Francés

Traducciones detalladas de pendre de francés a alemán

pendre:

pendre [le ~] sustantivo

  1. le pendre
    Hängen

pendre verbo (pends, pend, pendons, pendez, )

  1. pendre (accrocher au mur; nouer; attacher avec un noeud; suspendre)
    aufhängen; aufbinden; aufknüpfen; hängen; aufknöpfen
    • aufhängen verbo (hänge auf, hängst auf, hängt auf, hängte auf, hängtet auf, aufgehängt)
    • aufbinden verbo (binde auf, bindest auf, bindet auf, bindete auf, bindetet auf, aufgebunden)
    • aufknüpfen verbo (knüpfe auf, knüpfst auf, knüpft auf, knüpfte auf, knüpftet auf, aufgeknüpft)
    • hängen verbo (hänge, hängst, hängt, hängte, hängtet, gehängt)
    • aufknöpfen verbo (knöpfe auf, knöpfst auf, knöpft auf, knöpfte auf, knöpftet auf, aufgeknöpft)
  2. pendre (nicher; se trouver; étendre)
    aushängen; ankommen; aufkommen; schlüpfen; auskommen; ergehen; eingestehen; münden; ausspielen; abschweifen; ausschweifen
    • aushängen verbo (hänge aus, hängst aus, hängt aus, hängte aus, hängtet aus, ausgehängt)
    • ankommen verbo (komme an, kommst an, kommt an, kam an, kamet an, angekommen)
    • aufkommen verbo (komme auf, kommst auf, kommt auf, kam auf, kamt auf, aufgekommen)
    • schlüpfen verbo (schlüpfe, schlüpfst, schlüpft, schlüpfte, schlüpftet, geschlüpft)
    • auskommen verbo (komme aus, kommst aus, kommt aus, kam aus, kamt aus, ausgekommen)
    • ergehen verbo (ergehe, ergehst, ergeht, erging, ergingt, ergangen)
    • eingestehen verbo (gestehe ein, gestehst ein, egesteht ein, gestand ein, gestandet ein, eingestanden)
    • münden verbo (münde, mündst, mündt, mündte, mündtet, gemündet)
    • ausspielen verbo (spiele aus, spielst aus, spielt aus, spielte aus, spieltet aus, ausgespielt)
    • abschweifen verbo (schweife ab, schweifst ab, schweift ab, schweifte ab, schweiftet ab, abgeschweift)
    • ausschweifen verbo (schweife aus, schweifst aus, schweift aus, schweifte aus, schweiftet aus, ausgeschweift)
  3. pendre (s'attarder)
    hängenbleiben
    • hängenbleiben verbo (bleibe hängen, bleibst hängen, bleibt hängen, blieb hängen, bliebt hängen, hängengeblieben)
  4. pendre
    herunterhängen
    • herunterhängen verbo (hänge herunter, hängst herunter, herunterhängt, hängte herunter, hängtet herunter, heruntergehängt)

Conjugaciones de pendre:

Présent
  1. pends
  2. pends
  3. pend
  4. pendons
  5. pendez
  6. pendent
imparfait
  1. pendais
  2. pendais
  3. pendait
  4. pendions
  5. pendiez
  6. pendaient
passé simple
  1. pendis
  2. pendis
  3. pendit
  4. pendîmes
  5. pendîtes
  6. pendirent
futur simple
  1. pendrai
  2. pendras
  3. pendra
  4. pendrons
  5. pendrez
  6. pendront
subjonctif présent
  1. que je pende
  2. que tu pendes
  3. qu'il pende
  4. que nous pendions
  5. que vous pendiez
  6. qu'ils pendent
conditionnel présent
  1. pendrais
  2. pendrais
  3. pendrait
  4. pendrions
  5. pendriez
  6. pendraient
passé composé
  1. ai pendu
  2. as pendu
  3. a pendu
  4. avons pendu
  5. avez pendu
  6. ont pendu
divers
  1. pends!
  2. pendez!
  3. pendons!
  4. pendu
  5. pendant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for pendre:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Hängen pendre
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abschweifen nicher; pendre; se trouver; étendre faire bamboche; mener une vie de bâton de chaise; mener une vie de débauche; mener une vie dissolue
ankommen nicher; pendre; se trouver; étendre arriver; atteindre; réussir; venir; être reçu à
aufbinden accrocher au mur; attacher avec un noeud; nouer; pendre; suspendre attacher; déboutonner; décrocher; défaire; dégager; dénouer; détacher; libérer; ouvrir
aufhängen accrocher au mur; attacher avec un noeud; nouer; pendre; suspendre accrocher à; en faire accroire; faire croire; pendre à; suspendre à
aufknöpfen accrocher au mur; attacher avec un noeud; nouer; pendre; suspendre briser; déboutonner; débrouiller; déchiffrer; décortiquer; découvrir; décrocher; décrypter; défaire; dégager; démêler; dénouer; dérober; déroger; détacher; explorer; interrompre; libérer; ouvrir; rompre; résoudre; s'effiler; s'effilocher; s'effranger; s'érailler; transgresser
aufknüpfen accrocher au mur; attacher avec un noeud; nouer; pendre; suspendre déboutonner; décrocher; défaire; défaire les boutons; dégager; dénouer; détacher; libérer; ouvrir
aufkommen nicher; pendre; se trouver; étendre revenir à la mode; se confirmer; se réaliser; venir à l'esprit
aushängen nicher; pendre; se trouver; étendre exhiber; exposer; publier les bans; étaler
auskommen nicher; pendre; se trouver; étendre boucler son budget; s'en sortir; s'en tirer; savoir manier; se débrouiller; se servir des moyens du bord; vivre d'expédients
ausschweifen nicher; pendre; se trouver; étendre faire bamboche; mener une vie de bâton de chaise; mener une vie de débauche; mener une vie dissolue
ausspielen nicher; pendre; se trouver; étendre captiver; déjouer; fasciner; finir; finir de jouer; jouer; jouer en premier; obséder; participer; prendre part à; se claquer un muscle; se froisser un muscle; terminer; terminer de jouer
eingestehen nicher; pendre; se trouver; étendre accorder; admettre; agréer; approuver; autoriser; avouer; concéder; confesser; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; se confesser; tolérer
ergehen nicher; pendre; se trouver; étendre expirer; finir; se terminer
herunterhängen pendre incliner; peindre; retomber; tomber; être accroché
hängen accrocher au mur; attacher avec un noeud; nouer; pendre; suspendre accrocher à; flotter; flâner; incliner; pendouiller; pendre dehors; pendre à; planer; retomber; suspendre à; tomber; traînasser; traîner; voler; être accroché
hängenbleiben pendre; s'attarder
münden nicher; pendre; se trouver; étendre aboutir à; atteindre; atteindre son point culminant; avoir pour conséquence; culminer; déverser ses eaux dans; plafonner; résulter; se jeter dans
schlüpfen nicher; pendre; se trouver; étendre marcher à pas de loup; se couler; se faufiler; se glisser

Sinónimos de "pendre":


Wiktionary: pendre

pendre
verb
  1. attacher une chose, une personne ou un animal en haut par une de ses parties, de manière qu’elle ne toucher pas en bas.
pendre
verb
  1. (transitiv) etwas, jemanden, sich hängen: veraltet: etw., jmd., sich aufhängen [, um etw., jmd., sich zu töten]
  2. (transitiv) etwas (an, auf [etc.] etwas) hängen: etwas an einem festen Punkt [durch das Eigengewicht] nach unten baumelnd befestigen
  3. mit etwas verbunden sein
  4. -

Cross Translation:
FromToVia
pendre hängen hang — to be or remain suspended
pendre aufhängen hang — to cause to be suspended
pendre henken; hängen hang — to execute by suspension from the neck
pendre hängen ophangen — aan de galg opknopen

Traducciones relacionadas de pendre