Resumen
Francés a inglés:   más información...
  1. part:
  2. à part:
  3. partir:
  4. Wiktionary:
Inglés a francés:   más información...
  1. part:
  2. Wiktionary:


Francés

Traducciones detalladas de part de francés a inglés

part:

part [la ~] sustantivo

  1. la part (ingrédient de base; partie; composant; )
    the elementary component; the part; the element; the section; the segment; the ingredient; the parliamentary party; the share; the fundamental ingredient; the portion; the principle ingredient
  2. la part (partie; participation; morceau; )
    the segment; the part; the share; the section; the piece; the portion; the board
  3. la part (apport; participation; quote-part; dépôt)
    the share; the quota
    • share [the ~] sustantivo
    • quota [the ~] sustantivo
  4. la part (parcelle; particule; bout; )
    the part; the small part
  5. la part (portion; bloc)
    the portion; the share; the part
  6. la part (dose; portion)
    the dose; the quantity
  7. la part (ration de réserve; portion; bloc)
    the ration; the emergency ration
  8. la part (segment; morceau; partie)
    the segment; the section; the part; the portion

Translation Matrix for part:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
board bout; morceau; part; participation; partie; portion; ration canalisation; comité directeur; conduite; cordage; câble; direction; direction générale; fil; filet; gouvernement; latte; management; pension; planche; rayon; étagère
dose dose; part; portion dosage; nombre; quantité; somme
element action; branche; catégorie; composant; fraction; groupe parlementaire; ingrédient; ingrédient de base; membre; morceau; part; partie; portion; ration; rayon; section; segment; titre; élément de base composant principal; matière principal; élément
elementary component action; branche; catégorie; composant; fraction; groupe parlementaire; ingrédient; ingrédient de base; membre; morceau; part; partie; portion; ration; rayon; section; segment; titre; élément de base
emergency ration bloc; part; portion; ration de réserve
fundamental ingredient action; branche; catégorie; composant; fraction; groupe parlementaire; ingrédient; ingrédient de base; membre; morceau; part; partie; portion; ration; rayon; section; segment; titre; élément de base
ingredient action; branche; catégorie; composant; fraction; groupe parlementaire; ingrédient; ingrédient de base; membre; morceau; part; partie; portion; ration; rayon; section; segment; titre; élément de base
parliamentary party action; branche; catégorie; composant; fraction; groupe parlementaire; ingrédient; ingrédient de base; membre; morceau; part; partie; portion; ration; rayon; section; segment; titre; élément de base groupe parlementaire
part action; bloc; bout; branche; catégorie; composant; fraction; groupe parlementaire; ingrédient; ingrédient de base; membre; morceau; parcelle; part; participation; particule; partie; petit bout; portion; quartier; ration; rayon; section; segment; titre; élément de base fragment; partie; partie de contrôle
piece bout; morceau; part; participation; partie; portion; ration article; beau morceau; châssis; composition; fragment; grog au citron; morceau; partie; petit bout; petit débris; petit morceau; petit peu; petite pièce; pièce; publication
portion action; bloc; bout; branche; catégorie; composant; fraction; groupe parlementaire; ingrédient; ingrédient de base; membre; morceau; part; participation; partie; portion; ration; rayon; section; segment; titre; élément de base contribution; cotisation; fragment; héritage; mise de fonds; objet hérité; participation; partie; portion
principle ingredient action; branche; catégorie; composant; fraction; groupe parlementaire; ingrédient; ingrédient de base; membre; morceau; part; partie; portion; ration; rayon; section; segment; titre; élément de base
quantity dose; part; portion nombre; partie; quantité; quantum; somme
quota apport; dépôt; part; participation; quote-part contingent; quota; quote-part; quotient électoral
ration bloc; part; portion; ration de réserve
section action; bout; branche; catégorie; composant; fraction; groupe parlementaire; ingrédient; ingrédient de base; membre; morceau; part; participation; partie; portion; ration; rayon; section; segment; titre; élément de base article; branche; brigade; catégorie; chronique; composition; corps; coupe; coupure; division; département; détachement; fraction; fragment; groupe parlementaire; intersection; partie; petit bout; petit débris; petit morceau; petit peu; petite pièce; profil; profilé; publication; ramification; rayon; recoupement; rubrique; section; section présentation; segment; titres; équipe
segment action; bout; branche; catégorie; composant; fraction; groupe parlementaire; ingrédient; ingrédient de base; membre; morceau; part; participation; partie; portion; ration; rayon; section; segment; titre; élément de base fragment; partie; segment; segment de code compte
share action; apport; bloc; bout; branche; catégorie; composant; dépôt; fraction; groupe parlementaire; ingrédient; ingrédient de base; membre; morceau; part; participation; partie; portion; quote-part; ration; rayon; section; segment; titre; élément de base action; action financière; contingent; partage; quota; quote-part; valeurs croissantes
small part bout; fraction; morceau; parcelle; part; particule; petit bout; quartier
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
board aborder; abriter quelqu'un; cartonner; couvrir; emballer; empaqueter; envelopper; faire ses malles; faire un paquet de; loger; prendre d'assaut; prendre à l'abordage; recouvrir
dose appliquer avec modération; doser; ne pas abuser; prendre avec modération
part cliver; dire adieu à; dissocier; se séparer; séparer
ration allouer; distribuer; diviser; fournir; partager; procurer; rationner; remettre; répartir; servir; verser
segment partager en segments; segmenter
share partager
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
share participant

Sinónimos de "part":


Wiktionary: part

part
noun
  1. portion de quelque chose qui se divise entre plusieurs personnes.
  2. élevage|fr parturition.
part
noun
  1. division, share
  2. part of a larger whole
  3. allocated amount
  4. portion of something
  5. piece of food etc.

Cross Translation:
FromToVia
part part Teilmeist im Zusammenhang mit lebenden Dingen und abstrakten Gegenständen: ein Element, Stück des Ganzen
part portion Teil — ein Element im Größenverhältnis zum Ganzen
part quota; portion; share Anteil — nach einer Vereinbarung bestimmter Teil einer Menge (meistens Geld), die eine gewisse Person bekommen soll

épart:


Sinónimos de "épart":


à part:

à part adj.

