Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
boost
|
|
aiguillon; encouragement; force; force propulsive; impulsion; incitation; piquant; poussée; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus
|
chase
|
|
chasse; poursuite
|
clasp
|
|
collier de fermeture; verrou
|
clutch
|
|
pédale d'embrayage; pédale de débrayage; pédale de vitesse
|
compress
|
|
bandage compressif
|
drive
|
|
accès; actionnement; aiguillon; aller; allée; ardeur; ballade en voiture; battue; caractère; dynamisme; encouragement; entrée; excursion; force; force propulsive; impulsion; incitation; incursion; instinct; lecteur; lecteur de disque; lecteur de disquette; mise en marche; montée; moteur; petit tour; piquant; poussée; promenade; promenade à voiture; propulsion; pulsion; rafle; rampe; razzia; ressort; sortie; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus; tendance; tour; traction; traque; usage de la voiture; vitalité; voie d'accès; voie d'entrée; âme; échappée; énergie
|
grasp
|
|
compréhension
|
grip
|
|
poignée; portant
|
hurry
|
|
agilité; empressement; hâte; intelligence; précipitation; rapidité; vivacité
|
hustle
|
|
cérémonie; embarras; foule d'occupations; pagaille; remue-ménage; tintouin
|
pack
|
|
accumulation; bagage; collection; cumul; des tas de gens; entassement; foule; grand nombre de personnes; grande quantité de personnes; horde; masse; meute; multitude de gens; pile; troupe
|
pinch
|
|
fait de chiper; fait de souffler; mouvement de pincement; pincement; resserrer
|
press
|
|
maisons d'édition; presse; pressoir; éditeurs
|
rush
|
|
affluence; animation; ardeur; assaut; assauts; attaque; attaque à main armée; bousculade; charge; cohue; empressement; ferveur; fougue; foule; foule d'occupations; hold-up; hâte; invasion; poussée; précipitation; rafle; razzia; rush; rushes; ruée; ruées; tempérament
|
scramble
|
|
chaises musicales
|
squeeze
|
|
coup; flirt; petite amie; pousse; rien; soupçon
|
storm
|
|
orage; raffale de vent; temps de chien; tempête; tourmente; vent; vent de tempête; vent orageux; vent violent
|
urge
|
|
ardeur; désir; envie; impulsion; instinct; passion; pulsion; pulsion sexuelle; tendance; volupté
|
wedge
|
|
cale; coin; taquet; tenon
|
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
accelerate
|
accélérer; activer; brusquer; hâter; presser; précipiter
|
accélérer; démarrer
|
boost
|
activer; animer; attiser; exciter; exhorter; inciter; inciter à; presser; tisonner; éperonner
|
arranger; rehausser; relever; remonter; réconforter; réparer; se rafraîchir; se remettre; soulever
|
chase
|
chasser; presser
|
chercher d'obtenir; courir après; essyer d'obtenir; persécuter; pourchasser; poursuivre; suivre; suivre à pied; surveiller; tenter d'obtenir; traquer; tâcher d'obtenir; venir après
|
clasp
|
coincer; compresser; comprimer; happer; pincer; presser; saisir; serrer; tordre
|
attraper; barboter; chiper; clouer; coller à; cramponner; empoigner; piquer; prendre; s'accrocher à; saisir; se cramponner à; souffler
|
clench
|
pincer; presser; serrer
|
serrer les poigns
|
clutch
|
coincer; compresser; comprimer; happer; pincer; presser; saisir; serrer; tordre
|
attraper; barboter; chiper; piquer; prendre; souffler
|
compress
|
compresser; comprimer; condenser; presser; serrer
|
compresser
|
crush
|
presser; pressurer
|
aplatir; broyer; compresser; comprimer; concasser; dominer; dompter; gouverner; laminer; lever à l'aide d'un vérin; maîtriser; moudre; mâchurer; planer; pulvériser; refouler; retenir; réduire en miettes; réduire en poudre; réprimer; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir; soulever à l'aide d'un cric; écraser
|
drive
|
convier; encourager à; exciter; inviter; presser; s'empresser; stimuler
|
actionner; aguillonner; aiguillonner; conduire; diriger; enfoncer; enfoncer des pilotis; faire de l'équitation; faire du cheval; guider un cheval; inciter; mettre en marche; piloter; pousser; pousser en avant; propulser; stimuler; tenir le volant; être au volant
|
encourage
|
activer; animer; attiser; exciter; exhorter; inciter; inciter à; presser; tisonner; éperonner
