Francés

Traducciones detalladas de atteindre de francés a alemán

atteindre:

atteindre verbo (atteins, atteint, atteignons, atteignez, )

  1. atteindre (pénétrer; s'infiltrer)
    erreichen; bereichen; erzielen; durchdringen; angelangen; davontragen
    • erreichen verbo (erreiche, erreichst, erreicht, erreichte, erreichtet, erreicht)
    • bereichen verbo (bereiche, bereichst, bereicht, bereichte, bereichtet, bereicht)
    • erzielen verbo (erziele, erzielst, erzielt, erzielte, erzieltet, erzielt)
    • durchdringen verbo (dringe durch, dringst durch, dringt durch, drang durch, drangt durch, durchdrungen)
    • angelangen verbo
    • davontragen verbo (trage davon, trägst davon, trägt davon, trug davon, trugt davon, davongetragen)
  2. atteindre (obtenir; gagner; réaliser; parvenir à)
    bekommen; erreichen; erhalten; gewinnen; erzielen; überwinden; schlagen; triumphieren; siegen; holen; erkämpfen; davontragen
    • bekommen verbo (bekomme, bekommst, bekommt, bekam, bekamt, bekommen)
    • erreichen verbo (erreiche, erreichst, erreicht, erreichte, erreichtet, erreicht)
    • erhalten verbo (erhalte, erhältst, erhält, erhielt, erhieltet, erhalten)
    • gewinnen verbo (gewinne, gewinnst, gewinnt, gewann, gewannt, gewonnen)
    • erzielen verbo (erziele, erzielst, erzielt, erzielte, erzieltet, erzielt)
    • überwinden verbo (überwinde, überwindest, überwindet, überwandet, überwunden)
    • schlagen verbo (schlage, schlägst, schlägt, schlug, schlugt, geschlagen)
    • triumphieren verbo (triumphiere, triumphierst, triumphiert, triumphierte, triumphiertet, triumphiert)
    • siegen verbo (siege, siegst, siegt, siegte, siegtet, gesiegt)
    • holen verbo (hole, holst, holt, holte, holtet, geholt)
    • erkämpfen verbo (erkämpfe, erkämpfst, erkämpft, erkämpfte, erkämpftet, erkämpft)
    • davontragen verbo (trage davon, trägst davon, trägt davon, trug davon, trugt davon, davongetragen)
  3. atteindre (arriver; venir)
    arrivieren; ankommen; eintreffen; hinkommen; angelangen; einlaufen
    • arrivieren verbo (arriviere, arrivierst, arriviert, arrivierte, arriviertet, arriviert)
    • ankommen verbo (komme an, kommst an, kommt an, kam an, kamet an, angekommen)
    • eintreffen verbo (treffe ein, triffst ein, trifft ein, traf ein, traft ein, eingetroffen)
    • hinkommen verbo (komme hin, kommst hin, kommt hin, kam hin, kamt hin, hingekommen)
    • angelangen verbo
    • einlaufen verbo (laufe ein, läufst ein, läuft ein, lief ein, lieft ein, eingelaufen)
  4. atteindre (toucher; battre)
    treffen; berühren; schlagen; erregen; rühren; besiegen; betreffen; bewegen; antun
    • treffen verbo (treffe, triffst, trifft, traf, traft, getroffen)
    • berühren verbo (berühre, berührst, berührt, berührte, berührtet, berührt)
    • schlagen verbo (schlage, schlägst, schlägt, schlug, schlugt, geschlagen)
    • erregen verbo (errege, erregst, erregt, erregte, erregtet, erregt)
    • rühren verbo (rühre, rührst, rührt, rührte, rührtet, gerührt)