  1. à part (unique en son genre; unique; extraordinaire; )
  2. à part (excepté; en dehors de; sauf)
  3. à part (détaché; singulier; singulièrement; curieux; particulier)
  4. à part (séparé; isolé)
  5. à part (séparé; isolé)
    apart
  6. à part (séparé)
  7. à part (séparé)
  8. à part (séparé; séparément; seul; )
  9. à part (à côté; en aparté)
    sidewards; sideward
    – toward one side 1
    sideways
    – toward one side 1
    • sideways adv.
      • the car slipped sideways into the ditch1
      • leaning sideways1
  10. à part (sauf; mis à part; excepté; à l'exception de)
  11. à part (excentrique; bizarre; caractéristique; )

Translation Matrix for à part:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
barring empêchement; interdiction; retenue
distinctive distinctif
excepting exception
exquisite exquisité; premier choix
freak enragé; exalté; fana; fanatique; fervent; freak; maniaque; mordu; partisan; sot; zélateur
particular détail; particularité; singularité; spécificité
sole limande-sole; semelle; sole; sole de mer
special numéro spécial
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
except chasser; excepter; exclure; refuser la porte; repousser; éliminer
save abriter; accumuler; amasser; amoindrir; assembler; baisser; cacher; collectionner; conserver; cueillir; cumuler; diminuer; diminuer ses dépenses; enregistrer; estimer; faire des économies; gagner; garder; maintenir; mettre de côté; mettre en sûreté; ménager; protéger; préserver; raccourcir; ramasser; ranger; rassembler; recueillir; recéler; respecter; réduire; sauvegarder; sauver; se garder de; se restreindre; économiser; épargner
separate cliver; couper; dedoubler; dire adieu à; dissocier; diviser; découper en morceaux; découpler; détacher; fendre; fissionner; isoler; mettre de côté; mettre à l'écart; répartir; se séparer; subdiviser; séparer
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
curious baroque; bizarre; bizarrement; capricieux; caractéristique; curieuse; curieux; d'une manière baroque; dingue; drôle; excentrique; fantasque; fou; particulier; particulièrement; représentatif; singulier; singulière; singulièrement; sot; spécial; spécifique; typique; typiquement; à part; étrange; étrangement; étranger avec curiosité; curieux; qui veut savoir tout; singulier; étrange
different baroque; bizarre; bizarrement; capricieux; caractéristique; curieuse; curieux; d'une manière baroque; dingue; drôle; excentrique; fantasque; fou; particulier; particulièrement; représentatif; singulier; singulière; singulièrement; sot; spécial; spécifique; typique; typiquement; à part; étrange; étrangement; étranger différemment; différent; divers
distinctive isolé; séparé; à part caractéristique; descriptif; distinctif; particulier; propre; représentatif; spécifique; typique; typiquement
eccentric baroque; bizarre; bizarrement; capricieux; caractéristique; curieuse; curieux; d'une manière baroque; dingue; drôle; excentrique; fantasque; fou; particulier; particulièrement; représentatif; singulier; singulière; singulièrement; sot; spécial; spécifique; typique; typiquement; à part; étrange; étrangement; étranger affligeant; affligé; affligé de; au plus haut degré; au plus haut point; bizarre; déplorable; excentrique; excentriquement; exceptionnel; excessivement; extraordinaire; extraordinairement; extravagant; extrême; extrêmement; fort; original; particulier; saugrenu; sombre; spécial; triste; tristement; très; typique; ultra; à l'extrême
exceptional baroque; bizarre; bizarrement; capricieux; caractéristique; curieuse; curieux; d'une manière baroque; dingue; drôle; excentrique; fantasque; fou; particulier; particulièrement; représentatif; singulier; singulière; singulièrement; sot; spécial; spécifique; typique; typiquement; à part; étrange; étrangement; étranger affligeant; affligé; affligé de; au plus haut degré; au plus haut point; bizarre; déplorable; excentrique; excentriquement; exceptionnel; exceptionnellement; excessivement; extraordinaire; extraordinairement; extravagant; extrême; extrêmement; fort; notamment; original; particulier; saugrenu; sombre; spécial; triste; tristement; très; ultra; à l'extrême
exclusive exclusif; exclusivement; exquis; extraordinaire; incomparable; inimitable; original; seul de son espèce; singulier; spécial; unique; unique en son genre; uniquement; à part bien-aimé; cher; chéri; dévoué à; exclusif; exclusivement; favori; primé; privilégié; prédestiné; sans; sélectionné; élu
exquisite exclusif; exclusivement; exquis; extraordinaire; incomparable; inimitable; original; seul de son espèce; singulier; spécial; unique; unique en son genre; uniquement; à part bien; bon; bonne; choisi; céleste; d'élite; de choix; divin; divinement; délicat; délicieuse; délicieusement; délicieux; excellent; exquis; extrêmement bon; fastueux; glorieux; magnifique; ravissant; resplendissant; savoureuse; savoureux; somptueux; spacieux; splendide; splendidement; superbe; superbement; éblouissant; éclatant
idiosyncratic baroque; bizarre; bizarrement; capricieux; caractéristique; curieuse; curieux; d'une manière baroque; dingue; drôle; excentrique; fantasque; fou; particulier; particulièrement; représentatif; singulier; singulière; singulièrement; sot; spécial; spécifique; typique; typiquement; à part; étrange; étrangement; étranger
incomparable exclusif; exclusivement; exquis; extraordinaire; incomparable; inimitable; original; seul de son espèce; singulier; spécial; unique; unique en son genre; uniquement; à part
inimitable exclusif; exclusivement; exquis; extraordinaire; incomparable; inimitable; original; seul de son espèce; singulier; spécial; unique; unique en son genre; uniquement; à part inimitable; sans pareil
isolated exclusif; exclusivement; exquis; extraordinaire; incomparable; inimitable; original; seul de son espèce; singulier; spécial; unique; unique en son genre; uniquement; à part abandonné; délaissé; désolé; en quarantaine; individuel; indépendant; isolé; pavillon; seul; solitaire; solitairement
noteworthy baroque; bizarre; bizarrement; capricieux; caractéristique; curieuse; curieux; d'une manière baroque; dingue; drôle; excentrique; fantasque; fou; particulier; particulièrement; représentatif; singulier; singulière; singulièrement; sot; spécial; spécifique; typique; typiquement; à part; étrange; étrangement; étranger d'importance; d'un rang élevé; digne d'être mentionné; digne de mention; dignement; distingué; illustre; noble; respecté; solennel; solennellement; vénérable
