Francés

Traducciones detalladas de maudit de francés a alemán

maudit:


Translation Matrix for maudit:

Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
teuflisch diabolique
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
entsetzlich bougrement; diable!; diablement; effrayant; effroyablement; maudit; pardi; sacré; satané; terriblement; vilain abominable; affligeant; affolant; affreusement; affreux; atroce; atrocement; attristant; barbare; brutal; brutalement; choquant; consternant; crasseux; criant; cruel; cruelle; cruellement; dur; durement; dégoûtant; déplorable; désagréable; déshonorant; détestable; détestablement; effrayant; effroyable; effroyablement; exécrable; fâcheux; féroce; férocement; haïssable; hideusement; hideux; honteusement; horrible; horriblement; impitoyable; inhumain; inhumainement; inouï; lamentable; malpropre; monstrueux; odieusement; odieux; repoussant; rude; répugnant; révoltant; rêche; salement; sans pitié; scandaleusement; scandaleux; sordidement; terrible; terriblement; terrifiant; vachement; écoeurant; énorme; épouvantable
furchtbar bougrement; diable!; diablement; effrayant; effroyablement; maudit; pardi; sacré; satané; terriblement; vilain abominable; affligeant; affolant; affreusement; affreux; aléatoire; angoissant; atroce; atrocement; attristant; barbare; brutal; brutalement; comminatoire; consternant; criant; critique; cruel; cruelle; cruellement; de manière précaire; dur; durement; délicat; déplorable; déshonorant; détestable; détestablement; effrayant; effroyable; effroyablement; envenimé; exceptionnel; exceptionnellement; extraordinaire; extraordinairement; extrême; extrêmement; exécrable; féroce; férocement; hasardeux; haïssable; hideusement; hideux; honteusement; honteux; horrible; horriblement; hostile; hostilement; impitoyable; incertain; infâme; inhumain; inhumainement; inouï; lamentable; malicieux; menaçant; misérablement; monstrueux; odieusement; odieux; pitoyable; pitoyablement; précaire; précairement; périlleuse; périlleux; rude; répugnant; révoltant; rêche; sans pitié; scandaleusement; scandaleux; terrible; terriblement; terrifiant; vachement; venimeux; à l'extrême; à titre précaire; énorme; épouvantable
fürchterlich bougrement; diable!; diablement; effrayant; effroyablement; maudit; pardi; sacré; satané; terriblement; vilain abominable; affligeant; affolant; affreusement; affreux; atroce; atrocement; attristant; barbare; brutal; brutalement; consternant; criant; cruel; cruelle; cruellement; dur; durement; déplorable; déshonorant; détestable; détestablement; effrayant; effroyable; effroyablement; exécrable; féroce; férocement; haïssable; hideusement; hideux; honteusement; honteux; horrible; horriblement; impitoyable; infâme; inhumain; inhumainement; inouï; lamentable; misérablement; monstrueux; odieusement; odieux; pitoyable; pitoyablement; rude; répugnant; révoltant; rêche; sans pitié; scandaleusement; scandaleux; terrible; terriblement; terrifiant; vachement; énorme; épouvantable
gewaltig bougrement; diable!; diablement; effrayant; effroyablement; maudit; pardi; sacré; satané; terriblement; vilain abominable; affreusement; affreux; ample; atroce; atrocement; barbare; brutal; brutalement; colossal; colossalement; cruel; cruelle; cruellement; dur; durement; démesuré; extraordinaire; extraordinairement; fabuleux; fantastique; fastueux; formidable; fort; fortement; féroce; férocement; gigantesque; grandiose; géant; hideusement; hideux; hors de toute proportion; immense; immensément; impitoyable; imposant; impressionnant; inhumain; inhumainement; intense; intensif; intensivement; intensément; large; magnifique; monstrueux; phénoménal; pompeux; redoutable; respectable; rude; répugnant; rêche; sans pitié; somptueux; substantiel; super; superbe; terrible; terrifiant; titanesque; très grand; vaste; vif; vigoureusement; vigoureux; violemment; violent; vivement; énergique; énergiquement; énorme; énormément; épouvantable
