Francés

Traducciones detalladas de embarrassant de francés a inglés

embarrassant:

embarrassant adj.

  1. embarrassant (difficile; dur; compliqué; )
  2. embarrassant (agaçant; embêtant; irritant; )
  3. embarrassant (pénible; difficile; gênant)
  4. embarrassant (lourd; pressant; écrasant)
  5. embarrassant (délicat; critique; pénible; )
  6. embarrassant (gênant; pénible; exigeant; )
  7. embarrassant (incommode; encombrant; impossible à manier)
  8. embarrassant (gênant; pénible; inopportun)
  9. embarrassant (agaçant; ennuyeux; désagréable; )
  10. embarrassant (désagréable; dérangeant; gênant; )

Translation Matrix for embarrassant:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
review compte-rendu; critique; critique littéraire; jugement; magazine; remise en état; rescension; revue; réforme; révision
tough barbare; brute
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
irritating faire chier
review altérer; amender; causer de; convaincre; discuter; discuter de; débattre; faire la critique de; modifier; parler de; regarder en arrière; retravailler; revoir; réformer; régénérer; réviser; traiter; transformer; vérifier
tiresome faire chier
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
aggravating agaçant; d'une manière ennuyeuse; dérangeant; désagréable; désagréablement; embarrassant; embêtant; ennuyant; ennuyeusement; ennuyeux; gênant; inopportun; irritant; pénible; énervant difficile; défavorable; préjudiciable; pénible
awkward accablant; agaçant; assommant; avec peine; compliqué; critique; difficile; difficilement; dur; délicat; dérangeant; désagréable; désagréablement; embarrassant; gênant; importun; inopportun; inquiétant; lourd; oppressant; pressant; pénible; péniblement; écrasant; épineux; étreignant buté; contrariant; de manière dégindandée; douloureux; dégingandé; déplaisant; dérangeant; désagréable; désagréablement; embarrassé; entêté; gênant; inflexible; l'air peiné; maladroit; maladroitement; malhabile; obstiné; peiné; pénible; revêche; réticent; têtu
burdensome accablant; assommant; avec peine; compliqué; critique; difficile; difficilement; dur; délicat; embarrassant; gênant; lourd; oppressant; pressant; pénible; péniblement; écrasant; étreignant aigu; cuisant
critical critique; difficile; délicat; embarrassant; gênant; inquiétant; pénible; épineux aléatoire; compliqué; concluant; critique; de manière précaire; difficile; difficilement; dur; décisif; décisivement; délicat; déterminant; fâcheux; grave; hasardeux; incertain; inquiétant; mal; mauvais; problématique; précaire; précairement; prépondérant; périlleuse; périlleux; sérieux; à titre précaire
difficult accablant; assommant; avec peine; compliqué; critique; difficile; difficilement; dur; délicat; embarrassant; gênant; lourd; oppressant; pressant; pénible; péniblement; écrasant; étreignant brouillon; complexe; compliqué; confus; critique; difficile; difficilement; dur; délicat; embrouillé; obscur; problématique; problématiquement; sophistiqué
disagreeable agaçant; dérangeant; désagréable; désagréablement; embarrassant; gênant; importun de mauvaise humeur; déplaisant; dérangeant; désagréable; désagréablement; impossible; insupportable; mal disposé
embarrassing embarrassant; gênant; inopportun; pénible gênant; pénible
exacting agaçant; dérangeant; désagréable; désagréablement; embarrassant; gênant; importun asstreignant; difficile; exigeant
exasperating agaçant; d'une manière ennuyeuse; dérangeant; embarrassant; embêtant; ennuyant; ennuyeusement; ennuyeux; gênant; irritant; énervant agaçant; exaspérant; provocant
inconvenient agaçant; dérangeant; désagréable; désagréablement; embarrassant; ennuyeux; gênant; importun; inopportun; irritant; pénible compliqué; déplaisant; dérangeant; désagréable; désagréablement; gênant; gêné; importun; inconfortable; inopportun; intempestif; mal à propos; obscur; obscurément; opaque; pénible; vague; à contre-temps
irritating agaçant; d'une manière ennuyeuse; dérangeant; embarrassant; embêtant; ennuyant; ennuyeusement; ennuyeux; gênant; irritant; énervant irritant
massive accablant; assommant; avec peine; compliqué; critique; difficile; difficilement; dur; délicat; embarrassant; gênant; lourd; oppressant; pressant; pénible; péniblement; écrasant; étreignant aigu; bien baraqué; bien charpenté; bien charpentée; de forte carrure; en masse; fort; fortement; fortement charpenté; fortement charpentée; intense; intensément; massif; massivement; plein; qui n'est pas creux; vif; vive; vivement
oppressive embarrassant; lourd; pressant; écrasant oppressant; oppressé