odd baroque; bizarre; bizarrement; capricieux; caractéristique; curieuse; curieux; d'une manière baroque; dingue; drôle; excentrique; fantasque; fou; particulier; particulièrement; représentatif; singulier; singulière; singulièrement; sot; spécial; spécifique; typique; typiquement; à part; étrange; étrangement; étranger absurde; bizarre; bizarrement; brumeux; bête; cinglé; curieuse; curieux; d'une manière imbécile; différemment; différent; dingue; divers; drôle; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; excentrique; farfelu; folle; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; impair; inhabituel; inhabituelle; insolant; insolante; inégal; loufoque; particulier; particulièrement; perturbé; rare; rarement; singulier; singulière; singulièrement; sot; sottement; stupide; toqué; troublé; typique; étrange; étrangement; étranger
one and only exclusif; exclusivement; exquis; extraordinaire; incomparable; inimitable; original; seul de son espèce; singulier; spécial; unique; unique en son genre; uniquement; à part
particular autonome; indépendant; particulier; seul; solitaire; séparé; séparément; à part affligeant; affligé; affligé de; au plus haut degré; au plus haut point; bizarre; déplorable; excentrique; excentriquement; exceptionnel; excessivement; extraordinaire; extraordinairement; extravagant; extrême; extrêmement; fort; original; particulier; saugrenu; sombre; spécial; triste; tristement; très; ultra; à l'extrême
peculiar baroque; bizarre; bizarrement; capricieux; caractéristique; curieuse; curieux; d'une manière baroque; dingue; drôle; excentrique; fantasque; fou; particulier; particulièrement; représentatif; singulier; singulière; singulièrement; sot; spécial; spécifique; typique; typiquement; à part; étrange; étrangement; étranger curieux; singulier; étrange
separate autonome; curieux; détaché; exclusif; exclusivement; exquis; extraordinaire; incomparable; indépendant; inimitable; isolé; original; particulier; seul; seul de son espèce; singulier; singulièrement; solitaire; spécial; séparé; séparément; unique; unique en son genre; uniquement; à part en privé; individuel; indépendant; isolé; pavillon; personnel; personnellement; privé
separated séparé; à part dissolu; divorcé; séparé
sole exclusif; exclusivement; exquis; extraordinaire; incomparable; inimitable; original; seul de son espèce; singulier; spécial; unique; unique en son genre; uniquement; à part en exemplaire unique; seul; simple; singulier; unique; uniquement
special exclusif; exclusivement; exquis; extraordinaire; incomparable; inimitable; original; seul de son espèce; singulier; spécial; unique; unique en son genre; uniquement; à part affligeant; affligé; affligé de; au plus haut degré; au plus haut point; bizarre; déplorable; excentrique; excentriquement; exceptionnel; exceptionnellement; excessivement; exclusif; exclusivement; extraordinaire; extraordinairement; extravagant; extrême; extrêmement; fort; non compris; notamment; original; par exception; particulier; saugrenu; singulier; sombre; spécial; spécialement; triste; tristement; très; ultra; à l'extrême
unique exclusif; exclusivement; exquis; extraordinaire; incomparable; inimitable; original; seul de son espèce; singulier; spécial; unique; unique en son genre; uniquement; à part curieuse; curieux; en exemplaire unique; inhabituel; inhabituelle; insolant; insolante; rare; rarement; seul; singulier; unique; uniquement; étrange; étrangement
unparalleled exclusif; exclusivement; exquis; extraordinaire; incomparable; inimitable; original; seul de son espèce; singulier; spécial; unique; unique en son genre; uniquement; à part incomparable; inimitable; sans pareil; sans égal
unusual baroque; bizarre; bizarrement; capricieux; caractéristique; curieuse; curieux; d'une manière baroque; dingue; drôle; excentrique; fantasque; fou; particulier; particulièrement; représentatif; singulier; singulière; singulièrement; sot; spécial; spécifique; typique; typiquement; à part; étrange; étrangement; étranger exceptionnel; exceptionnellement; extraordinaire; extraordinairement; inhabituel; inusité; particulier; particulièrement; peu commun; singulier; singulière; singulièrement; spécial; spécialement
AdverbTraducciones relacionadasOther Translations
aside isolé; séparé; à part de côté; en aparté; en passant; à côté; à côté de
but en dehors de; excepté; sauf; à part cependant; et pourtant; mais; néanmoins; pourtant; tout de même; toutefois
sideward en aparté; à côté; à part
sidewards en aparté; à côté; à part
sideways en aparté; à côté; à part
to one side en aparté; à côté; à part
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
but cependant; mais; pourtant
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
apart curieux; détaché; isolé; particulier; singulier; singulièrement; séparé; à part dissolu; divorcé; en deux; individuel; indépendant; isolé; pavillon; séparé; séparément
barring excepté; mis à part; sauf; à l'exception de; à part exepté; à moins de; à moins que
bizarre baroque; bizarre; bizarrement; capricieux; caractéristique; curieuse; curieux; d'une manière baroque; dingue; drôle; excentrique; fantasque; fou; particulier; particulièrement; représentatif; singulier; singulière; singulièrement; sot; spécial; spécifique; typique; typiquement; à part; étrange; étrangement; étranger burlesque; carnavalesque; grotesque
except en dehors de; excepté; sauf; à part exepté; à moins de; à moins que
except for en dehors de; excepté; mis à part; sauf; à l'exception de; à part
excepting en dehors de; excepté; sauf; à part exepté; à moins de; à moins que
exclusive of en dehors de; excepté; sauf; à part
freak baroque; bizarre; bizarrement; capricieux; caractéristique; curieuse; curieux; d'une manière baroque; dingue; drôle; excentrique; fantasque; fou; particulier; particulièrement; représentatif; singulier; singulière; singulièrement; sot; spécial; spécifique; typique; typiquement; à part; étrange; étrangement; étranger baroque; capricieux; changeant; fantasque; imprévisible; incalculable; inconstant; instable; variable; versatile; volage
on its own autonome; exclusif; exclusivement; exquis; extraordinaire; incomparable; indépendant; inimitable; original; particulier; seul; seul de son espèce; singulier; solitaire; spécial; séparé; séparément; unique

Wiktionary: à part

à part
adverb
  1. Séparément.
adjective
  1. Exceptionnel, original.
preposition
  1. Excepté
à part
en-prep
  1. except for

