Resumen


Francés

Traducciones detalladas de rehausser de francés a alemán

rehausser:

rehausser verbo (rehausse, rehausses, rehaussons, rehaussez, )

  1. rehausser (augmenter; élever; relever; surélever; majorer)
    erhöhen; steigern; aufhöhen; erheben
    • erhöhen verbo (erhöhe, erhöhst, erhöht, erhöhte, erhöhtet, erhöht)
    • steigern verbo (steigere, steigerst, steigert, steigerte, steigertet, gesteigert)
    • aufhöhen verbo (höhe auf, höhst auf, höht auf, höhte auf, höhtet auf, aufgehöht)
    • erheben verbo (erhebe, erhebst, erhebt, erhob, erhobt, erhoben)
  2. rehausser (augmenter; relever; hausser)
    erhöhen; aufhöhen; heben; anhäufen; aufschütten
    • erhöhen verbo (erhöhe, erhöhst, erhöht, erhöhte, erhöhtet, erhöht)
    • aufhöhen verbo (höhe auf, höhst auf, höht auf, höhte auf, höhtet auf, aufgehöht)
    • heben verbo (hebe, hebst, hebt, hob, hobt, gehoben)
    • anhäufen verbo (häufe an, häufst an, häuft an, häufte an, häuftet an, angehäuft)
    • aufschütten verbo (schütte auf, schüttest auf, schüttet auf, schüttete auf, schüttetet auf, aufgeschüttet)
  3. rehausser (remblayer; élever)
    erhöhen
    • erhöhen verbo (erhöhe, erhöhst, erhöht, erhöhte, erhöhtet, erhöht)
  4. rehausser (réconforter; relever; remonter; )
    verbessern; aufmotzen; aufpolieren; ausbessern
    • verbessern verbo (verbessere, verbesserst, verbessert, verbesserte, verbessertet, verbessert)
    • aufmotzen verbo (motze auf, motzest auf, motzt auf, motzte auf, motztet auf, aufgemotzt)
    • aufpolieren verbo (poliere auf, polierst auf, poliert auf, polierte auf, poliertet auf, aufpoliert)
    • ausbessern verbo (bessere aus, besserst aus, bessert aus, besserte aus, bessertet aus, ausgebessert)

Conjugaciones de rehausser:

Présent
  1. rehausse
  2. rehausses
  3. rehausse
  4. rehaussons
  5. rehaussez
  6. rehaussent
imparfait
  1. rehaussais
  2. rehaussais
  3. rehaussait
  4. rehaussions
  5. rehaussiez
  6. rehaussaient
passé simple
  1. rehaussai
  2. rehaussas
  3. rehaussa
  4. rehaussâmes
  5. rehaussâtes
  6. rehaussèrent
futur simple
  1. rehausserai
  2. rehausseras
  3. rehaussera
  4. rehausserons
  5. rehausserez
  6. rehausseront
subjonctif présent
  1. que je rehausse
  2. que tu rehausses
  3. qu'il rehausse
  4. que nous rehaussions
  5. que vous rehaussiez
  6. qu'ils rehaussent
conditionnel présent
  1. rehausserais
  2. rehausserais
  3. rehausserait
  4. rehausserions
  5. rehausseriez
  6. rehausseraient
passé composé
  1. ai rehaussé
  2. as rehaussé
  3. a rehaussé
  4. avons rehaussé
  5. avez rehaussé
  6. ont rehaussé
divers
  1. rehausse!
  2. rehaussez!
  3. rehaussons!
  4. rehaussé
  5. rehaussant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for rehausser:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
anhäufen augmenter; hausser; rehausser; relever accumuler; amasser; amonceler; cumuler; empiler; entasser; superposer
aufhöhen augmenter; hausser; majorer; rehausser; relever; surélever; élever lever; soulever; élever
aufmotzen arranger; rehausser; relever; remonter; réconforter; réparer; se rafraîchir; se remettre; soulever
aufpolieren arranger; rehausser; relever; remonter; réconforter; réparer; se rafraîchir; se remettre; soulever actionner; aguillonner; aplanir; astiquer; cirer; doucir; décorer; embellir; faire briller; farder; frotter; garnir; inciter; maquiller; mettre en marche; orner; parer; planer; polir; pousser; rafraîchir; stimuler
aufschütten augmenter; hausser; rehausser; relever
ausbessern arranger; rehausser; relever; remonter; réconforter; réparer; se rafraîchir; se remettre; soulever achever; adapter; ajuster; aller mieux; améliorer; bricoler; compléter; dépanner; faire un prix d'ami à quelqu'un; finir; mettre au point; parfaire; perfectionner; pistonner; raccommoder; rapiécer; reconstituer; remettre en état; rendre complet; renouer; renouveler; restaurer; revitaliser; régler; régénérer; réhabiliter; rénover; réparer; rétablir; supplémenter
erheben augmenter; majorer; rehausser; relever; surélever; élever bondir; bâtir; construire; demander; dresser; décoller; encaisser; exiger; hisser; lever; mettre quelque chose debout; monter; percevoir; prendre de la hauteur; recouvrer; requérir; revendiquer; réclamer; récupérer; s'envoler; s'insurger; s'élever; se hisser; se rebeller; se retrouver au-dessus de; se révolter; soulever; édifier; élever; ériger
erhöhen augmenter; hausser; majorer; rehausser; relever; remblayer; surélever; élever agrandir; amplifier; augmenter; donner une augmentation; faire monter beaucoup; gonfler; grossir; hausser; lever; majorer; pousser; soulever; élargir; élever; étendre
heben augmenter; hausser; rehausser; relever bondir; dresser; décoller; hisser; lever; monter; porter remède à; prendre de la hauteur; remonter; remédier á; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; se soulever; soulever; tirer; tirer vers le haut; élever
steigern augmenter; majorer; rehausser; relever; surélever; élever accroître; agrandir; amplifier; augmenter; bondir; croître; dresser; décoller; enchérir; faire grandir; faire monter; former des degrés de comparaison; grandir; grossir; monter; prendre de la hauteur; s'accroître; s'agrandir; s'amplifier; s'envoler; s'élargir; s'élever; s'étendre; se hisser; se retrouver au-dessus de; surenchérir; élargir; élever; étendre
verbessern arranger; rehausser; relever; remonter; réconforter; réparer; se rafraîchir; se remettre; soulever actionner; aguillonner; aller mieux; améliorer; améliorer sa vie; avancer; corriger; guérir; inciter; mettre en marche; perfectionner; pousser; progresser; rationaliser; rectifier; renouer; renouveler; reprendre; revitaliser; régénérer; rénover; rétablir; s'améliorer; se remettre; se rétablir; simplifier; stimuler

Sinónimos de "rehausser":


Wiktionary: rehausser

rehausser
verb
  1. übertragen: etwas in Ansehen, Image heraufsetzen