, hilft, half, halft, geholfen)
    • stützen verbo (stütze, stützt, stützte, stütztet, gestützt)
    • beistehen verbo (stehe bei, stehst bei, steht bei, stand bei, standet bei, beigestanden)
    • beitragen verbo (trage bei, trägst bei, trägt bei, trug bei, trugt bei, beigetragen)
    • mithelfen verbo (helfe mit, hilfst, hilft, half mit, halft mit, mitgeholfen)
    • mildtätig sein verbo (bin mildtätig, bist mildtätig, ist mildtätig, war mildtätig, wart mildtätig, mildtätig gewesen)
    • einspringen verbo (springe ein, springst ein, springt ein, sprang ein, sprangt ein, eingesprungen)
    • gutes tun verbo
    • sekundieren verbo (sekundiere, sekundierst, sekundiert, sekundierte, sekundiertet, sekundiert)

Conjugaciones de soigner:

Présent
  1. soigne
  2. soignes
  3. soigne
  4. soignons
  5. soignez
  6. soignent
imparfait
  1. soignais
  2. soignais
  3. soignait
  4. soignions
  5. soigniez
  6. soignaient
passé simple
  1. soignai
  2. soignas
  3. soigna
  4. soignâmes
  5. soignâtes
  6. soignèrent
futur simple
  1. soignerai
  2. soigneras
  3. soignera
  4. soignerons
  5. soignerez
  6. soigneront
subjonctif présent
  1. que je soigne
  2. que tu soignes
  3. qu'il soigne
  4. que nous soignions
  5. que vous soigniez
  6. qu'ils soignent
conditionnel présent
  1. soignerais
  2. soignerais
  3. soignerait
  4. soignerions
  5. soigneriez
  6. soigneraient
passé composé
  1. ai soigné
  2. as soigné
  3. a soigné
  4. avons soigné
  5. avez soigné
  6. ont soigné
divers
  1. soigne!
  2. soignez!
  3. soignons!
  4. soigné
  5. soignant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for soigner:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
Sorge tragen für jemanden prendre soin de; se charger de; soigner; veiller à quelque chose
behandeln façonner; manier; manipuler; soigner; traiter agir envers; se conduire; traiter
beistehen aider; assister; dépanner; montrer de l'obligeance; prêter son aide; rendre service; seconder; secourir; servir; soigner; tendre la main; venir en aide de; être au service de; être serviable; être utile à aider; appuyer; faire du bien; faire la charité; fortifier; porter; porter avec effort; rendre service; seconder; secourir; soutenir; tendre la main; venir en aide de; épauler; étançonner; étayer
beitragen aider; assister; dépanner; montrer de l'obligeance; prêter son aide; rendre service; seconder; secourir; servir; soigner; tendre la main; venir en aide de; être au service de; être serviable; être utile à apporter; contribuer; contribuer qc à; cotiser
einspringen aider; assister; dépanner; montrer de l'obligeance; prêter son aide; rendre service; seconder; secourir; servir; soigner; tendre la main; venir en aide de; être au service de; être serviable; être utile à aider; changer; donner suite; donner suite à; faire du bien; faire la charité; innover; remettre; remettre en place; remplacer; rendre service; renouveler; rentrer dans; replacer; rénover; sauter dans; se substituer à; secourir; suppléer; tendre la main; venir en aide de; être enfoncer; être renforcé
gutes tun aider; assister; dépanner; montrer de l'obligeance; prêter son aide; rendre service; seconder; secourir; servir; soigner; tendre la main; venir en aide de; être au service de; être serviable; être utile à
helfen aider; assister; dépanner; montrer de l'obligeance; prêter son aide; rendre service; seconder; secourir; servir; soigner; tendre la main; venir en aide de; être au service de; être serviable; être utile à aider; assister; devoir; donner un coup de main; faire du bien; faire la charité; faire plaisir à; falloir; rendre service; rendre service à; s'en sortir; s'en tirer; se débrouiller; se servir des moyens du bord; seconder; secourir; servir; servir à; tendre la main; venir en aide de; vivre d'expédients; être au service de; être complaisant; être dans l'obligation de; être obligé de; être serviable; être utile; être utile à
mildtätig sein aider; assister; dépanner; montrer de l'obligeance; prêter son aide; rendre service; seconder; secourir; servir; soigner; tendre la main; venir en aide de; être au service de; être serviable; être utile à aider; faire du bien; faire la charité; rendre service; secourir; tendre la main; venir en aide de
mithelfen aider; assister; dépanner; montrer de l'obligeance; prêter son aide; rendre service; seconder; secourir; servir; soigner; tendre la main; venir en aide de; être au service de; être serviable; être utile à aider; contribuer; seconder; secourir; servir; être au service de; être utile à
pflegen donner des soins à; prendre soin de; se charger de; se soucier de; soigner; veiller à quelque chose avoir soin de; commettre; commettre un acte; exécuter; faire; faire accidentellement
sekundieren aider; assister; dépanner; montrer de l'obligeance; prêter son aide; rendre service; seconder; secourir; servir; soigner; tendre la main; venir en aide de; être au service de; être serviable; être utile à
sorgen donner des soins à; prendre soin de; se soucier de; soigner angoisser; avoir soin de; effrayer; inquiéter; mener à; prendre soin; prendre soin de; se faire du souci
stützen aider; assister; dépanner; montrer de l'obligeance; prêter son aide; rendre service; seconder; secourir; servir; soigner; tendre la main; venir en aide de; être au service de; être serviable; être utile à aider; appuyer; arc-bouter; baser sur; boiser; chevaler; consolider; contrebouter; faire du bien; faire la charité; fonder sur; fortifier; porter; porter avec effort; rendre service; s'accouder à; s'adosser à; s'appuyer à; se baser; se fonder; secourir; soutenir; tendre la main; venir en aide de; épauler; étançonner; étayer
verpflegen donner des soins à; prendre soin de; se soucier de; soigner alimenter; avoir soin de; briguer; courir; donner à manger; nourrir; poursuivre; rechercher
versorgen donner des soins à; prendre soin de; se charger de; se soucier de; soigner; traiter; veiller à quelque chose appuyer financièrement; avoir soin de; conserver; donner des soins à; entretenir; gâter; maintenir en état; mener à; nourrir; pourvoir; prendre soin de; se charger de

Sinónimos de "soigner":


Wiktionary: soigner

soigner soigner
  1. zum Zweck der Erhaltung bzw. Verbesserung eines Zustandes behandeln
verb
  1. (transitiv): aufmerksam schützen und versorgen

Cross Translation:
FromToVia
soigner kümmern; pflegen care — to look after
soigner kümmern; pflegen look after — to watch, to protect
soigner pflegen nurse — to care for the sick
soigner hätscheln nurse — to treat kindly and with extra care
soigner sich kümmern um take care of — look after
soigner versorgen verzorgen — (overgankelijk) erop toezien dat een persoon of een dier het nodige verkrijgt
soigner pflegen verplegen — een zieke verzorgen

Traducciones relacionadas de soigné