    • besiegen verbo (besiege, besiegst, besiegt, besiegte, besiegtet, besiegt)
    • betreffen verbo (betreffe, betriffst, betrifft, betraf, betraft, betroffen)
    • bewegen verbo (bewege, bewegst, bewegt, bewegte, bewegtet, bewegt)
    • antun verbo (tue an, tust an, tut an, tat an, tatet an, angetan)
  5. atteindre (arriver à; aller jusqu'à)
  6. atteindre (arriver à; atterrir; se retrouver; )
    enden; hinkommen; hingelangen
    • enden verbo (ende, endest, endet, endete, endetet, geendet)
    • hinkommen verbo (komme hin, kommst hin, kommt hin, kam hin, kamt hin, hingekommen)
    • hingelangen verbo
  7. atteindre (concerner; regarder; toucher; se rapporter à; intéresser)
    betreffen; angehen; gehen um
    • betreffen verbo (betreffe, betriffst, betrifft, betraf, betraft, betroffen)
    • angehen verbo (gehe an, gehst an, geht an, gang an, ganget an, angegangen)
    • gehen um verbo
  8. atteindre (résulter; aboutir à; culminer)
    erfolgen; führen; hervorgehen; auswirken; erstehen; münden; folgern; fließen; folgen; auslaufen; gipfeln; kulminieren; sichergeben; zur Folge haben
    • erfolgen verbo (erfolge, erfolgst, erfolgt, erfolgte, erfolgtet, erfolgt)
    • führen verbo (führe, führst, führt, führte, führtet, geführt)
    • hervorgehen verbo (gehe hervor, gehst hervor, geht hervor, ging hervor, gingt hervor, hervorgegangen)
    • auswirken verbo (wirke aus, wirkst aus, wirkt aus, wirkte aus, wirktet aus, ausgewirkt)
    • erstehen verbo
    • münden verbo (münde, mündst, mündt, mündte, mündtet, gemündet)
    • folgern verbo (folgre, folgerst, folgert, folgerte, folgertet, gefolgert)
    • fließen verbo (fließe, fließt, floß, floßt, geflossen)
    • folgen verbo (folge, folgst, folgt, folgte, folgtet, gefolgt)
    • auslaufen verbo (laufe aus, läufst aus, läuft aus, lief aus, lieft aus, ausgelaufen)
    • gipfeln verbo (gipfle, gipfelst, gipfelt, gipfelte, gipfeltet, gegipfelt)
    • kulminieren verbo (kulminiere, kulminierst, kulminiert, kulminierte, kulminiertet, kulminiert)
    • sichergeben verbo
    • zur Folge haben verbo (habe zur Folge, hast zur Folge, hat zur Folge, hatte zur Folge, habt zur Folge, zur Folge gehabt)
  9. atteindre (émouvoir; toucher; concerner; remuer)
    berühren; treffen; anrühren; bewegen
    • berühren verbo (berühre, berührst, berührt, berührte, berührtet, berührt)
    • treffen verbo (treffe, triffst, trifft, traf, traft, getroffen)
    • anrühren verbo (rühre an, rührst an, rührt an, rührte an, rührtet an, angerührt)
    • bewegen verbo (bewege, bewegst, bewegt, bewegte, bewegtet, bewegt)
  10. atteindre (s'écouler; expirer; se passer; )
    verstreichen; vergehen; ablaufen; vorbei gehen
    • verstreichen verbo (verstreiche, verstrichen)
    • vergehen verbo (vergehe, vergehst, vergeht, vergang, vergangt, vergangen)
    • ablaufen verbo (laufe ab, läufst ab, läuft ab, lief ab, lieft ab, abgelaufen)
    • vorbei gehen verbo
  11. atteindre

