Francés

Traducciones detalladas de stand de francés a inglés

stand:

stand [le ~] sustantivo

  1. le stand (boutique de foire; étal)
    the stand; the booth; the stall
    • stand [the ~] sustantivo
    • booth [the ~] sustantivo
    • stall [the ~] sustantivo
  2. le stand
    the stand
    • stand [the ~] sustantivo
  3. le stand (étal)
    the stand; the booth; the market stall; the stall
  4. le stand (place habituelle)
    the station; the standing-place
    the post
    – the position where someone (as a guard or sentry) stands or is assigned to stand 1
    • post [the ~] sustantivo
      • a soldier manned the entrance post1

Translation Matrix for stand:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
booth boutique de foire; stand; étal tente; étal; éventaire
market stall stand; étal étal; éventaire
post place habituelle; stand article; colonne; emploi; fonction; livraison par poste; mât; office; pilier; position; poste; poste de garde; publication; service salarié; situation; voie
stall boutique de foire; stand; étal
stand boutique de foire; stand; étal attitude; avis; barre; barre judiciaire; chevalet; concept; conception; conviction; dessous de plat; dessous de table; doctrine; exposé; façon de penser; idée; intention; interprétation; mentalité; notion; opinion; opinions; optique; pensée; perspective; piédestal; point de vue; position; prise de position; réflexion; socle; support; tréteau; vision
standing-place place habituelle; stand
station place habituelle; stand gare; station
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
post avoir lieu; imputation; mettre à la poste; poster; publier; publier sur; publier sur Facebook; se dérouler; se situer; validation
stand continuer; débourser; dépenser; endurer; maintenir; persister; persévérer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup; tolérer; traverser
station abriter quelqu'un; avoir lieu; coucher; déposer; loger; mettre; placer; planter; poser; poster; se dérouler; se situer; situer; stationner

Sinónimos de "stand":


Wiktionary: stand

stand
noun
  1. A small stall for the display and sale of goods
  2. a small open-fronted shop
  3. small building or booth

Traducciones relacionadas de stand



Inglés

Traducciones detalladas de stand de inglés a francés

stand:

stand [the ~] sustantivo

  1. the stand (stall; booth)
    le stand; la boutique de foire; l'étal
  2. the stand
    le stand
    • stand [le ~] sustantivo
  3. the stand (chassis; support; leg)
    le chevalet; le support; le tréteau
  4. the stand (position; attitude)
    la position; l'attitude; le point de vue; la prise de position; l'opinion; l'avis; l'optique; l'opinions
  5. the stand (socle; tripod; support; pillar; column)
    le piédestal; le socle
  6. the stand (way of thinking; perspective; point of view; )
    le point de vue; la conception; la prise de position; l'avis; l'opinion; la façon de penser; la perspective; la pensée; l'interprétation; le concept; la doctrine; l'idée; la notion; l'optique; la mentalité; la réflexion; l'intention; la conviction; la vision; l'exposé; la position
  7. the stand (mat; coaster; table-mat)
    le dessous de plat; le dessous de table
  8. the stand (market stall; booth; stall)
    l'étal; le stand
  9. the stand (witness stand; witness box)
    la barre judiciaire; la barre

to stand verbo (stands, stood, standing)

  1. to stand (bear; persist; endure; tolerate)
    tenir le coup; tenir; persister; endurer; supporter; persévérer; maintenir; continuer; subir; tenir jusqu'au bout
    • tenir verbo (tiens, tient, tenons, tenez, )
    • persister verbo (persiste, persistes, persistons, persistez, )
    • endurer verbo (endure, endures, endurons, endurez, )
    • supporter verbo (supporte, supportes, supportons, supportez, )
    • persévérer verbo (persévère, persévères, persévérons, persévérez, )
    • maintenir verbo (maintiens, maintient, maintenons, maintenez, )
    • continuer verbo (continue, continues, continuons, continuez, )
    • subir verbo (subis, subit, subissons, subissez, )
  2. to stand (endure; bear; sustain)
    soutenir; endurer; souffrir; supporter; tenir le coup; tolérer; dépenser; se consommer; subir; traverser; débourser
    • soutenir verbo (soutiens, soutient, soutenons, soutenez, )
    • endurer verbo (endure, endures, endurons, endurez, )
    • souffrir verbo (souffre, souffres, souffrons, souffrez, )
    • supporter verbo (supporte, supportes, supportons, supportez, )
    • tolérer verbo (tolère, tolères, tolérons, tolérez, )
    • dépenser verbo (dépense, dépenses, dépensons, dépensez, )
    • se consommer verbo
    • subir verbo (subis, subit, subissons, subissez, )
    • traverser verbo (traverse, traverses, traversons, traversez, )
    • débourser verbo (débourse, débourses, déboursons, déboursez, )
  3. to stand (endure; bear)
    endurer; tolérer; supporter
    • endurer verbo (endure, endures, endurons, endurez, )
    • tolérer verbo (tolère, tolères, tolérons, tolérez, )
    • supporter verbo (supporte, supportes, supportons, supportez, )