gottverdammt damné; maudit exécrable; honteusement; scandaleusement; scandaleux
grauenerregend bougrement; diable!; diablement; effrayant; effroyablement; maudit; pardi; sacré; satané; terriblement; vilain abominable; affligeant; affreusement; affreux; angoissant; atroce; atrocement; attristant; barbare; brutal; brutalement; consternant; criant; cruel; cruelle; cruellement; de façon sinistre; dur; durement; dégoûtant; déplorable; déshonorant; détestable; détestablement; effrayant; effroyablement; exécrable; froid comme la glace; féroce; férocement; gelé; glacé; haïssable; hideusement; hideux; honteusement; honteux; horrible; horriblement; impitoyable; infâme; inhumain; inhumainement; inouï; lamentable; louche; lugubre; macabre; misérablement; monstrueux; odieusement; odieux; pitoyable; pitoyablement; qui donne le frisson; repoussant; rude; rudement froid; répugnant; répulsif; révoltant; rêche; sans pitié; scandaleusement; scandaleux; sinistre; terrible; terriblement; terrifiant; à faire frémir; écoeurant; épouvantable
grausig bougrement; diable!; diablement; effrayant; effroyablement; maudit; pardi; sacré; satané; terriblement; vilain abominable; affligeant; affreusement; affreux; atroce; atrocement; attristant; barbare; brutal; brutalement; consternant; criant; cruel; cruelle; cruellement; dur; durement; dégoûtant; déplorable; déshonorant; détestable; détestablement; effrayant; effroyablement; exécrable; froid comme la glace; féroce; férocement; gelé; glacé; haïssable; hideusement; hideux; horrible; horriblement; impitoyable; inhumain; inhumainement; inouï; lamentable; misérablement; monstrueux; odieusement; odieux; pitoyable; pitoyablement; repoussant; rude; rudement froid; répugnant; répulsif; révoltant; rêche; sans pitié; terrible; terriblement; terrifiant; écoeurant; épouvantable
gräßlich bougrement; diable!; diablement; effrayant; effroyablement; maudit; pardi; sacré; satané; terriblement; vilain abominable; affligeant; affreusement; affreux; atroce; atrocement; barbare; brutal; brutalement; criant; cruel; cruelle; cruellement; dur; durement; dégoûtant; détestable; détestablement; effrayant; effroyablement; exécrable; froid comme la glace; féroce; férocement; gelé; glacé; haïssable; hideusement; hideux; honteusement; honteux; horrible; horriblement; impertinent; impitoyable; infâme; inhumain; inhumainement; inouï; insolent; lamentable; misérablement; monstrueux; odieusement; odieux; pitoyable; pitoyablement; repoussant; rude; rudement froid; répugnant; répulsif; rêche; sans pitié; scandaleusement; scandaleux; terrible; terriblement; terrifiant; écoeurant; énorme; épouvantable
inhaltslos défectueuse; défectueux; imparfait; inférieur à; lamentable; maudit; à l'eau; épouvantable accessoire; banal; creux; docile; inférieur; non occupé; non rempli; secondaire; servile; soumis; subalterne; subordonné; vacant; vide; vide de sens; vierge
jammervoll bougrement; diable!; diablement; effrayant; effroyablement; maudit; pardi; sacré; satané; terriblement; vilain gémissant; lamentable; pauvre; pitoyable; pitoyablement; pleurant; se lamentant; se plaignant
mörderisch bougrement; diable!; diablement; effrayant; effroyablement; maudit; pardi; sacré; satané; terriblement; vilain meurtrier; meurtrière; sanguinaire; satané
nebensächlich défectueuse; défectueux; imparfait; inférieur à; lamentable; maudit; à l'eau; épouvantable accessoire; docile; inférieur; secondaire; servile; soumis; subalterne; subordonné
rostig maudit; rouillé rouillé; rubigineux