painful critique; difficile; délicat; embarrassant; gênant; inquiétant; pénible; épineux attristant; cruel; douloureusement; douloureux; déchirant; gênant; l'air peiné; peiné; poignant; pénible; tragique; triste
perilous critique; difficile; délicat; embarrassant; gênant; inquiétant; pénible; épineux abominable; affreux; aléatoire; angoissant; atroce; critique; dangereux; de manière précaire; délicat; effrayant; effroyable; hasardeux; horrible; incertain; précaire; précairement; périlleuse; périlleux; risqué; terrifiant; à se casser le cou; à titre précaire
precarious critique; difficile; délicat; embarrassant; gênant; inquiétant; pénible; épineux aléatoire; critique; de manière précaire; délicat; exquis; fin; hasardeux; incertain; précaire; précairement; périlleuse; périlleux; raffiné; à titre précaire
tiresome agaçant; d'une manière ennuyeuse; dérangeant; embarrassant; embêtant; ennuyant; ennuyeusement; ennuyeux; gênant; irritant; énervant
tough accablant; assommant; avec peine; compliqué; critique; difficile; difficilement; dur; délicat; embarrassant; gênant; lourd; oppressant; pressant; pénible; péniblement; écrasant; étreignant costaud; d'importance; difficile; dur; dynamique; ferme; fermement; fort; fortement; guindé; insoumis; insubordonné; pénible; raide; rebelle; robuste; robustement; récalcitrant; sec; solide; tendineux; énergique; énergiquement
troublesome agaçant; dérangeant; désagréable; désagréablement; embarrassant; ennuyeux; gênant; inopportun; irritant; pénible
unmanageable embarrassant; encombrant; impossible à manier; incommode d'une façon récalcitrante; difficile à manier; débridé; déréglé; effréné; incoercible; indiscipliné; indomptable; ingouvernable; intraitable; irrépressible; récalcitrant; sans discipline; sans frein
unwieldy embarrassant; encombrant; impossible à manier; incommode
worrisome critique; difficile; délicat; embarrassant; gênant; inquiétant; pénible; épineux alarmant; consternant; critique; d'une façon alarmante; inquiet; inquiétant; peiné; pessimiste; préoccupant; torturé; tourmenté
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
annoying agaçant; d'une manière ennuyeuse; dérangeant; désagréable; désagréablement; embarrassant; embêtant; ennuyant; ennuyeusement; ennuyeux; gênant; inopportun; irritant; pénible; énervant agaçant; déplaisant; dérangeant; désagréable; désagréablement; exaspérant; gênant; importun; inopportun; provocant; pénible; à contre-temps
bothersome agaçant; dérangeant; désagréable; désagréablement; embarrassant; ennuyeux; gênant; importun; inopportun; irritant; pénible déplaisant; dérangeant; désagréable; désagréablement
hard accablant; assommant; avec peine; compliqué; critique; difficile; difficilement; dur; délicat; embarrassant; gênant; inquiétant; lourd; oppressant; pressant; pénible; péniblement; écrasant; épineux; étreignant brutal; brutalement; calcaire; compliqué; critique; difficile; difficilement; dur; dur comme l'acier; dur comme la pierre; dur comme le fer; dur comme un caillou; durement; froid; impitoyable; impitoyablement; indifférent; inhumain; insensible; problématique; qui a la main lourde; rude; rudement; sans coeur; sans pitié; très fort; violemment; violent
heavy accablant; assommant; avec peine; compliqué; critique; difficile; difficilement; dur; délicat; embarrassant; gênant; lourd; oppressant; pressant; pénible; péniblement; écrasant; étreignant acablant; aigu; cuisant; disgracieuse de figure; disgracieux de figure; fort; fortement; indigeste; intense; intensif; intensivement; intensément; lourd; lourd comme du plomb; vif; vigoureusement; vigoureux; violemment; violent; vive; vivement; écrasant; énergique; énergiquement
hindrance-causing embarrassant; exigeant; gênant; importun; inopportun; mal à propos; pénible
oppressing embarrassant; lourd; pressant; écrasant
review critique; difficile; délicat; embarrassant; gênant; inquiétant; pénible; épineux
stiff accablant; assommant; avec peine; compliqué; critique; difficile; difficilement; dur; délicat; embarrassant; gênant; lourd; oppressant; pressant; pénible; péniblement; écrasant; étreignant avec maladresse; avec raideur; conversation corsée; corsé; costaud; d'un ton traînard; difficile; difficilement; dur; dégingandé; embarrassé; ferme; fermement; fixe; fixement; fort; gauche; gauchement; grincheuse; grincheux; grognon; grondeur; guindé; impassible; inncommode; inébranlable; irascible; lâche; mal à l'aise; maladif; maladivement; maladroit; maladroitement; malhabile; maussade; peu maniable; raide; relâché; renfrogné; rigide; robuste; sans force; solide; solidement; stable; sévère; vigoureux; à pas raides