Conjugaciones de stand:

present
  1. stand
  2. stand
  3. stands
  4. stand
  5. stand
  6. stand
simple past
  1. stood
  2. stood
  3. stood
  4. stood
  5. stood
  6. stood
present perfect
  1. have stood
  2. have stood
  3. has stood
  4. have stood
  5. have stood
  6. have stood
past continuous
  1. was standing
  2. were standing
  3. was standing
  4. were standing
  5. were standing
  6. were standing
future
  1. shall stand
  2. will stand
  3. will stand
  4. shall stand
  5. will stand
  6. will stand
continuous present
  1. am standing
  2. are standing
  3. is standing
  4. are standing
  5. are standing
  6. are standing
subjunctive
  1. be stood
  2. be stood
  3. be stood
  4. be stood
  5. be stood
  6. be stood
diverse
  1. stand!
  2. let's stand!
  3. stood
  4. standing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Translation Matrix for stand:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
attitude attitude; position; stand bearing; behavior; behaviour; conduct; demeanor; demeanour; deportment; mentality; posture; state of mind; way of behaving
avis angle; aspect; attitude; conception; idea; interpretation; notion; opinion; outlook; perspective; point of view; position; reading; stand; version; view; vision; way of thinking advice; advising; announcement; announcements; call; conviction; convocation; counsel; creed; demand; disposition; examination; idea; inclination; information; insight; inspection; judgement; message; news; notice; notification; notion; opinion; piece of news; proclamation; proclamations; reminder; report; sign; signal; statement; subpoena; suggestion; summons; taking cognizance; urgent request; view; vision; warrant
barre stand; witness box; witness stand balcony; bar; bar of chocolate; baton; cane; club; court; court of justice; court of law; file; law court; line; rank; rod; row; scratch; stave; stick; stripe; tablet; tribunal; truncheon
barre judiciaire stand; witness box; witness stand
boutique de foire booth; stall; stand
chevalet chassis; leg; stand; support painter's easel; rack; work-bench
concept angle; aspect; attitude; conception; idea; interpretation; notion; opinion; outlook; perspective; point of view; reading; stand; version; view; vision; way of thinking concept; conception; idea; image; notion; opinion; thought; view; vision
conception angle; aspect; attitude; conception; idea; interpretation; notion; opinion; outlook; perspective; point of view; reading; stand; version; view; vision; way of thinking ability to understand; brain; comprehension; concept; conception; conviction; creed; discernment; disposition; idea; image; inclination; insight; intellectual grasp; judgement; mental grasp; notion; opinion; perception; thought; understanding; view; vision
conviction angle; aspect; attitude; conception; idea; interpretation; notion; opinion; outlook; perspective; point of view; reading; stand; version; view; vision; way of thinking belief; confidence; conviction; creed; disposition; faith; idea; inclination; notion; opinion; persuasion; view
dessous de plat coaster; mat; stand; table-mat
dessous de table coaster; mat; stand; table-mat
doctrine angle; aspect; attitude; conception; idea; interpretation; notion; opinion; outlook; perspective; point of view; reading; stand; version; view; vision; way of thinking doctrine
exposé angle; aspect; attitude; conception; idea; interpretation; notion; opinion; outlook; perspective; point of view; reading; stand; version; view; vision; way of thinking account; city plan; commentary; declamation; delivery; dogma; elucidation; essay; floor-plan; foreword; groundplan; introduction; introductory remarks; lecture; legend; map; myth; narration; paper; plan; preamble; preface; project; prologue; reading; religious doctrine; report; site plan; sketch of the situation; story; street map; synopses; tale; tenet; town-map; turn to read; version
façon de penser angle; aspect; attitude; conception; idea; interpretation; notion; opinion; outlook; perspective; point of view; reading; stand; version; view; vision; way of thinking mentality; state of mind
idée angle; aspect; attitude; conception; idea; interpretation; notion; opinion; outlook; perspective; point of view; reading; stand; version; view; vision; way of thinking ability to understand; awareness; comprehension; concept; conception; consciousness; hallucination; idea; image; insight; intellectual grasp; mental grasp; notion; opinion; realisation; realization; thought; view; vision
intention angle; aspect; attitude; conception; idea; interpretation; notion; opinion; outlook; perspective; point of view; reading; stand; version; view; vision; way of thinking aim; aiming at; aiming for; composition; dedication; design; devotion; drift; effort; exertion; goal; idea; intent; intention; meaning; objective; orientation on; purport; purpose; scheme; sense; stature; strive for; substance; target; tendency; tendency toward; tenor; trend; will; wish