|
acclamer; activer; aggraver; aiguillonner; aiguiser; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; aviver; donner du courage; encourager; enflammer; enthousiasmer; exciter; exciter à; favoriser; inciter; inciter à; inspirer; motiver; ovationner; promouvoir; provoquer; ranimer; raviver; stimuler; tisonner; vivifier; éperonner; être l'instigateur de
|
excite
|
convier; encourager à; exciter; inviter; presser; s'empresser; stimuler
|
activer; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; aviver; enflammer; exciter; inciter; picoter; piquer; ranimer; raviver; stimuler; vitaliser; vivifier
|
fasten
|
coller; presser; serrer; tasser
|
aborder; accoster; accrocher; adhérer; agrafer; amarrer; assujettir; attacher; attacher ensemble; attacher l'un à l'autre; attacher à qc; attirer dans un piège; bâillonner; caler; coller; connecter; coudre; embrayer; enfermer; ficeler; fixer; garrotter; immobiliser; installer; lier; lier ensemble; ligoter; marquer; mettre; mettre à l'attache; nouer; parapher; piéger; poser; rattacher; relier; renforcer; suturer; tendre un piège à; timbrer
|
grabble
|
bousculer; harceler; presser; talonner
|
fouiller; fouiner; fureter
|
grasp
|
coincer; compresser; comprimer; happer; pincer; presser; saisir; serrer; tordre
|
attraper; barboter; chiper; clouer; coller à; comprendre; concevoir; empoigner; entendre; percer; percevoir; piger; piquer; prendre; reconnaître; réaliser; s'accrocher à; saisir; se cramponner à; se rendre compte; souffler; voir
|
grip
|
coincer; compresser; comprimer; happer; pincer; presser; saisir; serrer; tordre
|
attraper; barboter; chiper; clouer; coller à; empoigner; entendre; pincer; piquer; prendre; prendre au piège; s'accrocher à; s'emparer de; saisir; se cramponner à; souffler
|
hasten
|
accourir; accélérer; activer; brusquer; courir; filer; galoper; hâter; presser; précipiter; s'élancer; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte
|
accourir; courir; filer; galoper; s'empresser; s'élancer; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte
|
hurry
|
accourir; courir; filer; galoper; hâter; presser; s'élancer; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; traquer
|
accourir; courir; filer; galoper; mener le train; s'empresser; s'élancer; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte
|
hustle
|
courir; faire de la vitesse; foncer; hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser
|
faire le trottoir; trottiner
|
incite
|
convier; encourager à; exciter; inviter; presser; s'empresser; stimuler
|
acclamer; activer; aggraver; alimenter; allumer; ameuter; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; aviver; donner du courage; encourager; enthousiasmer; entrainer à; exciter; exciter à; favoriser; inciter; inciter à; inspirer; monter la tête à quelqu'un; motiver; ovationner; pousser à; promouvoir; ranimer; semer la discorde; stimuler; vivifier; énerver; éperonner
|
insist
|
imposer; insister sur qc; pousser; presser
|
insister; maintenir; ne pas reprendre; pousser; solliciter
|
keep on
|
imposer; insister sur qc; pousser; presser
|
asticoter; continuer; durer; endurer; enquiquiner; entretenir; faire durer; geindre; laisser allumé; laisser continuer; persister; persévérer; rabâcher; résister; se continuer; se poursuivre; supporter; tenir jusqu'au bout; tenir le coup
|
make haste
|
hâter; presser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer
|
|
move it
|
accourir; courir; filer; galoper; presser; s'élancer; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte
|
|
pack
|
compresser; comprimer; condenser; presser; serrer
|
cartonner; compresser; couvrir; emballer; empaqueter; envelopper; faire ses malles; faire un paquet de; mettre dans sa valise; recouvrir
|
peg out
|
exprimer; pincer; presser; éteindre
|
disparaître; décéder; mourir; rendre l'âme; s'éteindre; être en voie d'extinction; être en voie de disparition
|
persist
|
imposer; insister sur qc; pousser; presser
|