Conjugaciones de atteindre:

Présent
  1. atteins
  2. atteins
  3. atteint
  4. atteignons
  5. atteignez
  6. atteignent
imparfait
  1. atteignais
  2. atteignais
  3. atteignait
  4. atteignions
  5. atteigniez
  6. atteignaient
passé simple
  1. atteignis
  2. atteignis
  3. atteignit
  4. atteignîmes
  5. atteignîtes
  6. atteignirent
futur simple
  1. atteindrai
  2. atteindras
  3. atteindra
  4. atteindrons
  5. atteindrez
  6. atteindront
subjonctif présent
  1. que j'atteigne
  2. que tu atteignes
  3. qu'il atteigne
  4. que nous atteignions
  5. que vous atteigniez
  6. qu'ils atteignent
conditionnel présent
  1. atteindrais
  2. atteindrais
  3. atteindrait
  4. atteindrions
  5. atteindriez
  6. atteindraient
passé composé
  1. ai atteint
  2. as atteint
  3. a atteint
  4. avons atteint
  5. avez atteint
  6. ont atteint
divers
  1. atteins!
  2. atteignez!
  3. atteignons!
  4. atteint
  5. atteignant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for atteindre:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
Gehe zu atteindre
ablaufen aborder; aboutir; aboutir à; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans finir; prendre fin; s'apaiser; se calmer; se terminer; tirer à sa fin
angehen atteindre; concerner; intéresser; regarder; se rapporter à; toucher bondir; compatir; conclure un contrat; dresser; décoller; engager par contrat; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'intéresser; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever
angelangen arriver; atteindre; pénétrer; s'infiltrer; venir arriver par hasard; se trouver
ankommen arriver; atteindre; venir nicher; pendre; réussir; se trouver; étendre; être reçu à
anrühren atteindre; concerner; remuer; toucher; émouvoir allier; concerner; effleurer; faire une saut à; frôler; influencer; marquer d'un point; mixer; mélanger; mêler; se rapporter à; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à
antun atteindre; battre; toucher agir mal; causer; concerner; faire; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; porter; regarder; s'agir de; toucher
arrivieren arriver; atteindre; venir
auslaufen aboutir à; atteindre; culminer; résulter lever l'ancre; prendre la mer; prendre le large; quitter le port
auswirken aboutir à; atteindre; culminer; résulter alterner; altérer; changer; modifier; permuter; se confirmer; se réaliser; transformer; varier; échanger
bekommen atteindre; gagner; obtenir; parvenir à; réaliser acquérir; aller chercher; capturer; gagner; obtenir; percevoir; prendre; prendre livraison de; ranimer; recevoir; remporter; revivre; réaliser; récupérer; s'emparer de; saisir; se procurer; se remettre; se remettre lentement; se remettre sur pied; se rendre maître de; se saisir de; toucher; usurper
bereichen atteindre; pénétrer; s'infiltrer
berühren atteindre; battre; concerner; remuer; toucher; émouvoir battre; claquer; cliqueter; cocher; cogner; concerner; craqueter; effleurer; frapper; frôler; heurter; marquer; marquer d'un point; marquer d'un trait; mélanger; regarder; s'agir de; taper; taper sur; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à
besiegen atteindre; battre; toucher gagner; remporter une victoire; triompher; vaincre
betreffen atteindre; battre; concerner; intéresser; regarder; se rapporter à; toucher compatir; concerner; regarder; s'agir de; s'intéresser; toucher
bewegen atteindre; battre; concerner; remuer; toucher; émouvoir actionner; agiter; attiser; battre; battre qn; bouger; brouiller; concerner; déplacer; fatiguer; frapper qn; gifler qn; manier; manoeuvrer; mettre en mouvement; mettre en émoi; mixer; mélanger; pousser; regarder; remuer; s'agir de; se déplacer; se mouvoir; tabasser qn; taper qn; toucher; toucher légèrement; tourner
davontragen atteindre; gagner; obtenir; parvenir à; pénétrer; réaliser; s'infiltrer attraper; bondir; dresser; décoller; déporter; emmener; emporter; monter; porter; prendre de la hauteur; remporter; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever
durchdringen atteindre; pénétrer; s'infiltrer continuer à pousser; entrer; envahir; faire une invasion; percer; perforer; persévérer; pénétrer; pénétrer dans; s'introduire dans; transpercer
einlaufen arriver; atteindre; venir entrer; entrer dans; entrer en vigueur; pénétrer; pénétrer dans; rentrer
eintreffen arriver; atteindre; venir arriver par hasard; se confirmer; se réaliser; se trouver
enden aborder; aboutir à; arriver à; atteindre; atterrir; se retrouver; tomber dans aboutir à; achever; arriver; arrêter; avoir pour conséquence; casser; cesser; conclure; couper; décider; délimiter; en finir; finir; franchir la ligne d'arrivée; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; résilier; s'achever; s'épuiser; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer; tirer à sa fin; venir à bout de; venir à expiration
erfolgen aboutir à; atteindre; culminer; résulter avancer; continuer; faire durer; laisser continuer; poursuivre; se confirmer; se réaliser
erhalten atteindre; gagner; obtenir; parvenir à; réaliser abriter; acquérir; cacher; conserver; garder; maintenir; mettre en sûreté; mériter; ne pas changer; obtenir; percevoir; prendre livraison de; protéger; préserver; recevoir; recéler; remettre en état; restaurer; rester tel quel; retenir; revenir; réhabiliter; rénover; sauvegarder; se contenir; se dominer; se maintenir; toucher; être digne de
erkämpfen atteindre; gagner; obtenir; parvenir à; réaliser
erregen atteindre; battre; toucher agacer; agiter; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; attiser; bouger; concerner; exciter; inciter; irriter; mettre en émoi; picoter; piquer; pousser; regarder; remuer; s'agir de; s'irriter; stimuler; toucher; énerver
erreichen atteindre; gagner; obtenir; parvenir à; pénétrer; réaliser; s'infiltrer accomplir; arriver par hasard; extraire; exécuter; faire; réaliser; s'acquitter de; se trouver; tirer de
erstehen aboutir à; atteindre; culminer; résulter accaparer; acheter; acheter massivement; acquérir; naître; s'acheter; s'amorcer; s'engager; s'élever; se confirmer; se lever; se procurer; se réaliser; surgir
erzielen atteindre; gagner; obtenir; parvenir à; pénétrer; réaliser; s'infiltrer gagner; obtenir; remporter
fließen aboutir à; atteindre; culminer; résulter balancer; chanceler; couler; gicler; ondoyer; onduler; osciller; ruisseler; s'écouler; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux
folgen aboutir à; atteindre; culminer; résulter courir après; marcher sur les traces de; obéir; obéir à; persécuter; pourchasser; poursuivre; se confirmer; se réaliser; se soumettre; succéder; succéder à; suivre; venir après
folgern aboutir à; atteindre; culminer; résulter conclure; déduire; dériver; se confirmer; se réaliser
führen aboutir à; atteindre; culminer; résulter accompagner; administrer; arranger; avoir le commandement; balayer; commander; conduire; coordonner; diriger; entraîner; escorter; glisser; gouverner; guider; gérer; indexer; manier; mener; ordonner; organiser; piloter; présider; renvoyer à; régler; se confirmer; se réaliser; se référer à
gehen um atteindre; concerner; intéresser; regarder; se rapporter à; toucher
gewinnen atteindre; gagner; obtenir; parvenir à; réaliser acquérir; capturer; gagner; livrer; obtenir; prendre; produire; rapporter; recevoir; remporter; remporter une victoire; réaliser; s'emparer de; saisir; se rendre maître de; se saisir de; triompher; triompher de; usurper; vaincre; être victorieux
gipfeln aboutir à; atteindre; culminer; résulter atteindre son point culminant; culminer; plafonner; se confirmer; se réaliser
hervorgehen aboutir à; atteindre; culminer; résulter descendre de; germer; naître de; pousser; prendre sa source; provenir; provenir de; se confirmer; se réaliser; venir de; être issu de; être originaire de
hingelangen aborder; aboutir à; arriver à; atteindre; atterrir; se retrouver; tomber dans
hinkommen aborder; aboutir à; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; se retrouver; tomber dans; venir arriver dans; aterrir dans; descendre; réussir; se poser; se poser à terre; se retrouver; tomber; échouer; être correct; être reçu à