Sinónimos de "embarrassant":


Wiktionary: embarrassant

embarrassant
adjective
  1. Qui cause de l’embarras, qui est incommode, gênant.
embarrassant
adjective
  1. causing embarrassment
  2. not easily managed or effected; embarrassing

Cross Translation:
FromToVia
embarrassant annoying; tiresome; irksome lästig — auf unangenehme Weise störend, hinderlich

embarrasser:

embarrasser verbo (embarrasse, embarrasses, embarrassons, embarrassez, )

  1. embarrasser (intimider; troubler; décontenancer)
    to embarrass
    • embarrass verbo (embarrasss, embarrassed, embarrassing)
  2. embarrasser (agacer; embêter; enquiquiner; )
    to tease; to bully; to antagonize; to pester; to harass; to provoke; to antagonise
    • tease verbo (teases, teased, teasing)
    • bully verbo (bullies, bullied, bullying)
    • antagonize verbo, americano (antagonizes, antagonized, antagonizing)
    • pester verbo (pesters, pestered, pestering)
    • harass verbo (harasses, harassed, harassing)
    • provoke verbo (provokes, provoked, provoking)
    • antagonise verbo, británico
  3. embarrasser (bloquer; empêcher; gêner; déranger)
    to impede
    • impede verbo (impedes, impeded, impeding)
  4. embarrasser (faire obstruction; empêcher; incommoder; )
    to hamper; to bother; to impede; to hinder; to obstruct; to stonewall
    • hamper verbo (hampers, hampered, hampering)
    • bother verbo (bothers, bothered, bothering)
    • impede verbo (impedes, impeded, impeding)
    • hinder verbo (hinders, hindered, hindering)
    • obstruct verbo (obstructs, obstructed, obstructing)
    • stonewall verbo (stonewalls, stonewalled, stonewalling)
  5. embarrasser (échanger; confondre; renvoyer; )
    to exchange; to change; to barter; to trade in
    • exchange verbo (exchanges, exchanged, exchanging)
    • change verbo (changes, changed, changing)
    • barter verbo (barters, bartered, bartering)
    • trade in verbo (trades in, traded in, trading in)
    to swap; to switch
    – exchange or give (something) in exchange for 1
    • swap verbo, americano (swaps, swapped, swapping)
    • switch verbo (switches, switched, switching)

Conjugaciones de embarrasser:

Présent
  1. embarrasse
  2. embarrasses
  3. embarrasse
  4. embarrassons
  5. embarrassez
  6. embarrassent
imparfait
  1. embarrassais
  2. embarrassais
  3. embarrassait
  4. embarrassions
  5. embarrassiez
  6. embarrassaient
passé simple
  1. embarrassai
  2. embarrassas
  3. embarrassa
  4. embarrassâmes
  5. embarrassâtes
  6. embarrassèrent
futur simple
  1. embarrasserai
  2. embarrasseras
  3. embarrassera
  4. embarrasserons
  5. embarrasserez
  6. embarrasseront
subjonctif présent
  1. que j'embarrasse
  2. que tu embarrasses
  3. qu'il embarrasse
  4. que nous embarrassions
  5. que vous embarrassiez
  6. qu'ils embarrassent
conditionnel présent
  1. embarrasserais
  2. embarrasserais
  3. embarrasserait
  4. embarrasserions
  5. embarrasseriez
  6. embarrasseraient
passé composé
  1. ai embarrassé
  2. as embarrassé
  3. a embarrassé
  4. avons embarrassé
  5. avez embarrassé
  6. ont embarrassé
divers
  1. embarrasse!
  2. embarrassez!
  3. embarrassons!
  4. embarrassé
  5. embarrassant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for embarrasser:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
barter changement; commerce d'échange; conversion; marchandage; troc; échange
bother chinoiseries; embarras; ennuis; gêne; histoires; nuisance; remue-ménage; tintouin
bully agaceur; croque mitaine; diable; diablotin; démon; garde-chiourme; satan; taquin; tourmenteur; tyran
change alternance; altération; amendement; changement; changement de cap; changement de direction; commerce d'échange; conversion; déplacement; développement; marchandage; menue monnaie; modification; monnaie; monnaie d'échange; mutation; métamorphose; permutation; point culminant; remaniement; renversement; retournement; revirement; révision; substitution; transfert; transformation; troc; virement de bord; volte-face; échange
exchange Bourse; Bourse des valeurs; changement; commerce d'échange; conversion; marchandage; permutation; substitution; troc; échange
hamper corbeille; panier
pester croque mitaine; garde-chiourme
swap changement; commerce d'échange; conversion; marchandage; troc; échange
switch aiguille; bifurcation de la voie ferrée; bifurcation du chemin de fer; bouton; bouton-pression; changement; changement de voie ferrée; changeur; commutateur; conversion; disjoncteur; distributeur de monnaie; interrupteur; inverseur; permutation; remplaçant; rentrant; substitution; échange
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
antagonise agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser
antagonize agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser
barter annuler; changer; confondre; embarrasser; faire un échange; modifier; permuter; renvoyer; substituer; tourner en sens contraire; transformer; troquer; troquer contre; varier; échanger changer; changer de place; faire un échange; permuter; troquer; échanger
bother bloquer; déranger; embarrasser; empêcher; entraver; faire obstruction; gêner; incommoder; obstruer; s'opposer à agacer; compliquer; déranger; ennuyer; gêner; harceler; importuner; peiner; rendre difficile; ruminer; se casser la tête; trimer
bully agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser angoisser; faire peur; intimider; terroriser; tyranniser; épouvanter
change annuler; changer; confondre; embarrasser; faire un échange; modifier; permuter; renvoyer; substituer; tourner en sens contraire; transformer; troquer; troquer contre; varier; échanger alterner; altérer; amender; changer; changer d'habits; changer de place; courber; déguiser; faire un échange; incurver; infléchir; modifier; permuter; plier; prendre la correspondance; recommencer; rectifier; refaire; refondre; remanier; renverser; replier; restructurer; retravailler; revêtir; réformer; réorganiser; réviser; se changer; substituer; transformer; varier; échanger; échanger contre; économiser
embarrass décontenancer; embarrasser; intimider; troubler
