Francés

Traducciones detalladas de maintenir de francés a alemán

maintenir:

maintenir verbo (maintiens, maintient, maintenons, maintenez, )

  1. maintenir (protéger; garder; sauvegarder; )
    beschützen; behüten; bewahren; beaufsichtigen; hüten; aufpassen; achtgeben; abschirmen
    • beschützen verbo
    • behüten verbo (behüte, behütest, behütet, behütete, behütetet, behütet)
    • bewahren verbo (bewahre, bewahrst, bewahrt, bewahrte, bewahrtet, bewahrt)
    • beaufsichtigen verbo (beaufsichtige, beaufsichtigst, beaufsichtigt, beaufsichtigte, beaufsichtigtet, beaufsichtigt)
    • hüten verbo (hüte, hütest, hütet, hütete, hütetet, gehütet)
    • aufpassen verbo (passe auf, passt auf, passte auf, passtet auf, aufgepast)
    • achtgeben verbo
    • abschirmen verbo (schirme ab, schirmst ab, schirmt ab, schirmte ab, schirmtet ab, abgeschirmt)
  2. maintenir (conserver; garder; préserver)
    bewahren; konservieren; aufbewahren; aufheben; einmachen; einkochen; einbüchsen
    • bewahren verbo (bewahre, bewahrst, bewahrt, bewahrte, bewahrtet, bewahrt)
    • konservieren verbo (konserviere, konservierst, konserviert, konservierte, konserviertet, konserviert)
    • aufbewahren verbo (bewahre auf, bewahrst auf, bewahrt auf, bewahrte auf, bewahrtet auf, aufbewahrt)
    • aufheben verbo (hebe auf, hiebst auf, hieb auf, hob auf, hobt auf, aufgehoben)
    • einmachen verbo (mache ein, machst ein, macht ein, machte ein, machtet ein, eingemacht)
    • einkochen verbo (koche ein, kochst ein, kocht ein, kochte ein, kochtet ein, eingekocht)
    • einbüchsen verbo (büchse ein, büchst ein, büchste ein, büchstet ein, eingebüchst)
  3. maintenir (se maintenir; garder; retenir; conserver)
    erhalten; behalten; handhaben; instandhalten; beibehalten; wahren; bewahren
    • erhalten verbo (erhalte, erhältst, erhält, erhielt, erhieltet, erhalten)
    • behalten verbo (behalte, behältst, behält, behielt, behieltet, behalten)
    • handhaben verbo (handhabe, handhabst, handhabt, handhabte, handhabtet, gehandhabt)
    • beibehalten verbo (beibehalte, beibehältst, beibehält, beibehielt, beibehieltet, beibehalten)
    • wahren verbo (wahre, wahrst, wahrt, wahrte, wahrtet, gewahrt)
    • bewahren verbo (bewahre, bewahrst, bewahrt, bewahrte, bewahrtet, bewahrt)
  4. maintenir (endurer; tenir le coup; tenir; )
    aushalten; tragen; ertragen; durchhalten; ausgestreckt halten; ausharren
    • aushalten verbo (halte aus, hältst aus, hält aus, hielt aus, hieltet aus, ausgehalten)
    • tragen verbo (trage, trägst, trägt, trug, trugt, getragen)
    • ertragen verbo (ertrage, erträgst, erträgt, ertrug, ertrugt, ertragen)
    • durchhalten verbo (halte durch, hältst durch, hält durch, hielt durch, hieltet durch, durchgehalten)
    • ausharren verbo (harre aus, harrst aus, harrt aus, harrte aus, harrtet aus, ausgeharrt)
  5. maintenir (conserver)
    erhalten; instandhalten; wahren; bewahren
    • erhalten verbo (erhalte, erhältst, erhält, erhielt, erhieltet, erhalten)
    • wahren verbo (wahre, wahrst, wahrt, wahrte, wahrtet, gewahrt)
    • bewahren verbo (bewahre, bewahrst, bewahrt, bewahrte, bewahrtet, bewahrt)
  6. maintenir (tenir levé; relever; soutenir)
    hochhalten; hinhalten
    • hochhalten verbo (halte hoch, hältst hoch, hält hoch, hielt hoch, hieltet hoch, hochgehalten)
    • hinhalten verbo (halte hin, hältst hin, hält hin, hielt hin, hieltet hin, hingehalten)
  7. maintenir (tenir; garder à la main)
    festhalten
    • festhalten verbo (halte fest, hältst fest, hält fest, hielte fest, hieltet fest, festgehalten)
  8. maintenir (faire durer; stabiliser; consolider)
  9. maintenir (ne pas reprendre)

Conjugaciones de maintenir:

Présent
  1. maintiens
  2. maintiens
  3. maintient
  4. maintenons
  5. maintenez
  6. maintiennent
imparfait
  1. maintenais
  2. maintenais
  3. maintenait
  4. maintenions
  5. mainteniez
  6. maintenaient
passé simple
  1. maintins
  2. maintins
  3. maintint
  4. maintînmes
  5. maintîntes
  6. maintinrent
futur simple
  1. maintiendrai
  2. maintiendras
  3. maintiendra
  4. maintiendrons
  5. maintiendrez
  6. maintiendront
subjonctif présent
  1. que je maintienne
  2. que tu maintiennes
  3. qu'il maintienne
  4. que nous maintenions
  5. que vous mainteniez
  6. qu'ils maintiennent
conditionnel présent
  1. maintiendrais
  2. maintiendrais
  3. maintiendrait
  4. maintiendrions
  5. maintiendriez
  6. maintiendraient
passé composé
  1. ai maintenu
  2. as maintenu
  3. a maintenu
  4. avons maintenu
  5. avez maintenu
  6. ont maintenu
divers
  1. maintiens!
  2. maintenez!
  3. maintenons!
  4. maintenu
  5. maintenant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for maintenir:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
aufheben bruit; cas; commotion; éclat
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abschirmen abriter; assurer la surveillance; conserver; défendre; garder; maintenir; mettre à l'abri de; protéger; préserver; sauvegarder; surveiller; veiller; veiller sur quelqu'un; veiller sur quelque chose abriter; blinder; borner; cacher; camoufler; celer; clôturer; couvrir; cuirasser; desservir; dissimuler; débarrasser; débarrasser la table; déguiser; détenir; farder; fermer au verrou; garder; mettre en sûreté; mettre à l'abri de; nettoyer; omettre; protéger; préserver; receler; recéler; retenir; sauvegarder; se taire de quelque chose; verrouiller; voiler; équiper d'un dispositif d'alarme
achtgeben abriter; assurer la surveillance; conserver; défendre; garder; maintenir; mettre à l'abri de; protéger; préserver; sauvegarder; surveiller; veiller; veiller sur quelqu'un; veiller sur quelque chose faire attention; ne pas relâcher son attention; observer; prendre garde; regarder; se garder de; se méfier de; surveiller; veiller sur; être attentif
aufbewahren conserver; garder; maintenir; préserver accumuler; amasser; assembler; collectionner; conserver; cumuler; débarrasser; déposer; emmagasiner; entreposer; faire des économies; garder; installer; liquider; mettre; mettre de côté; nettoyer; placer; poser qch; préserver; ranger; rassembler; recueillir; solder; stocker; économiser; épargner
aufheben conserver; garder; maintenir; préserver abandonner; abolir; acquitter; amasser; annihiler; annuler; archiver; bâtir; conserver; construire; cueillir; dissoudre; dresser; débarrasser; déboutonner; décommander; décrocher; dénouer; déposer; détruire; fermer; garder; hisser; installer; lever; liquider; mettre; mettre quelque chose debout; monter; nettoyer; payer; placer; poser qch; prendre; préserver; ramasser; ranger; recueillir; retirer; régler; résilier; résoudre; révoquer; s'élever; se soulever; solder; soulever; stocker; supprimer; suspendre; édifier; élever; ériger
aufpassen abriter; assurer la surveillance; conserver; défendre; garder; maintenir; mettre à l'abri de; protéger; préserver; sauvegarder; surveiller; veiller; veiller sur quelqu'un; veiller sur quelque chose faire attention; prendre garde; se garder de; se méfier de; surveiller; veiller sur; être attentif
ausgestreckt halten continuer; endurer; maintenir; persister; persévérer; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup
aushalten continuer; endurer; maintenir; persister; persévérer; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup appuyer financièrement; avoir soin de; conserver; donner des soins à; débourser; dépenser; endurer; entretenir; financer; maintenir en état; nourrir; pourvoir; prendre soin de; se charger de; se consommer; se maintenir; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir bon; tenir ferme; tenir le choc; tenir le coup; tolérer; traverser
ausharren continuer; endurer; maintenir; persister; persévérer; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup continuer; débourser; dépenser; endurer; entretenir; faire durer; laisser continuer; persister; persévérer; résister; se consommer; se maintenir; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir bon; tenir ferme; tenir jusqu'au bout; tenir le choc; tenir le coup; tolérer; traverser
beaufsichtigen abriter; assurer la surveillance; conserver; défendre; garder; maintenir; mettre à l'abri de; protéger; préserver; sauvegarder; surveiller; veiller; veiller sur quelqu'un; veiller sur quelque chose garder; observer; patrouiller; rester éveillé; surveiller; veiller; veiller sur
behalten conserver; garder; maintenir; retenir; se maintenir garder; retenir
behüten abriter; assurer la surveillance; conserver; défendre; garder; maintenir; mettre à l'abri de; protéger; préserver; sauvegarder; surveiller; veiller; veiller sur quelqu'un; veiller sur quelque chose défendre; protéger; préserver; sauvegarder
beibehalten conserver; garder; maintenir; retenir; se maintenir tenir avec
beschützen abriter; assurer la surveillance; conserver; défendre; garder; maintenir; mettre à l'abri de; protéger; préserver; sauvegarder; surveiller; veiller; veiller sur quelqu'un; veiller sur quelque chose