Cross Translation:
FromToVia
à part besides außermit Dativ: absehen von, ausgenommen von

partir:

partir verbo (pars, part, partons, partez, )

  1. partir (s'en aller; abandonner; quitter; )
    to go; to leave; to depart; to go away; to break up
    • go verbo (goes, went, going)
    • leave verbo (leaves, left, leaving)
    • depart verbo (departs, departed, departing)
    • go away verbo (goes away, went away, going away)
    • break up verbo (breaks up, broke up, breaking up)
  2. partir (sortir; abandonner; quitter; )
    to leave
    – go away from a place 1
    • leave verbo (leaves, left, leaving)
      • At what time does your train leave?1
      • She didn't leave until midnight1
      • The ship leaves at midnight1
    to abandon; to depart from; to secede from; to withdraw; to retire
    • abandon verbo (abandons, abandoned, abandoning)
    • depart from verbo (departs from, departed from, departing from)
    • secede from verbo (secedes from, seceded from, seceding from)
    • withdraw verbo (withdraws, withdrew, withdrawing)
    • retire verbo (retires, retired, retiring)
  3. partir (se rendre à; aller)
    to go; to be going to; to move; to pass; to run; to walk
    • go verbo (goes, went, going)
    • be going to verbo (is going to, being going to)
    • move verbo (moves, moved, moving)
    • pass verbo (passes, passed, passing)
    • run verbo (runs, ran, running)
    • walk verbo (walks, walked, walking)
  4. partir (quitter; s'envoler; s'en aller)
    to depart; to leave; to take off; to go away
    • depart verbo (departs, departed, departing)
    • leave verbo (leaves, left, leaving)
    • take off verbo (takes off, took off, taking off)
    • go away verbo (goes away, went away, going away)
  5. partir (prendre la mer; décamper; faire bagage; contraster; s'en aller)
    to sail away; to leave; to depart; to take off
    • sail away verbo (sails away, sailed away, sailing away)
    • leave verbo (leaves, left, leaving)
    • depart verbo (departs, departed, departing)
    • take off verbo (takes off, took off, taking off)
  6. partir (commencer; commencer à; démarrer; )
    to begin; to commence; to start; to take off; to undertake; to take on; to set up; to set in motion; to start to; to strike up
    • begin verbo (begins, beginning)
    • commence verbo (commences, commenced, commencing)
    • start verbo (starts, started, starting)
    • take off verbo (takes off, took off, taking off)
    • undertake verbo (undertakes, undertook, undertaking)
    • take on verbo (takes on, took on, taking on)
    • set up verbo (sets up, set up, setting up)
    • set in motion verbo (sets in motion, set in motion, setting in motion)
    • start to verbo (starts to, started to, starting to)
    • strike up verbo (strikes up, struck up, striking up)
  7. partir (mourir; décéder; crever; )
    to fall; to die; to pass away; to perish; to succumb; depart this earth; to be killed; depart this life; be killed in action
  8. partir (prendre la mer; quitter; quitter le port; )
    to leave; to grease; to depart; leave for; to take off; to smear; to sail; to set out; to rub in; to travel; to start
    • leave verbo (leaves, left, leaving)
    • grease verbo (greases, greased, greasing)
    • depart verbo (departs, departed, departing)
    • leave for verbo
    • take off verbo (takes off, took off, taking off)
    • smear verbo (smears, smeared, smearing)
    • sail verbo (sails, sailed, sailing)
    • set out verbo (sets out, set out, setting out)
    • rub in verbo (rubs in, rubbed in, rubbing in)
    • travel verbo (travels, travelled, travelling)
    • start verbo (starts, started, starting)
  9. partir (s'en aller)
    to walk away
    • walk away verbo (walks away, walked away, walking away)
  10. partir (débuter; ouvrir; commencer; )
    to commence; to begin; to start; to take off; to get under way; to break into; to open; to be off
    • commence verbo (commences, commenced, commencing)
    • begin verbo (begins, beginning)
    • start verbo (starts, started, starting)
    • take off verbo (takes off, took off, taking off)
    • get under way verbo (gets under way, got under way, getting under way)
    • break into verbo (breaks into, broke into, breaking into)
    • open verbo (opens, opened, opening)
    • be off verbo (is off, being off)
  11. partir (abdiquer; se retirer; démissionner; )
    to withdraw; to retrieve; to resign; to resign from; to retire; to pull back; to abdicate; to secede from; to fetch back
    • withdraw verbo (withdraws, withdrew, withdrawing)
    • retrieve verbo (retrieves, retrieved, retrieving)
    • resign verbo (resigns, resigned, resigning)
    • resign from verbo (resigns from, resigned from, resigning from)
    • retire verbo (retires, retired, retiring)
    • pull back verbo (pulls back, pulled back, pulling back)
    • abdicate verbo (abdicates, abdicated, abdicating)
    • secede from verbo (secedes from, seceded from, seceding from)
    • fetch back verbo (fetches back, fetched back, fetching back)
  12. partir (mettre à la voile)
    to set sail; to sail away; to sail off
    • set sail verbo (sets sail, set sail, setting sail)
    • sail away verbo (sails away, sailed away, sailing away)
    • sail off verbo (sails off, sailed off, sailing off)

Conjugaciones de partir:

Présent
  1. pars
  2. pars
  3. part
  4. partons
  5. partez
  6. partent
imparfait
  1. partais
  2. partais
  3. partait
  4. partions
  5. partiez
  6. partaient
passé simple
  1. partis
  2. partis
  3. partit
  4. partîmes
  5. partîtes
  6. partirent
futur simple
  1. partirai
  2. partiras
  3. partira
  4. partirons
  5. partirez
  6. partiront
subjonctif présent
  1. que je parte
  2. que tu partes
  3. qu'il parte
  4. que nous partions
  5. que vous partiez
  6. qu'ils partent
conditionnel présent
  1. partirais
  2. partirais
  3. partirait
  4. partirions
  5. partiriez
  6. partiraient
passé composé
  1. suis parti
  2. es parti
  3. est parti
  4. sommes partis
  5. êtes partis
  6. sont partis
divers
  1. pars!
  2. partez!
  3. partons!
  4. parti
  5. partant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for partir:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
depart départ; fait de s'en aller
die crevaison; forme; forme modèle; matrice; modèle; moule
fall amoindrissement; arrivée à bon port; arrivée à destination; arrivée à l'endroit voulu; arrière-saison; atterrissage; automne; baisse; baisse des prix; chute; crise; descente; diminution; déclin; décroissance; décrue; déduction; dépression; effondrement; recul; réduction; écroulement
go jeu; partie; tour
grease graisse; gras; huile; matières grasses
leave année de congé; congé; départ; fait de s'en aller; jour de congé; permission; vacances; vacations
move combat simulé; coup; manoeuvre; simulacre de combat
open espaces libres
pass billet; billet d'entrée; carte; carte d'abonnée; carte d'entrée; carte d'identité; carte de membres; certificat de libération; col; laissez-passez; passeport; permis; permission; ticket; ticket d'entrée; titre de démobilisation
retire démission; désaffiliation
run assaut; assauts; attaque; attaque à main armée; bas a filé; charge; course; hold-up; invasion; maille; rafle; razzia; rush; rushes; ruée; ruées; sprint
smear frottis
start amorce; commencement; début; décollage; démarrage; départ; impulsion; initiative; origine; ouverture
travel voyage
walk balade; chemin réservé aux piétons; circuit pédestre; excursion à pied; petit tour; promenade; randonnée; randonnée à pied; sentier de grande randonnée; sentier de promenade; tour; trotte; voyage à pied
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abandon abandonner; abdiquer; démissionner; partir; quitter; s'en aller; se désaffilier; se retirer; sortir abandonner; annuler; arrêter; cesser; laisser; quitter; renoncer à
abdicate abdiquer; démissionner; partir; quitter; s'en aller; se dérober; se retirer
be going to aller; partir; se rendre à avancer; se mouvoir
be killed abdiquer; agoniser; crever; décéder; mourir; partir; périr; trépasser; être tué mourir; périr; sombrer; être tué
be killed in action abdiquer; agoniser; crever; décéder; mourir; partir; périr; trépasser; être tué
be off commencer; débuter; démarrer; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; s'activer; s'y mettre; se mettre en mouvement; étrenner bondir; commencer; dresser; décamper; décoller; déguerpir; démarrer; déserter; esquiver; ficher le camp; filer; monter; prendre de la hauteur; s'en aller; s'enfuir; s'envoler; s'échapper; s'élever; s'évader; se barrer; se hisser; se mettre en marche; se mettre en mouvement; se retrouver au-dessus de; se sauver; se tirer; échapper; échapper à; élever
begin activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; s'y mettre; se mettre en mouvement; toucher; étrenner annoncrer; commencer; convier; débuter; démarrer; embaucher; engager; entamer; impliquer dans; inaugurer; inviter; lancer; mettre en marche; mêler à; se mettre en marche; se mettre en mouvement
break into commencer; débuter; démarrer; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; s'activer; s'y mettre; se mettre en mouvement; étrenner entrer dans; envahir; faire entrer; faire irruption dans; faire une invasion; pénétrer dans; s'infiltrer; s'introduire; s'introduire dans
break up abandonner; dissoudre; décomposer; défaire; délier; détacher; partir; quitter; s'en aller; subdiviser abaisser; abattre; abolir; abîmer; anéantir; arracher; arracher les mauvaises herbes; bousiller; briser; bêcher; casser; couper; dire adieu à; disperser; dissiper; dissocier; dissoudre; disséminer; déchirer; décomposer; défaire; démolir; démonter; désherber; détruire; dévaster; enlever de force; fracasser; labourer; liquider; percer; rabaisser; raser; ravager; remanier; retravailler; rompre; s'arracher; s'effrondrer; s'envoler en toutes directions; s'écrouler; s'égailler; se disperser; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; se séparer; supprimer; séparer; tomber en décadence; tomber en morceaux; tomber en ruine
commence activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; s'y mettre; se mettre en mouvement; toucher; étrenner commencer; démarrer; se mettre en marche; se mettre en mouvement
depart abandonner; contraster; dissoudre; décamper; décomposer; défaire; délier; détacher; embarquer; faire bagage; partir; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'envoler; s'éloigner; subdiviser
depart from abandonner; abdiquer; démissionner; partir; quitter; s'en aller; se désaffilier; se retirer; sortir
depart this earth abdiquer; agoniser; crever; décéder; mourir; partir; périr; trépasser; être tué
depart this life abdiquer; agoniser; crever; décéder; mourir; partir; périr; trépasser; être tué
die abdiquer; agoniser; crever; décéder; mourir; partir; périr; trépasser; être tué agoniser; avoir faim; cacheter; composter; crever; crever de faim; disparaître; décéder; mourir; oblitérer; pointer; rendre l'âme; s'affamer; s'endormir; se briser; se casser; se détraquer; tamponner; timbrer; trépasser; échoir par décès; être affamé; être tué; être tué au combat
fall abdiquer; agoniser; crever; décéder; mourir; partir; périr; trépasser; être tué aborder; aboutir à; arriver à; atteindre; atterrir; baisser; basculer; couler; culbuter; diminuer; décroître; dégringoler; faire la culbute; mourir; ne pas réussir; périr; rater; renverser; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se casser la gueule; se plonger; se retrouver; sombrer; tomber; tomber dans; tomber dedans; tomber à terre; trébucher; échouer; être tué; être un flop
fetch back abdiquer; démissionner; partir; quitter; s'en aller; se dérober; se retirer
get under way commencer; débuter; démarrer; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; s'activer; s'y mettre; se mettre en mouvement; étrenner commencer; démarrer; se mettre en marche; se mettre en mouvement
go abandonner; aller; dissoudre; décomposer; défaire; délier; détacher; partir; quitter; s'en aller; se rendre à; subdiviser accomplir; avancer; parcourir; se mouvoir
go away abandonner; dissoudre; décomposer; défaire; délier; détacher; partir; quitter; s'en aller; s'envoler; subdiviser décamper; ficher le camp; s'en aller; se casser; se retirer
grease embarquer; faire bagage; partir; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'éloigner graisser; huiler; lubrifier
leave abandonner; abdiquer; contraster; dissoudre; décamper; décomposer; défaire; délier; démissionner; détacher; embarquer; faire bagage; partir; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'envoler; s'éloigner; se désaffilier; se retirer; sortir; subdiviser abandonner; distribuer à domicile; laisser à; livrer à domicile; porter à domicile; quitter; s'en remettre; s'écarter; s'éloigner; se décharger de; se retirer
leave for embarquer; faire bagage; partir; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'éloigner
move aller; partir; se rendre à actionner; atteindre; attendrir; avancer; battre; bouger; changer de poste; concerner; déménager; déplacer; déplacer en soulevant; faire coulisser; mettre en mouvement; remuer; repousser; se donner un tour de reins; se déplacer; se mouvoir; toucher; transférer; transposer; émotionner; émouvoir
open commencer; débuter; démarrer; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; s'activer; s'y mettre; se mettre en mouvement; étrenner annoncrer; commencer; desserrer; déboucher; déboulonner; déboutonner; découvrir; démarrer; dénouer; déplier; déverrouiller; dévisser; exposer; inaugurer; introduire; lancer; mettre en marche; mettre à nu; ouvrer; ouvrir; ouvrir violemment; s'ouvrir; s'ouvrir brusquement; s'ouvrir d'un coup; se défaire; se détacher; tourner
pass aller; partir; se rendre à aborder; aboutir; aboutir à; advenir; aller voir; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; donner; doubler; déléguer; dépasser; déposer; expirer; faire circuler; finir; fréquenter; livrer; offrir; parvenir; parvenir à; passer; passer devant; passer le temps; passer quelque chose à quelqu'un; passer voir; porter; prendre fin; présenter; rattraper; rejoindre; remettre; remettre aux mains; rendre; rendre visite; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se présenter; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; tendre; tendre quelque chose à quelqu'un; terminer; tomber dans; transmettre; étendre; être reçu à
pass away abdiquer; agoniser; crever; décéder; mourir; partir; périr; trépasser; être tué crever; disparaître; décéder; mourir; rendre l'âme; s'endormir; trépasser
perish abdiquer; agoniser; crever; décéder; mourir; partir; périr; trépasser; être tué couler; décomposer; gâcher; mourir; mourir victime d'un accident; pourrir; périr; s'effoncer dans l'eau; s'écraser; se briser; se casser; se corroder; se décomposer; se détraquer; se gâter; se putréfier; se tuer dans un accident; sombrer; tomber en pourriture; être tué
pull back abdiquer; démissionner; partir; quitter; s'en aller; se dérober; se retirer se retirer
resign abdiquer; démissionner; partir; quitter; s'en aller; se dérober; se retirer annuler; démissioner; prendre son congé; se retirer
resign from abdiquer; démissionner; partir; quitter; s'en aller; se dérober; se retirer
retire abandonner; abdiquer; démissionner; partir; quitter; s'en aller; se dérober; se désaffilier; se retirer; sortir démissioner; mettre à la retraite; prendre son congé; se retirer
retrieve abdiquer; démissionner; partir; quitter; s'en aller; se dérober; se retirer reconquérir; regagner; récupérer
rub in embarquer; faire bagage; partir; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'éloigner astiquer; briquer; enduire; graisser; huiler; lubrifier; souligner des erreurs
run aller; partir; se rendre à administrer; brûler le pavé; couler; courir; diriger; droper; exécuter; faire de la course; faire de la course à pied; filer; galoper; gérer; ruisseler; s'écouler; se démailler; se précipiter; se ruer; sprinter; vague s'estomper
sail embarquer; faire bagage; partir; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'éloigner aller droit à; faire de la voile; foncer sur; lever l'ancre; naviguer; naviguer sur; naviguer à la voile; prendre la mer; prendre le large; quitter le port; voguer; voguer sur
sail away contraster; décamper; faire bagage; mettre à la voile; partir; prendre la mer; s'en aller
sail off mettre à la voile; partir
secede from abandonner; abdiquer; démissionner; partir; quitter; s'en aller; se dérober; se désaffilier; se retirer; sortir
set in motion activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; se mettre en mouvement; toucher actionner; bouger; mettre en mouvement; remuer; se déplacer
set out embarquer; faire bagage; partir; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'éloigner arrêter; couper; débrancher; débrayer; déconnecter; mettre hors de circuit; mettre à la disposition; préparer; stopper
set sail mettre à la voile; partir lever l'ancre; prendre la mer; prendre le large; quitter le port
set up activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; se mettre en mouvement; toucher arranger; bâtir; concevoir; construire; dresser; envisager; imaginer; installer; mettre; mettre quelque chose debout; organiser; planifier; projeter; prévoir; tramer; édifier; ériger
smear embarquer; faire bagage; partir; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'éloigner barbouiller; beurrer; enduire; faire des taches; graisser; huiler; lubrifier; salir; souiller

