Francés

Traducciones detalladas de penchant de francés a alemán

penchant:

penchant [le ~] sustantivo

  1. le penchant (préférence; goût pour; choix; prédilection; inclination)
    der Vorzug; die Vorliebe; die Wahl; die Neigung
  2. le penchant (nature; tendance; paroi; )
    der Hang; die Neigung; die Tendenz; die Einstellung; der Trend; die Gesinnung; die Vorliebe; die Geneigtheit
  3. le penchant (intuition; sentiment; sens inné; )
    Vorgefühl; die Ahnung; die Intuition; der Impuls; die Eingebung; der Instinkt; der Einfall
  4. le penchant (esprit; disposition; tempérament; )
    die Stimmung; die Einstellung
  5. le penchant (tendance; inclination)
    die Einstellung; die Tendenz; die Neigung; die Geneigtheit

Translation Matrix for penchant:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Ahnung impulsion; instinct; intuition; penchant; sens inné; sensation; sentiment comprenette; grain; intuition; notion; pressentiment; soupçon; supposition; suspicion
Einfall impulsion; instinct; intuition; penchant; sens inné; sensation; sentiment action policière; avis; concept; conception; envahissement; façon de voir; idée; impulsion; instinct; invasion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; réflexion; vision
Eingebung impulsion; instinct; intuition; penchant; sens inné; sensation; sentiment avis; compréhension; concept; conception; conscience; entendement; façon de voir; idée; inspiration; intuition; notion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; pressentiment; réflexion; soupçon; suspicion; vision
Einstellung caractère; connaissance; convoitise; disposition; désir; esprit; goût pour; génie; inclination; intellect; intelligence; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; raison; sympathies; tempérament; tendance; âme attitude; désignation; façon de penser; focalisation; implantation; index; insertion; installation; liste; mentalité; mise au point; mise en place; nomination; notification; paramètre; placement; pose; recrutement; table; tableau
Geneigtheit caractère; convoitise; disposition; désir; goût pour; inclination; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; sympathies; tempérament; tendance
Gesinnung caractère; convoitise; disposition; désir; goût pour; inclination; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; sympathies; tempérament; tendance avis; caractère; conception; conviction; nature; opinion
Hang caractère; convoitise; disposition; désir; goût pour; inclination; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; sympathies; tempérament; tendance accotement; bas-côté; berge; côte; pente; rampe; talus
Impuls impulsion; instinct; intuition; penchant; sens inné; sensation; sentiment aiguillon; encouragement; exhortation; force; force propulsive; impulsion; impulsions; incitation; instigation; instinct; instincts; piquant; poussée; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus
Instinkt impulsion; instinct; intuition; penchant; sens inné; sensation; sentiment instinct; nez; odorat
Intuition impulsion; instinct; intuition; penchant; sens inné; sensation; sentiment
Neigung caractère; choix; convoitise; disposition; désir; goût pour; inclination; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; sympathies; tempérament; tendance angle de pente; caractère; flexion; flexion nominale; inclinaison; inclination; intention; mode; nature; orientation; tendance; vogue
Stimmung caractère; connaissance; disposition; esprit; génie; inclination; intellect; intelligence; nature; penchant; raison; sympathies; tempérament; tendance; âme ambiance; atmosphère; disposition; domaine; don; intuition; sphère
Tendenz caractère; convoitise; disposition; désir; goût pour; inclination; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; sympathies; tempérament; tendance but; caractère; dimension; intention; mode; nature; orientation; phénomène de mode; portée; sens; signification; tendance; trend; vogue
Trend caractère; convoitise; disposition; désir; goût pour; inclination; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; sympathies; tempérament; tendance intention; mode; orientation; phénomène de mode; tendance; trend; vogue
Vorgefühl impulsion; instinct; intuition; penchant; sens inné; sensation; sentiment hypothèse; intuition; pressentiment; soupçon; supposition; suspicion
Vorliebe caractère; choix; convoitise; disposition; désir; goût pour; inclination; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; sympathies; tempérament; tendance
Vorzug choix; goût pour; inclination; penchant; prédilection; préférence
Wahl choix; goût pour; inclination; penchant; prédilection; préférence alternative; anthologie; assortiment; choix; florilège; morceaux choisis; option; possibilité; possibilité de choisir; recueil de morceaux choisis; sélection; élection

Sinónimos de "penchant":


Wiktionary: penchant


Cross Translation:
FromToVia
penchant Vorliebe; Hang; Neigung penchant — taste, liking, or inclination (for)
penchant Trend; Tendenz trend — an inclination in a direction