schauderhaft bougrement; diable!; diablement; effrayant; effroyablement; maudit; pardi; sacré; satané; terriblement; vilain abominable; affligeant; affreusement; affreux; angoissant; athée; atroce; atrocement; criant; de façon sinistre; détestable; détestablement; effrayant; effroyablement; exécrable; froid comme la glace; gelé; glacé; haïssable; honteusement; honteux; horrible; horriblement; hémostatique; impie; incroyant; infâme; inouï; lamentable; louche; lugubre; macabre; menaçant; misérablement; odieusement; odieux; pitoyable; pitoyablement; précaire; précairement; qui donne le frisson; qui glace le sang; rudement froid; scandaleusement; scandaleux; sinistre; terrible; terriblement; terrifiant; à faire frémir; épouvantable
scheußlich bougrement; diable!; diablement; effrayant; effroyablement; maudit; pardi; sacré; satané; terriblement; vilain abominable; affligeant; affreusement; affreux; atroce; atrocement; attristant; barbare; bas; basse; bassement; brutal; brutalement; consternant; crasseux; criant; cruel; cruelle; cruellement; dur; durement; dégoûtant; dégueulasse; déplorable; déshonorant; détestable; détestablement; effrayant; effroyablement; exécrable; féroce; férocement; hideusement; hideux; honteusement; horrible; horriblement; ignoble; impitoyable; inhumain; inhumainement; inouï; malpropre; misérablement; monstrueux; pitoyable; pitoyablement; pourri; repoussant; rude; répugnant; répulsif; révoltant; rêche; salement; sans pitié; scandaleusement; scandaleux; terrible; terriblement; terrifiant; écoeurant; énorme; épouvantable
schrecken erregend bougrement; diable!; diablement; effrayant; effroyablement; maudit; pardi; sacré; satané; terriblement; vilain
schrecklich bougrement; diable!; diablement; effrayant; effroyablement; maudit; pardi; sacré; satané; terriblement; vilain abominable; affligeant; affolant; affreusement; affreux; atroce; atrocement; attristant; barbare; brutal; brutalement; consternant; criant; cruel; cruelle; cruellement; dur; durement; dégoûtant; déplorable; déshonorant; détestable; détestablement; effrayant; effroyable; effroyablement; exécrable; féroce; férocement; haïssable; hideusement; hideux; horrible; horriblement; impitoyable; inhumain; inhumainement; inouï; lamentable; misérablement; monstrueux; odieusement; odieux; pitoyable; pitoyablement; repoussant; rude; répugnant; répulsif; révoltant; rêche; sans pitié; terrible; terriblement; terrifiant; vachement; écoeurant; énorme; épouvantable
schändlich bougrement; diable!; diablement; effrayant; effroyablement; maudit; pardi; sacré; satané; terriblement; vilain animal; banal; bas; basse; bassement; bestial; bestialement; brutal; cochon; crapuleusement; crapuleux; dégueulasse; exécrable; grossier; grossière; grossièrement; honteusement; horrible; ignoble; ignoblement; infect; infâme; lugubre; macabre; malpropre; misérablement; méchant; méprisable; pas haut; pitoyable; pitoyablement; sale; scandaleusement; scandaleux; sinistre; terrible; terriblement; terrifiant; trivial; vil; vilain; vulgaire; épouvantable
teuflisch bougrement; diable!; diablement; effrayant; effroyablement; maudit; pardi; sacré; satané; terriblement; vilain de façon sinistre; diable!; diabolique; diaboliquement; diantre; diantre!; douteusement; douteux; du diable; démoniaque; effroyable; fourbe; funeste; félon; ignoble; ignoblement; infernal; infâme; louche; lugubre; malicieusement; malicieux; maligne; malin; mauvais; méchant; obscur; obscurément; perfide; perfidement; qui donne le frisson; roué; rusé; satanique; sinistre; terriblement; vil; vilain; vilainement; visqueux; à faire fremir; épuvantablement
tierisch bougrement; diable!; diablement; effrayant; effroyablement; maudit; pardi; sacré; satané; terriblement; vilain animal; bestial; bestialement; brutal
verdammt condamné à; damné; diable!; diablement; endiablé; exécrable; fichtre!; fichtrement!; malédiction!; maudit; voué à bon sang; crotte!; diable; flúte!; merde; mince!; nom d'un chien!; nom d'une pipe!