Sinónimos de "partir":


Wiktionary: partir

partir
verb
  1. (vieilli) diviser en plusieurs parts. On ne l’emploie plus, en ce sens, que dans cette phrase :
partir
adjective
  1. leaving
verb
  1. To depart (intransitive)
  2. to travel somewhere, especially on holiday or vacation
  3. to depart or leave a place
  4. to leave

Cross Translation:
FromToVia
partir leave vertrekken — weggaan
partir leave verlaten — weggaan
partir go off afgaan — afgeschoten worden
partir dart off wegvliegen — heel snel en plotseling een plaats verlaten
partir take off; depart abfliegen — (intransitiv) mit sein: einen Ort fliegend verlassen
partir depart; leave abreisen — eine Reise von einem bestimmten Punkt aus, zu einem bestimmten Zeitpunkt aus antreten
partir open; break; force aufbrechen — (transitiv) öffnen, aufmachen, analysieren; auch trennen, teilen, zerteilen (oftmals im destruktiven Sinne)
partir open; break; force aufbrechen — (intransitiv) bersten
partir open; break; force aufbrechen — (transitiv) metaphorisch: lockern, lösen, etwas loswerden, alte Strukturen aufbrechen
partir start; leave aufbrechen — (transitiv) auf den Weg machen, sich entfernen
partir make for a place aufmachensich aufmachen: losgehen, um etwas zu tun
partir go on; go ahead fortfahren — einen Ort mit einem Fahrzeug verlassen
partir go; leave gehen — einen Ort oder eine Zusammenkunft verlassen
partir leave; drive away wegfahren(Hilfsverb sein) an einen anderen Ort fahren
partir leave; go away weggehen — sich entfernen; einen Ort verlassen