holen atteindre; gagner; obtenir; parvenir à; réaliser acquérir; acquérir qc; aller chercher; aller chercher qc; aller prendre; allouer; aspirer; attraper qc; chercher; distribuer; diviser; emprunter qc; extraire; fournir; fumer par les poumons; gagner; inhaler; obtenir; obtenir qc; obtenir qc; partager; prendre; procurer; ramasser; remettre; renifler; respirer; répartir; se procurer; servir; tirer de; tirer qc; tirer qc de; venir chercher; verser
kulminieren aboutir à; atteindre; culminer; résulter aboutir à; atteindre son point culminant; avoir pour conséquence; culminer; plafonner
langen nach aller jusqu'à; arriver à; atteindre
münden aboutir à; atteindre; culminer; résulter aboutir à; atteindre son point culminant; avoir pour conséquence; culminer; déverser ses eaux dans; nicher; pendre; plafonner; se jeter dans; se trouver; étendre
reichen bis aller jusqu'à; arriver à; atteindre
rühren atteindre; battre; toucher actionner; adoucir; agiter; amollir; attendrir; battre qn; bouger; concerner; faire une saut à; frapper qn; gifler qn; influencer; mettre en mouvement; mixer; mélanger; radoucir; regarder; remuer; s'agir de; s'attendrir; se déplacer; se mouvoir; se ramollir; se rapporter à; tabasser qn; taper qn; toucher; émotionner; émouvoir
schlagen atteindre; battre; gagner; obtenir; parvenir à; réaliser; toucher aller sur le pré; battre; battre le fer; castagner; cliver; clouer; cogner; combattre; couper; crevasser; donner des coups de marteau; donner un coup de volant; enfoncer; enfoncer des pilotis; enfoncer à coups de bélier; fendiller; fendre; fissurer; flanquer une châtaigne à; fouetter; frapper; heurter; jouer; lézarder; marteler; pincer; pincer les cordes; river; riveter; se bagarrer; se battre; se battre en duel; se chamailler; se cliver; se cogner; se fendiller; se fendre; se heurter contre; se quereller; tabasser; tamponner; taper; taper dur; trancher; travailler au marteau; éperonner
sichergeben aboutir à; atteindre; culminer; résulter atteindre son point culminant; culminer; plafonner; se confirmer; se réaliser
siegen atteindre; gagner; obtenir; parvenir à; réaliser gagner; remporter une victoire; triompher; triompher de; vaincre; être victorieux
treffen atteindre; battre; concerner; remuer; toucher; émouvoir avoir de la chance; avoir du bol; avoir un coup de chance; battre qn; concerner; faire une saut à; frapper qn; gifler qn; influencer; regarder; rencontrer; s'agir de; se rapporter à; se rassembler; se réunir; tabasser qn; taper qn; tomber sur; toucher
triumphieren atteindre; gagner; obtenir; parvenir à; réaliser gagner; remporter une victoire; triompher; triompher de; vaincre; être victorieux
vergehen aborder; aboutir; aboutir à; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans aller à la ruine; courir à sa perte; courir à sa ruine; délabrer; dépérir; mourir victime d'un accident; pourrir; périr; s'écraser; se tuer dans un accident; sombrer
verstreichen aborder; aboutir; aboutir à; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans
vorbei gehen aborder; aboutir; aboutir à; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans
zur Folge haben aboutir à; atteindre; culminer; résulter aboutir à; atteindre son point culminant; avoir pour conséquence; avoir pour résultat; causer; culminer; plafonner; se confirmer; se déverser dans; se réaliser
überwinden atteindre; gagner; obtenir; parvenir à; réaliser

Sinónimos de "atteindre":


Wiktionary: atteindre

atteindre atteindre
verb
  1. ein Ziel erreichen
  2. (transitiv), gehoben: nach etwas streben, etwas zu erreichen suchen
  3. zu jemandem oder zu etwas hingelangen
  4. zu einem Ziel gelangen; seine Wünsche durchsetzen
  5. in Besitz nehmen, habhaft werden, erreichen

Cross Translation:
FromToVia
atteindre erreichen; erlangen attain — to accomplish; to achieve
atteindre erreichen; ankommen get — arrive at
atteindre erreichen reach — to hit with an arrow, a bullet etc.
atteindre erreichen reach — to arrive at

Traducciones relacionadas de atteindre