bewahren abriter; assurer la surveillance; conserver; défendre; garder; maintenir; mettre à l'abri de; protéger; préserver; retenir; sauvegarder; se maintenir; surveiller; veiller; veiller sur quelqu'un; veiller sur quelque chose abriter; cacher; conserver; débarrasser; déposer; emmagasiner; entreposer; garder; installer; liquider; mettre; mettre en sûreté; nettoyer; placer; poser qch; protéger; préserver; ranger; recéler; sauvegarder; solder; stocker
durchhalten continuer; endurer; maintenir; persister; persévérer; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup continuer à pousser; débourser; dépenser; endurer; persévérer; se consommer; se frayer; se maintenir; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir bon; tenir ferme; tenir le choc; tenir le coup; tolérer; traverser
einbüchsen conserver; garder; maintenir; préserver conserver; faire des conserves; mettre en conserve; préparer des conserves
einkochen conserver; garder; maintenir; préserver avaler; battre à plate couture; concentrer; confire; conserver; décaper; faire des conserves de; foutre le camp; grossir; mariner; mettre dans la saumure; mettre en conserve; mettre en salaison; refouler; rendre épais; réduire; réduire en bouillant; répandre du sel sur; s'enfler; s'épaisser; saler; saumurer; se dissoudre; se renfler; surclasser largement; épaissir; être dans la saumure
einmachen conserver; garder; maintenir; préserver avaler; battre à plate couture; confire; conserver; décaper; faire des conserves; faire des conserves de; foutre le camp; mariner; mettre dans la saumure; mettre en conserve; mettre en salaison; préparer des conserves; refouler; répandre du sel sur; saler; saumurer; se dissoudre; surclasser largement; être dans la saumure
erhalten conserver; garder; maintenir; retenir; se maintenir abriter; acquérir; atteindre; cacher; gagner; mettre en sûreté; mériter; ne pas changer; obtenir; parvenir à; percevoir; prendre livraison de; protéger; préserver; recevoir; recéler; remettre en état; restaurer; rester tel quel; revenir; réaliser; réhabiliter; rénover; sauvegarder; se contenir; se dominer; toucher; être digne de
ertragen continuer; endurer; maintenir; persister; persévérer; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup bloquer; débourser; dépenser; déranger; embarrasser; empêcher; endurer; entraver; faire obstruction; gêner; incommoder; obstruer; s'opposer à; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser; éprouver
festhalten garder à la main; maintenir; tenir attacher; attraper; clouer; coller à; compresser; comprimer; détenir; empoigner; emprisonner; ficeler; fixer; garder; garder chez soi; indexer; lier; mettre; mettre à l'attache; ne pas laisser aller; prendre; retenir; s'accrocher à; saisir; se cramponner à; serrer; tenir; tordre
fort dauern lassen consolider; faire durer; maintenir; stabiliser
handhaben conserver; garder; maintenir; retenir; se maintenir appliquer; consacrer; employer; engager; faire usage de; prendre; prendre en service; se servir de; user; user de; utiliser
hinhalten maintenir; relever; soutenir; tenir levé arrêter; attarder; avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; cesser; condamner; critiquer; donner; déléguer; déposer; déshonorer; endormir avec des promesses; faire circuler; jeter quelque chose aux pieds de; livrer; mettre une laisse à; offrir; passer; passer quelque chose à quelqu'un; porter; présenter; ralentir; remettre; rendre; reprocher; retarder; réprimander; temporiser; tendre; tendre quelque chose à quelqu'un; tenir en laisse; transmettre; vitupérer; étendre
hochhalten maintenir; relever; soutenir; tenir levé apprécier; considérer; estimer; honorer; lever; observer; respecter; révérer; tenir haut; vénérer; être respectueux
hüten abriter; assurer la surveillance; conserver; défendre; garder; maintenir; mettre à l'abri de; protéger; préserver; sauvegarder; surveiller; veiller; veiller sur quelqu'un; veiller sur quelque chose abriter; cacher; faire attention; garder; mettre en sûreté; patronner; prendre garde; protéger; préserver; recéler; sauvegarder; surveiller; veiller sur; être attentif
instandhalten conserver; garder; maintenir; retenir; se maintenir
konservieren conserver; garder; maintenir; préserver avaler; confire; conserver; décaper; faire des conserves; faire des conserves de; foutre le camp; macérer; mariner; mettre dans la saumure; mettre en conserve; mettre en salaison; pimenter; préparer des conserves; préserver; refouler; répandre du sel sur; saler; saumurer; se dissoudre; épicer; être dans la saumure
nicht zurücknehmen maintenir; ne pas reprendre
tragen continuer; endurer; maintenir; persister; persévérer; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup avoir mis; débourser; dépenser; endurer; porter; porter avec effort; se consommer; se dépêcher; se presser; se précipiter; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser; traîner; trimballer
wahren conserver; garder; maintenir; retenir; se maintenir abriter; cacher; mettre en sûreté; protéger; préserver; recéler; sauvegarder

Sinónimos de "maintenir":


Wiktionary: maintenir

maintenir maintenir
verb
  1. (transitiv) etwas bewahren

Cross Translation:
FromToVia
maintenir behalten retain — to keep in possession or use
maintenir warten service — to perform maintenance

Traducciones relacionadas de maintenir