Traducciones relacionadas de part



Inglés

Traducciones detalladas de part de inglés a francés

part:

part [the ~] sustantivo

  1. the part (fundamental ingredient; elementary component; element; )
    la part; la partie; le composant; l'élément de base; le morceau; la section; le segment; l'ingrédient de base; la fraction; le rayon; l'ingrédient; le membre; la branche; la portion; la catégorie; le groupe parlementaire; la ration; le titre; l'action
  2. the part (section; piece; segment; portion)
    la partie; le fragment
  3. the part (portion; segment; share; )
    la partie; la part; la participation; le morceau; le bout; la portion; la ration
  4. the part (small part)
    la particule; le bout; la part; le morceau; la fraction; le quartier; la parcelle; le petit bout
  5. the part (segment; section; portion)
    le segment; le morceau; la partie; la part
  6. the part (portion; share)
    la part; la portion; le bloc
  7. the part (control part)
    – An element in a control template that has special, possibly mandatory, significance and semantics in the functioning of the control. For example, a template for a ScrollBar control should supply a Thumb part for the ScrollBar to function correctly, but it need not provide a small decrease or a small increase button. 2

to part verbo (parts, parted, parting)

  1. to part (cleave; divide; split; )
    cliver; séparer; dissocier
    • cliver verbo (clive, clives, clivons, clivez, )
    • séparer verbo (sépare, sépares, séparons, séparez, )
    • dissocier verbo (dissocie, dissocies, dissocions, dissociez, )
  2. to part (split up; separate; break up; go separate ways)
    séparer; se séparer; dire adieu à
    • séparer verbo (sépare, sépares, séparons, séparez, )
    • se séparer verbo

Conjugaciones de part:

present
  1. part
  2. part
  3. parts
  4. part
  5. part
  6. part
simple past
  1. parted
  2. parted
  3. parted
  4. parted
  5. parted
  6. parted
present perfect
  1. have parted
  2. have parted
  3. has parted
  4. have parted
  5. have parted
  6. have parted
past continuous
  1. was parting
  2. were parting
  3. was parting
  4. were parting
  5. were parting
  6. were parting
future
  1. shall part
  2. will part
  3. will part
  4. shall part
  5. will part
  6. will part
continuous present
  1. am parting
  2. are parting
  3. is parting
  4. are parting
  5. are parting
  6. are parting
subjunctive
  1. be parted
  2. be parted
  3. be parted
  4. be parted
  5. be parted
  6. be parted
diverse
  1. part!
  2. let's part!
  3. parted
  4. parting
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Translation Matrix for part:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
action element; elementary component; fundamental ingredient; ingredient; parliamentary party; part; portion; principle ingredient; section; segment; share To Do; act; action; affectation; agitating; campaign; claim; deed; demand; demonstration; effect; influence; legal claim; operate; perform; petition; pose; protest; public protest; put on; rally; share; swank; work
bloc part; portion; share block; block-level element; building-block; chunk; complex; emergency ration; note-books; note-pad; ration; writing paper; writing-pad
bout board; part; piece; portion; section; segment; share; small part butt; clue; cue; end; far end; final; hint; lead; pointer; stub; stump; terminus; tip; tip-off; toe cap
branche element; elementary component; fundamental ingredient; ingredient; parliamentary party; part; portion; principle ingredient; section; segment; share bough; bough of a tree; branch; branch of a tree; branch of industry; brigade; department; detachment; division; economic sector; limb; line of business; offshoot; offspring; progeny; scion; section; sector of industry; shoot; side-branch; specialism; spray; sprig; stick; tendril; twig; ward
catégorie element; elementary component; fundamental ingredient; ingredient; parliamentary party; part; portion; principle ingredient; section; segment; share branch; brigade; category; class; classification; color category; department; detachment; division; genre; group; kind; price-range; section; sort; style; type; ward
composant element; elementary component; fundamental ingredient; ingredient; parliamentary party; part; portion; principle ingredient; section; segment; share asset; component; factor; feature
fraction element; elementary component; fundamental ingredient; ingredient; parliamentary party; part; portion; principle ingredient; section; segment; share; small part branch; brigade; department; detachment; division; fraction; section; ward
fragment part; piece; portion; section; segment chunk; flotsam and jetsam; fragment; hunk; piece; piece of wreckage; shard; splinter; strip; wreckage
groupe parlementaire element; elementary component; fundamental ingredient; ingredient; parliamentary party; part; portion; principle ingredient; section; segment; share Congres party; Parliamentary group; branch; brigade; department; detachment; division; parliamentary party; party in the House; section; ward
ingrédient element; elementary component; fundamental ingredient; ingredient; parliamentary party; part; portion; principle ingredient; section; segment; share
ingrédient de base element; elementary component; fundamental ingredient; ingredient; parliamentary party; part; portion; principle ingredient; section; segment; share
membre element; elementary component; fundamental ingredient; ingredient; parliamentary party; part; portion; principle ingredient; section; segment; share dimension member; guildsman; limb; member; member of the congregation; part of the body
morceau board; element; elementary component; fundamental ingredient; ingredient; parliamentary party; part; piece; portion; principle ingredient; section; segment; share; small part chunk; clot; flotsam and jetsam; fragment; hunk; lump; piece; piece of bread; piece of wreckage; piecie; shard; slice of bread; splinter; wreckage
parcelle part; small part building; building site; construction; edifice; ground; lot; parcel; plot; premises; site; structure
part board; element; elementary component; fundamental ingredient; ingredient; parliamentary party; part; piece; portion; principle ingredient; section; segment; share; small part dose; emergency ration; quantity; quota; ration; share
participation board; part; piece; portion; section; segment; share association; attendance; brought-in capital; co-management; co-operation; condolence; contribution; equal say; input; joint decision making; membership-fee; participation; partnership; portion; quota; say; share; shareholding; sympathy; turnout
particule part; small part particle
partie board; element; elementary component; fundamental ingredient; ingredient; parliamentary party; part; piece; portion; principle ingredient; section; segment; share branch; brigade; celebration; chunk; department; detachment; division; feast; game; go; hunk; lot; parcel; party; piece; play; playing; quantity; round; section; treat; turn; ward
petit bout part; small part butt-end; fragment; hint; little bit; particle; piece; section; semblance; small trace; trace
portion board; element; elementary component; fundamental ingredient; ingredient; parliamentary party; part; piece; portion; principle ingredient; section; segment; share affectation; brought-in capital; contribution; dose; emergency ration; input; membership-fee; parts; pieces; portion; portions; pose; put on; quantity; ration; segments; shares; swank
quartier part; small part area; army camp; billets; camp; district; encampment; field; part of the city; quarter; quarters; ward
ration board; element; elementary component; fundamental ingredient; ingredient; parliamentary party; part; piece; portion; principle ingredient; section; segment; share
rayon element; elementary component; fundamental ingredient; ingredient; parliamentary party; part; portion; principle ingredient; section; segment; share area; bar; baton; beam; board; book case; book shelf; branch; brigade; cane; club; department; detachment; division; flicker; plank; rack; radiation; radius; ray; ray beam; rod; section; shelf; shelve; spark; spoke; stave; stick; truncheon; ward
section element; elementary component; fundamental ingredient; ingredient; parliamentary party; part; portion; principle ingredient; section; segment; share area; branch; brigade; county; cross-cut; department; detachment; district; division; domain; dominion; echelon; level; paragraph; presentation section; province; region; section; section layout; sector; slice; sphere; subsection; territory; ward; zone
segment element; elementary component; fundamental ingredient; ingredient; parliamentary party; part; portion; principle ingredient; section; segment; share account code segment; branch; brigade; chunk; department; detachment; division; fragment; section; segment; ward
titre element; elementary component; fundamental ingredient; ingredient; parliamentary party; part; portion; principle ingredient; section; segment; share affectation; beginning; beginning of a letter; caption; degree in science; denomination; designation; dignity; fineness; gold content; grade; head; heading; headline; hierarchy; level; name; order of rank; partner share; pose; put on; rank; swank; term; title
élément de base element; elementary component; fundamental ingredient; ingredient; parliamentary party; part; portion; principle ingredient; section; segment; share basic constituent; basic ingredient; fundamental component; fundamental part
- character; component; component part; constituent; contribution; division; function; office; parting; percentage; persona; piece; portion; region; role; section; share; theatrical role; voice
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
cliver cleave; crack; divide; divorce; part; separate; sever; split chop; chop into small pieces; chop up; cleave; crack; cut; cut up; hew through; split; split open
dire adieu à break up; go separate ways; part; separate; split up say goodbye
dissocier cleave; crack; divide; divorce; part; separate; sever; split break down; break up; demolish; destroy; differentiate; drag down; get down; itemise; itemize; pull down; separate; split; split up; take down; tear down; tear loose; tear off; ungroup; unlink; wreck
se séparer break up; go separate ways; part; separate; split up break up; divorce; split up
séparer break up; cleave; crack; divide; divorce; go separate ways; part; separate; sever; split; split up arrange; assort; break down; break up; demolish; destroy; differentiate; dissociate from; drag down; filter; get down; group; hoard; isolate; itemise; itemize; percolate; place apart; pot; pull down; pull off; put apart; rip off; seclude; secluding; select; separate; set apart; shunt; sieve; sift; sort out; split; split off; split up; store; strip off; take down; tear down; tear loose; tear off; wreck
- break; break up; depart; disunite; divide; separate; set forth; set off; set out; split; split up; start; start out; take off
AdverbTraducciones relacionadasOther Translations
- partially; partly
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
branche branch; branch element; conditional branch
partie control part; part
partie de contrôle control part; part
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
- separate

