Francés

Traducciones detalladas de se plaindre de francés a inglés

plaindre:

plaindre verbo (plains, plaint, plaignons, plaignez, )

  1. plaindre (montrer de la sympathie; présenter ses condoléances; exprimer ses condoléances; déplorer; faire preuve de sensibilité)
    to condole; to sympathize; to commiserate; to sympathise
    • condole verbo (condoles, condoled, condoling)
    • sympathize verbo, americano (sympathizes, sympathized, sympathizing)
    • commiserate verbo (commiserates, commiserated, commiserating)
    • sympathise verbo, británico
  2. plaindre (émettre des réserves; se plaindre; se lamenter de)
    raise objections; to complain
  3. plaindre (compatir; présenter ses condoléances; déplorer; exprimer ses condoléances)
    to sympathize with; to commiserate; to feel with someone; to condole; to pity; to take pity
    • sympathize with verbo (sympathizes with, sympathized with, sympathizing with)
    • commiserate verbo (commiserates, commiserated, commiserating)
    • feel with someone verbo (feels with someone, felt with someone, feeling with someone)
    • condole verbo (condoles, condoled, condoling)
    • pity verbo (pities, pitied, pitying)
    • take pity verbo (takes pity, took pity, taking pity)
  4. plaindre (sympathiser avec; déplorer; compatir; être sympathisant avec)
    to sympathize; share an ideology; to sympathise

Conjugaciones de plaindre:

Présent
  1. plains
  2. plains
  3. plaint
  4. plaignons
  5. plaignez
  6. plaignent
imparfait
  1. plaignais
  2. plaignais
  3. plaignait
  4. plaignions
  5. plaigniez
  6. plaignaient
passé simple
  1. plaignis
  2. plaignis
  3. plaignit
  4. plaignîmes
  5. plaignîtes
  6. plaignirent
futur simple
  1. plaindrai
  2. plaindras
  3. plaindra
  4. plaindrons
  5. plaindrez
  6. plaindront
subjonctif présent
  1. que je plaigne
  2. que tu plaignes
  3. qu'il plaigne
  4. que nous plaignions
  5. que vous plaigniez
  6. qu'ils plaignent
conditionnel présent
  1. plaindrais
  2. plaindrais
  3. plaindrait
  4. plaindrions
  5. plaindriez
  6. plaindraient
passé composé
  1. ai plaint
  2. as plaint
  3. a plaint
  4. avons plaint
  5. avez plaint
  6. ont plaint
divers
  1. plains!
  2. plaignez!
  3. plaignons!
  4. plaint
  5. plaignant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for plaindre:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
pity commisération; compassion; pitié
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
commiserate compatir; déplorer; exprimer ses condoléances; faire preuve de sensibilité; montrer de la sympathie; plaindre; présenter ses condoléances
complain plaindre; se lamenter de; se plaindre; émettre des réserves bougonner; déposer une plainte chez; déposer une réclamation; faire une réclamation; grogner; grommeler; gronder; gémir; introduire une plainte; protester; redemander; regimber; revendiquer; ronchonner; rouscailler; rouspéter; râler à propos de quelque chose; réclamer; se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de
condole compatir; déplorer; exprimer ses condoléances; faire preuve de sensibilité; montrer de la sympathie; plaindre; présenter ses condoléances
feel with someone compatir; déplorer; exprimer ses condoléances; plaindre; présenter ses condoléances
pity compatir; déplorer; exprimer ses condoléances; plaindre; présenter ses condoléances déplorer; regretter
raise objections plaindre; se lamenter de; se plaindre; émettre des réserves avoir des objections; s'opposer à
share an ideology compatir; déplorer; plaindre; sympathiser avec; être sympathisant avec
sympathise compatir; déplorer; exprimer ses condoléances; faire preuve de sensibilité; montrer de la sympathie; plaindre; présenter ses condoléances; sympathiser avec; être sympathisant avec compatir; comprendre; considérer; envisager; figurer; parler sérieusement; présenter; représenter; s'identifier à; s'imaginer; se figurer; se mettre dans la peau de
sympathize compatir; déplorer; exprimer ses condoléances; faire preuve de sensibilité; montrer de la sympathie; plaindre; présenter ses condoléances; sympathiser avec; être sympathisant avec compatir; comprendre; considérer; envisager; figurer; parler sérieusement; présenter; représenter; s'identifier à; s'imaginer; se figurer; se mettre dans la peau de
sympathize with compatir; déplorer; exprimer ses condoléances; plaindre; présenter ses condoléances
take pity compatir; déplorer; exprimer ses condoléances; plaindre; présenter ses condoléances avoir pitié de

Sinónimos de "plaindre":


Wiktionary: plaindre

plaindre
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens.
plaindre
verb
  1. bewail
  2. whine or complain, often needlessly
  3. to express feelings of pain, dissatisfaction, or resentment