continuer; continuer à pousser; durer; endurer; entretenir; faire durer; laisser continuer; maintenir; persister; persévérer; résister; se continuer; se poursuivre; subir; subsister; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup
|
pinch
|
appuyer; coincer; compresser; comprimer; faire pression; manquer; peser; pincer; presser; rogner; se saigner aux quatre veines pour; serrer; tordre
|
barboter; chiper; choper; dérober; enlever; faucher; marauder; piller; piquer; prendre; rafler; retirer; s'emparer; subtiliser; voler; ôter
|
pinch out
|
exprimer; pincer; presser; éteindre
|
disparaître; décéder; mourir; rendre l'âme; s'éteindre; être en voie d'extinction; être en voie de disparition
|
press
|
coincer; coller; compresser; comprimer; imposer; insister sur qc; manquer; pincer; pousser; presser; rogner; se saigner aux quatre veines pour; serrer; tasser; tordre
|
appuyer; enfoncer; faire entrer de force; imprimer; pousser dans; tirer
|
press in
|
comprimer; presser
|
approcher; faire couler dans; pousser dans; rapprocher; rapprocher ou remettre en faisant couler; remettre en place; se glisser dans
|
press together
|
compresser; comprimer; condenser; presser; serrer
|
|
push on
|
activer; animer; attiser; exciter; exhorter; inciter; inciter à; presser; tisonner; éperonner
|
aiguillonner; augmenter; continuer à pousser; dépêcher; encourager; faire monter; inciter; persévérer; pousser; pousser devant soi; pousser en avant; propulser; stimuler
|
quicken
|
accélérer; activer; brusquer; hâter; presser; précipiter
|
|
rouse
|
hâter; presser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer
|
animer; aviver; ranimer; raviver; vitaliser; vivifier
|
rummage
|
bousculer; harceler; presser; talonner
|
faire n'importe quoi; farfouiller; flairer; fouiller; fouiller dans; fouir dans; scruter; sonder
|
rush
|
accourir; courir; filer; galoper; hâter; pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter; s'élancer; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte
|
accourir; assaillir; courir; faire de la course; faire de la course à pied; filer; galoper; s'empresser; s'élancer; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; se ruer sur; sprinter
|
scramble
|
bousculer; harceler; presser; talonner
|
grimper
|
seize
|
coincer; compresser; comprimer; happer; pincer; presser; saisir; serrer; tordre
|
acquérir; arrêter; attraper; barboter; capturer; chiper; choper; clouer; coller à; confisquer; conquérir; empoigner; enchaîner; entendre; faire l'apprentissage de; faire la conquête de; gagner; mettre en état d'arrestation; obtenir; occuper; pincer; piquer; prendre; prendre au piège; prendre possession de quelque chose; recevoir; remporter; réaliser; s'accrocher à; s'approprier; s'emparer de; saisir; se cramponner à; se rendre maître de; se saisir de; se servir; souffler; suprendre à; surprendre; usurper; écrouer
|
speed up
|
accélérer; activer; brusquer; hâter; presser; précipiter
|
accourir; accélérer; courir; filer; galoper; prendre de la vitesse; s'élancer; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte
|
squeeze
|
appuyer; coincer; compresser; comprimer; faire pression; manquer; peser; pincer; presser; pressurer; rogner; se saigner aux quatre veines pour; serrer; tordre
|
|
squeeze dry
|
exprimer; pincer; presser; éteindre
|
|
squeeze empty
|
exprimer; pincer; presser; éteindre
|
|
squeeze out
|
exprimer; pincer; presser; éteindre
|
|
stimulate
|
convier; encourager à; exciter; inviter; presser; s'empresser; stimuler
|
activer; aggraver; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; attiser; aviver; encourager; enflammer; exciter; inciter; inciter à; motiver; picoter; piquer; pousser en avant; propulser; provoquer; ranimer; raviver; stimuler; vivifier; éperonner; être l'instigateur de
|
storm
|
hâter; pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter
|
agresser; assaillir; assiéger; attaquer; bouillonner; brusquer; contraindre; crier fort; donner l'assaut à; faire du tapage; faire rage; faire violence; forcer; fulminer; gronder; hurler; imposer; injurier; insulter; lâcher des jurons; mugir; prendre d'assaut; râler contre; s'emporter
|