Sinónimos de "maudit":


Wiktionary: maudit

maudit
adjective
  1. mit einem Fluch belegt
  2. äußerst unangenehm, unerfreulich

Cross Translation:
FromToVia
maudit verflucht; verdammt damned — god-forsaken
maudit Scheiß fucking — offensive or worthless
maudit verworfen reprobate — rejected by god
maudit verkommen; verwerflich; verworfen; ruchlos reprobate — immoral

maudire:

maudire verbo (maudis, maudit, maudissons, maudissez, )

  1. maudire (damner)
    verfluchen; verwünschen; verdammen
    • verfluchen verbo (verfluche, verfluchst, verflucht, verfluchte, verfluchtet, verflucht)
    • verwünschen verbo (verwünsche, verwünscht, verwünschte, verwünschtet, verwünscht)
    • verdammen verbo (verdamme, verdammst, verdammt, verdammte, verdammtet, verdammt)
  2. maudire (diffamer; blesser; insulter; )
    beleidigen; lästern; düpieren; verletzen; kränken; schmähen
    • beleidigen verbo (beleidige, beleidigst, beleidigt, beleidigte, beleidigtet, beleidigt)
    • lästern verbo (lästere, lästerst, lästert, lästerte, lästertet, gelästert)
    • düpieren verbo (düpiere, düpierst, düpiert, düpierte, düpiertet, düpiert)
    • verletzen verbo (verletze, verletzt, verletzte, verletztet, verletzt)
    • kränken verbo (kränke, kränkst, kränkt, kränkte, kränktet, gekränkt)
    • schmähen verbo (schmähe, schmähst, schmäht, schmähte, schmähtet, geschmäht)

Conjugaciones de maudire:

Présent
  1. maudis
  2. maudis
  3. maudit
  4. maudissons
  5. maudissez
  6. maudissent
imparfait
  1. maudissais
  2. maudissais
  3. maudissait
  4. maudissions
  5. maudissiez
  6. maudissaient
passé simple
  1. maudis
  2. maudis
  3. maudit
  4. maudîmes
  5. maudîtes
  6. maudirent
futur simple
  1. maudirai
  2. maudiras
  3. maudira
  4. maudirons
  5. maudirez
  6. maudiront
subjonctif présent
  1. que je maudisse
  2. que tu maudisses
  3. qu'il maudisse
  4. que nous maudissions
  5. que vous maudissiez
  6. qu'ils maudissent
conditionnel présent
  1. maudirais
  2. maudirais
  3. maudirait
  4. maudirions
  5. maudiriez
  6. maudiraient
passé composé
  1. ai maudit
  2. as maudit
  3. a maudit
  4. avons maudit
  5. avez maudit
  6. ont maudit
divers
  1. maudis!
  2. maudissez!
  3. maudissons!
  4. maudit
  5. maudissant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for maudire:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
beleidigen blesser; calomnier; diffamer; froisser; insulter; maudire; offenser; porter préjudice à blesser; choquer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; insulter; navrer; nuire à; offenser
düpieren blesser; calomnier; diffamer; froisser; insulter; maudire; offenser; porter préjudice à amocher; blesser; causer des dégâts; choquer; desservir; duper; désavantager; endommager; faire de la peine à; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; injurier; insulter; léser; meurtrir; navrer; nuire; nuire à; offenser; porter préjudice à
kränken blesser; calomnier; diffamer; froisser; insulter; maudire; offenser; porter préjudice à affliger; blesser; causer des dégâts; choquer; désavantager; faire de la peine; faire de la peine à; faire du chagrin; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; injurier; insulter; léser; meurtrir; navrer; nuire; nuire à; offenser; traîner l'honneur dans la boue
lästern blesser; calomnier; diffamer; froisser; insulter; maudire; offenser; porter préjudice à barbouiller; beurrer; blasphémer; calomnier; diffamer; dire du mal sur; déniger; enduire; faire des taches; graisser; médire; salir; souiller; tacher; vilipender
schmähen blesser; calomnier; diffamer; froisser; insulter; maudire; offenser; porter préjudice à
verdammen damner; maudire condamner; condamner à l'enfer; damner; réprouver
verfluchen damner; maudire
verletzen blesser; calomnier; diffamer; froisser; insulter; maudire; offenser; porter préjudice à abuser de; abîmer; agresser; amocher; attaquer; blesser; causer des dégâts; contrevenir à; diffamer; désavantager; déshonorer; enfreindre; faire de la peine à; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal; faire tort à; faire violence; froisser; injurier; léser; martyriser; meurtrir; nuire; piquer; porter atteinte à; porter préjudice à; pécher; tenailler; torturer; tourmenter; violer
verwünschen damner; maudire

Sinónimos de "maudire":


Wiktionary: maudire

maudire maudire
verb
  1. jemandem einen Fluch auferlegen
  2. K|vatd. verfluchen, verdammen

Cross Translation:
FromToVia
maudire verfluchen; fluchen curse — to place a curse upon
maudire Verwünschung imprecation — act of imprecating, or invoking evil upon someone

Traducciones relacionadas de maudit