Cross Translation:
FromToVia
plaindre complain klagen — ongenoegen uiten
plaindre pity beklagen — iemands leed bejammeren
plaindre deplore bedauern — jemanden bemitleiden, mit jemandem fühlen

se plaindre:

se plaindre verbo

  1. se plaindre (se lamenter de)
    to nag; to complain; complaint; to deplore; to gripe; harp
    • nag verbo (nags, nagged, nagging)
    • complain verbo (complains, complained, complaining)
    • complaint verbo
    • deplore verbo (deplores, deplored, deploring)
    • gripe verbo (gripes, griped, griping)
    • harp verbo
  2. se plaindre (râler à propos de quelque chose; gronder; grogner; )
    to grumble; to complain; to grouse; bellyache; to gripe
    • grumble verbo (grumbles, grumbled, grumbling)
    • complain verbo (complains, complained, complaining)
    • grouse verbo (grouses, groused, grousing)
    • bellyache verbo
    • gripe verbo (gripes, griped, griping)
  3. se plaindre (se plaindre de; se lamenter de; se lamenter)
    to yammer; to complain; to wail; to whinge
    • yammer verbo (yammers, yammered, yammering)
    • complain verbo (complains, complained, complaining)
    • wail verbo (wails, wailed, wailing)
    • whinge verbo (whinges, whinged, whinging)
  4. se plaindre (émettre des réserves; plaindre; se lamenter de)
    raise objections; to complain
  5. se plaindre (faire une réclamation; réclamer)
    to complain; to object; to protest
    • complain verbo (complains, complained, complaining)
    • object verbo (objects, objected, objecting)
    • protest verbo (protests, protested, protesting)
  6. se plaindre (se lamenter; gémir)
    to lament; to wail; to complain; to make complaints
    • lament verbo (laments, lamented, lamenting)
    • wail verbo (wails, wailed, wailing)
    • complain verbo (complains, complained, complaining)
    • make complaints verbo (makes complaints, made complaints, making complaints)

Translation Matrix for se plaindre:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
complaint accusation; affection; doléances; désagrément; gémissement; imputation; inconvénient; inculpation; insinuation; jérémiade; lamentation; lamentations; mal; maladie; maladie chronique; peine; plainte; plaintes; réclamation
harp harpe
lament cantilène; chant funèbre; complainte; jérémiades; lamentation; lamentations; messe de requiem; requiem; élégie
nag casse-cul; casse-pieds; emmerdeur; rabâcheur; radoteur
object article; but; camelote; chose; cible; objectif; objet; produit; truc
protest action; campagne; contestation; manifestation; protestation
wail complainte; lamentation; ton plaintif
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
bellyache bougonner; grogner; grommeler; gronder; protester; ronchonner; rouscailler; rouspéter; râler à propos de quelque chose; se plaindre
complain bougonner; faire une réclamation; grogner; grommeler; gronder; gémir; plaindre; protester; ronchonner; rouscailler; rouspéter; râler à propos de quelque chose; réclamer; se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de; émettre des réserves déposer une plainte chez; déposer une réclamation; introduire une plainte; redemander; regimber; revendiquer; ronchonner; rouspéter; réclamer; se lamenter de; se plaindre de
complaint se lamenter de; se plaindre
deplore se lamenter de; se plaindre
gripe bougonner; grogner; grommeler; gronder; protester; ronchonner; rouscailler; rouspéter; râler à propos de quelque chose; se lamenter de; se plaindre
grouse bougonner; grogner; grommeler; gronder; protester; ronchonner; rouscailler; rouspéter; râler à propos de quelque chose; se plaindre grogner; grommeler; gronder; ronchonner; rouspéter; râler; sacrer
grumble bougonner; grogner; grommeler; gronder; protester; ronchonner; rouscailler; rouspéter; râler à propos de quelque chose; se plaindre faire du tapage; faire rage; fulminer; grogner; grommeler; gronder; hurler; injurier; insulter; mugir; proférer; regimber; ronchonner; rouspéter; râler; râler contre; sacrer; vociférer
harp se lamenter de; se plaindre continuer à répéter; insister sur
lament gémir; se lamenter; se plaindre geindre; gémir; pleurer quelqu'un; se lamenter; se lamenter sur; être en deuil
make complaints gémir; se lamenter; se plaindre
nag se lamenter de; se plaindre agacer; assommer; asticoter; avoir quelque chose sur le coeur; barber; casser les pieds; chicaner; contrarier; enquiquiner; geindre; gêner; harceler; irriter; rabâcher; raser; se chicaner; taquiner
object faire une réclamation; réclamer; se plaindre contester; contredire; démentir; nier; protester; répliquer
protest faire une réclamation; réclamer; se plaindre appeler; contester; contredire; démentir; nier; protester; répliquer
raise objections plaindre; se lamenter de; se plaindre; émettre des réserves avoir des objections; s'opposer à
wail gémir; se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de gémir; larmoyer; pleurer; pleurnicher; répandre des larmes; verser des pleurs
whinge se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de geindre; gémir
yammer se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de geindre; gémir

Wiktionary: se plaindre

se plaindre
  1. -
se plaindre
verb
  1. to complain; to whine
  2. to express feelings of pain, dissatisfaction, or resentment
  3. grumble, complain

Cross Translation:
FromToVia
se plaindre complain beklagen — ontevredenheid uiten, klachten indienen
se plaindre criticize; find fault with bemängeln — Mängel an einer Sache konstatieren und kritisieren
se plaindre complain beschweren — (reflexiv) sich bei jemandem gegen etwas Unerwünschtes verwahren
se plaindre complain klagen — Unzufriedenheit über eine Situation äußern
se plaindre wail; whinge; lament klagen — einen Verlust bejammern

Traducciones relacionadas de se plaindre