exchange annuler; changer; confondre; embarrasser; faire un échange; modifier; permuter; renvoyer; substituer; tourner en sens contraire; transformer; troquer; troquer contre; varier; échanger alterner; altérer; changer; changer de place; convertir; faire un échange; permuter; remettre en état; renouveler; rénover; se substituer à; substituer; troquer; troquer contre; échanger; échanger contre
hamper bloquer; déranger; embarrasser; empêcher; entraver; faire obstruction; gêner; incommoder; obstruer; s'opposer à bloquer; contrarier; contrecarrer; déranger; empêcher; entraver; faire arrêter; faire obstacle à; faire échouer; gêner; incommoder; interrompre; obstruer; rendre impossible; être gênant
harass agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser agacer; déranger; ennuyer; gêner; harceler; importuner
hinder bloquer; déranger; embarrasser; empêcher; entraver; faire obstruction; gêner; incommoder; obstruer; s'opposer à aggraver; arrêter; barrer; bloquer; compliquer; contrarier; contrecarrer; déranger; empêcher; entraver; faire arrêter; faire obstacle à; faire échouer; frustrer; gêner; incommoder; interrompre; obstruer; rendre difficile; rendre impossible; retenir; stopper; traverser les projets de; être gênant
impede bloquer; déranger; embarrasser; empêcher; entraver; faire obstruction; gêner; incommoder; obstruer; s'opposer à bloquer; faire arrêter; gêner; incommoder; interrompre; obstruer
obstruct bloquer; déranger; embarrasser; empêcher; entraver; faire obstruction; gêner; incommoder; obstruer; s'opposer à arrêter; barrer; barricader; bloquer; contrarier; contrecarrer; dissuader; empêcher; entraver; faire arrêter; faire obstacle à; faire échouer; fermer; interdire; interrompre; obstruer; retenir; stopper
pester agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser asticoter; avoir quelque chose sur le coeur; blaguer; chasser quelqu'un par des tracasseries; chasser quelqu'un par des méchancetés; chicaner; contrarier; enquiquiner; faire partir par des méchancetés; faire partir par des tracasseries; gêner; rendre la vie de quelqu'un impossible; taquiner; turlupiner
provoke agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser activer; aiguillonner; aiguiser; animer; arracher; attiser; causer; encourager; engendrer; exciter; inciter; inciter à; procréer; produire; provoquer; stimuler; susciter; éperonner; être l'instigateur de
stonewall bloquer; déranger; embarrasser; empêcher; entraver; faire obstruction; gêner; incommoder; obstruer; s'opposer à bloquer; faire arrêter; interrompre; obstruer
swap annuler; changer; confondre; embarrasser; faire un échange; modifier; permuter; renvoyer; substituer; tourner en sens contraire; transformer; troquer; troquer contre; varier; échanger alterner; altérer; changer; changer de place; faire un échange; innover; permuter; remettre; remettre en place; remettre en état; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à; substituer; troquer; échanger; échanger contre
switch annuler; changer; confondre; embarrasser; faire un échange; modifier; permuter; renvoyer; substituer; tourner en sens contraire; transformer; troquer; troquer contre; varier; échanger alterner; altérer; basculer; changer; changer de place; changer de vitesse; faire un échange; modifier; passer les vitesses; permuter; substituer; transformer; varier; échanger; échanger contre
tease agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser arracher; attraper; blaguer; duper; inciter à; mener quelqu'un en bateau; plaisanter; provoquer; rouler; taquiner; tromper; turlupiner
trade in annuler; changer; confondre; embarrasser; faire un échange; modifier; permuter; renvoyer; substituer; tourner en sens contraire; transformer; troquer; troquer contre; varier; échanger changer; convertir; faire un échange; permuter; substituer; troquer; troquer contre; échanger

Sinónimos de "embarrasser":


Wiktionary: embarrasser

embarrasser
verb
  1. Mettre en peine, troubler.
embarrasser
verb
  1. to humiliate; to disrupt somebody's composure or comfort with acting publicly or freely

Cross Translation:
FromToVia
embarrasser hamper; obstruct; impede; hinder belemmeren — een factor vormen die een gebeurtenis of handeling (bijna) onmogelijk maakt



Inglés

Traducciones detalladas de embarrassant de inglés a francés