Palabras relacionadas con "part":


Sinónimos de "part":


Antónimos de "part":

  • wholly

Definiciones relacionadas de "part":

  1. in part; in some degree; not wholly1
  2. the actions and activities assigned to or required or expected of a person or group1
    • the government must do its part1
  3. the part played by a person in bringing about a result1
  4. something less than the whole of a human artifact1
    • the rear part of the house1
    • glue the two parts together1
  5. a line of scalp that can be seen when sections of hair are combed in opposite directions1
    • his part was right in the middle1
  6. that which concerns a person with regard to a particular role or situation1
    • it requires vigilance on our part1
    • they resisted every effort on his part1
  7. one of the portions into which something is regarded as divided and which together constitute a whole1
    • the written part of the exam1
  8. an actor's portrayal of someone in a play1
    • she played the part of Desdemona1
  9. the melody carried by a particular voice or instrument in polyphonic music1
    • he tried to sing the tenor part1
  10. the extended spatial location of something1
    • religions in all parts of the world1
  11. a portion of a natural object1
    • they analyzed the river into three parts1
  12. assets belonging to or due to or contributed by an individual person or group1
  13. something determined in relation to something that includes it1
    • he wanted to feel a part of something bigger than himself1
  14. force, take, or pull apart1
    • Moses parted the Red Sea1
  15. come apart1
  16. leave1
  17. go one's own way; move apart1
    • The friends separated after the party1
  18. discontinue an association or relation; go different ways1
    • The business partners broke over a tax question1
  19. An element in a control template that has special, possibly mandatory, significance and semantics in the functioning of the control. For example, a template for a ScrollBar control should supply a Thumb part for the ScrollBar to function correctly, but it need not provide a small decrease or a small increase button.2

Wiktionary: part

part
noun
  1. fraction of a whole (jump)
  2. position or role (jump)
  3. hair dividing line (jump)
verb
  1. to cut hair with a parting
  2. to divide in two
  3. -
part
noun
  1. partie d’un organisme vivant, considérée comme un tout et comme remplissant une fonction nécessaire ou utiles à sa vie.
  2. action de participer à quelque chose.
  3. Portion d’un tout
  4. Quantité, nombre
  5. Voix ou instrument
  6. Partie détachée d’un mécanisme, qui forme un tout en soi, comme un piston, une bielle, un ressort, un écrou.
  7. couture|fr action de piquer dans un tissu avec une aiguille enfiler ou résultat de cette action, piqûre.
  8. ligne tracer sur une surface.
  9. ce que doit réciter un acteur

Cross Translation:
FromToVia
part article lid — deel van een insect
part membre lid — deel van het lichaam
part composant; élément Bestandteil — ein Teil eines Objektes oder eines kompletten Ganzen
part rôle Rolledarstellende Kunst: Figur in einem Drama oder der dazugehörige Text
part morceau Stück — ein Teil eines Ganzen
part pièce Teiloft im Zusammenhang mit leblosen Gegenständen: ein Element, Stück eines Ganzen
part partie; part Teilmeist im Zusammenhang mit lebenden Dingen und abstrakten Gegenständen: ein Element, Stück des Ganzen

Traducciones relacionadas de part