Francés

Traducciones detalladas de bousiller de francés a alemán

bousiller:

bousiller verbo (bousille, bousilles, bousillons, bousillez, )

  1. bousiller (bâcler; bricoler)
    basteln; herumbasteln; handarbeiten
    • basteln verbo (bastele, bastelst, bastelt, bastelte, basteltet, gebastelt)
    • herumbasteln verbo (bastle herum, bastelst herum, bastelt herum, bastelte herum, basteltet herum, herumgebastelt)
    • handarbeiten verbo (handarbeite, handarbeitest, handarbeitet, handarbeitete, handarbeitetet, gehandarbeitet)
  2. bousiller (gâcher)
    verpfuschen; vertun
    • verpfuschen verbo (verpfusche, verpfuscht, verpfuschte, verpfuschtet, verpfuscht)
    • vertun verbo (vertue, vertuest, vertut, vertat, vertan)
  3. bousiller (niaiser; tripoter; bricoler maladroitement; gâcher)
    stümpern; pfuschen
    • stümpern verbo (stümpere, stümperst, stümpert, stümperte, stümpertet, gestümpert)
    • pfuschen verbo (pfusche, pfuschst, pfuscht, pfuschte, pfuschtet, gepfuscht)
  4. bousiller (casser; abîmer; démolir; )
    brechen; beschädigen; entweihen; kaputtmachen; zerbrechen; aufbrechen
    • brechen verbo (breche, brichst, bricht, brach, bracht, gebrochen)
    • beschädigen verbo (beschädige, beschädigst, beschädigt, beschädigte, beschädigtet, beschädigt)
    • entweihen verbo (entweihe, entweihst, entweiht, entweihte, entweihtet, entweiht)
    • kaputtmachen verbo (mache kaputt, machst kaputt, macht kaputt, machte kaputt, machtet kaputt, kaputtgemacht)
    • zerbrechen verbo (zerbreche, zerbrichst, zerbricht, zerbrach, zerbracht, zerbrochen)
    • aufbrechen verbo (breche auf, brichst auf, bricht auf, brach auf, bracht auf, aufgebrochen)
  5. bousiller (démolir; détruire; démonter; )
  6. bousiller (détériorer; gâcher; corrompre; )
    verderben; verpesten; verseuchen
    • verderben verbo (verderbe, verdirbst, verdirbt, verdarb, verdarbt, verdorben)
    • verpesten verbo (verpeste, verpestest, verpestet, verpestete, verpestetet, verpestet)
    • verseuchen verbo (verseuche, verseuchst, verseucht, verseuchte, verseuchtet, verseucht)

Conjugaciones de bousiller:

Présent
  1. bousille
  2. bousilles
  3. bousille
  4. bousillons
  5. bousillez
  6. bousillent
imparfait
  1. bousillais
  2. bousillais
  3. bousillait
  4. bousillions
  5. bousilliez
  6. bousillaient
passé simple
  1. bousillai
  2. bousillas
  3. bousilla
  4. bousillâmes
  5. bousillâtes
  6. bousillèrent
futur simple
  1. bousillerai
  2. bousilleras
  3. bousillera
  4. bousillerons
  5. bousillerez
  6. bousilleront
subjonctif présent
  1. que je bousille
  2. que tu bousilles
  3. qu'il bousille
  4. que nous bousillions
  5. que vous bousilliez
  6. qu'ils bousillent
conditionnel présent
  1. bousillerais
  2. bousillerais
  3. bousillerait
  4. bousillerions
  5. bousilleriez
  6. bousilleraient
passé composé
  1. ai bousillé
  2. as bousillé
  3. a bousillé
  4. avons bousillé
  5. avez bousillé
  6. ont bousillé
divers
  1. bousille!
  2. bousillez!
  3. bousillons!
  4. bousillé
  5. bousillant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for bousiller:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aufbrechen abîmer; bousiller; briser; casser; démolir; esquinter; fracasser; rompre; tarauder abandonner; bondir; briser; casser; craquer; craqueter; dissoudre; dresser; déchirer; décoder; décoller; décomposer; défaire; délier; détacher; enfoncer; fendre; forcer; fracturer; fêler; monter; ouvrir brusquement; partir; prendre de la hauteur; quitter; rompre; s'en aller; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; squattériser; subdiviser; violer domestic; écarter; éclater; élever
basteln bousiller; bricoler; bâcler bricoler; faire un ouvrage de dames; travailler manuellement; tripoter
beschädigen abîmer; bousiller; briser; casser; démolir; esquinter; fracasser; rompre; tarauder abîmer; amocher; blesser; briser; broyer; casser; causer des dégâts; craquer; craqueter; démolir; désavantager; détruire; endommager; esquinter; faire de la peine à; faire du mal; faire mal; faire mal à; faire tort à; fracasser; léser; nuire; nuire à; porter préjudice à; rompre; traîner l'honneur dans la boue
brechen abîmer; bousiller; briser; casser; démolir; esquinter; fracasser; rompre; tarauder abattre; briser; broyer; casser; casser en morceaux; cracher; craquer; craqueter; décevoir; démolir; déroger; faire échouer; fracasser; interrompre; mettre en morceaux; mettre en pièces; rabattre; rester court; rompre; se briser; se casser; se détraquer; se rompre; tomber en panne; transgresser; écraser
entweihen abîmer; bousiller; briser; casser; démolir; esquinter; fracasser; rompre; tarauder calomnier; diffamer; profaner; violer
ganz kaputt und auseinander holen abaisser; abattre; abîmer; anéantir; arracher; bousiller; briser; casser; couper; dissocier; dissoudre; déchirer; décomposer; défaire; démolir; démonter; détruire; dévaster; fracasser; liquider; rabaisser; raser; ravager; rompre; s'arracher; s'écrouler; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; supprimer; séparer; tomber en ruine
handarbeiten bousiller; bricoler; bâcler bricoler; faire un ouvrage de dames; faire à la main; travailler manuellement
herumbasteln bousiller; bricoler; bâcler bricoler; tripoter
kaputtmachen abîmer; bousiller; briser; casser; démolir; esquinter; fracasser; rompre; tarauder briser; casser; craquer; craqueter; détruire; dévaster; ravager; rompre; ruiner; saccager
pfuschen bousiller; bricoler maladroitement; gâcher; niaiser; tripoter bricoler; déconner; gâcher; patauger; tripoter
stümpern bousiller; bricoler maladroitement; gâcher; niaiser; tripoter bricoler; déconner; gâcher; tripoter
verderben abîmer; bousiller; briser; casser; corrompre; défigurer; dépérir; détériorer; gaspiller; gâcher; gâter; mutiler; pervertir; rompre; ruiner corrompre; dissiper; dégénérer; dépenser follement; dépraver; détruire; dévaster; empester; empoisonner; gaspiller; gâcher; gâter; ravager; ruiner; saccager; se corrompre; se dégrader
verpesten abîmer; bousiller; briser; casser; corrompre; défigurer; dépérir; détériorer; gaspiller; gâcher; gâter; mutiler; pervertir; rompre; ruiner
verpfuschen bousiller; gâcher abîmer; corrompre; dissiper; défigurer; dépenser follement; empester; empoisonner; gaspiller; gâcher; gâter; massacrer; tripatouiller
verseuchen abîmer; bousiller; briser; casser; corrompre; défigurer; dépérir; détériorer; gaspiller; gâcher; gâter; mutiler; pervertir; rompre; ruiner communiquer; contaminer; empoisonner; infecter; intoxiquer; souiller; transmettre
vertun bousiller; gâcher claquer son argent; dilapider; dissiper; dépenser follement; faire couler; gaspiller; gâcher; jeter; répandre; verser; épancher; épandre
zerbrechen abîmer; bousiller; briser; casser; démolir; esquinter; fracasser; rompre; tarauder abattre; abîmer; blesser; briser; broyer; casser; casser en morceaux; casser intentionellement; décevoir; démolir; déroger; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; faire échouer; fracasser; interrompre; mettre en morceaux; mettre en pièces; mâchurer; nuire; nuire à; pulvériser; rabattre; rester court; rompre; réduire en poudre; se briser; se casser; se détraquer; se rompre; tomber en morceaux; tomber en panne; tomber en pièces; transgresser; écraser

Sinónimos de "bousiller":


Wiktionary: bousiller

bousiller
verb
  1. transitif|fr construire en torchis.
bousiller
verb
  1. (transitiv); salopp: etwas, was einen anderen betrifft, absichtlich oder absichtslos zum Scheitern bringen

Cross Translation:
FromToVia
bousiller verpfuschen; verderben botch up — ruin, mess up

Traducciones relacionadas de bousiller