interprétation angle; aspect; attitude; conception; idea; interpretation; notion; opinion; outlook; perspective; point of view; reading; stand; version; view; vision; way of thinking better picture; closer description; depiction; dogma; imitation; impersonation; interpretation; interpreting; mimicry; picture; portrayal; reading; religious doctrine; tenet; version
mentalité angle; aspect; attitude; conception; idea; interpretation; notion; opinion; outlook; perspective; point of view; reading; stand; version; view; vision; way of thinking attitude of mind; frame of mind; mental attitude; mental make-up; mental state; mentality; mind-set; mood; state of mind; will-power
notion angle; aspect; attitude; conception; idea; interpretation; notion; opinion; outlook; perspective; point of view; reading; stand; version; view; vision; way of thinking ability to understand; awareness; comprehension; concept; conception; consciousness; idea; image; insight; intellectual grasp; mental grasp; notion; opinion; perception; realisation; realization; thought; understanding; view; vision
opinion angle; aspect; attitude; conception; idea; interpretation; notion; opinion; outlook; perspective; point of view; position; reading; stand; version; view; vision; way of thinking concept; conception; conviction; creed; disposition; idea; image; inclination; insight; judgement; notion; opinion; thought; view; vision
opinions attitude; position; stand
optique angle; aspect; attitude; conception; idea; interpretation; notion; opinion; outlook; perspective; point of view; position; reading; stand; version; view; vision; way of thinking approach; aspect; facet; goggle-box; idea; insight; notion; opinion; optics; point of view; position; standpoint; view; vision
pensée angle; aspect; attitude; conception; idea; interpretation; notion; opinion; outlook; perspective; point of view; reading; stand; version; view; vision; way of thinking argumentation; concept; conception; idea; image; line of thought; method of reasoning; notion; opinion; reasoning; style of argumentation; thought; train of thought; view; vision
perspective angle; aspect; attitude; conception; idea; interpretation; notion; opinion; outlook; perspective; point of view; reading; stand; version; view; vision; way of thinking anticipation; discernment; expectation; hope; idea; insight; notion; opinion; outlook; panorama; perspective; point of view; position; prospect; standpoint; view; vision; vista
piédestal column; pillar; socle; stand; support; tripod
point de vue angle; aspect; attitude; conception; idea; interpretation; notion; opinion; outlook; perspective; point of view; position; reading; stand; version; view; vision; way of thinking approach; aspect; facet; idea; insight; look-from point; notion; opinion; perception; point of view; position; standpoint; view; viewpoint; vision
position angle; aspect; attitude; conception; idea; interpretation; notion; opinion; outlook; perspective; point of view; position; reading; stand; version; view; vision; way of thinking aspect; assertion; condition; function; hierarchy; installment; instalment; job; lay-out; legal status; location; order of rank; orientation; position; post; postulate; premise; rank; siting; situation; state; statement; thesis
prise de position angle; aspect; attitude; conception; idea; interpretation; notion; opinion; outlook; perspective; point of view; position; reading; stand; version; view; vision; way of thinking condition; determination of position; position; postulate; premise; situation; state; thesis
réflexion angle; aspect; attitude; conception; idea; interpretation; notion; opinion; outlook; perspective; point of view; reading; stand; version; view; vision; way of thinking concept; conception; consideration; considered opinion; contemplation; day-dreaming; deliberation; drudgery; echo; ground; idea; image; meditation; musing; notion; pondering; reconsideration; reflection; reflexion; repentance; resonance; rethinking; reverberation; reverie; sense; thought; toiling; troubling; worry; worrying
socle column; pillar; socle; stand; support; tripod
soutenir adhere to; be attached to; support
stand booth; market stall; stall; stand post; standing-place; station
support chassis; leg; stand; support aid; assistance; basal area; bogie; buttress; chassis; cheers; encouragement; encouraging; help; indication; landing gear; lead; lower part; pointer; prop; putting on; rest; shore; starting point; stay; stimulation; stipule; substructure; suggestion; support; switching on; turning on; turning up; undercarriage; urging; urging on
supporter advocate; fan; rooter; supporter
tréteau chassis; leg; stand; support buttress; prop; shore; support
vision angle; aspect; attitude; conception; idea; interpretation; notion; opinion; outlook; perspective; point of view; reading; stand; version; view; vision; way of thinking apparition; appearance; bogey; countenance; delusion; face; fallacy; false hopes; fantasm; fantasy; ghost; ghostly apparition; glance; hallucination; idea; illusion; imaginair bogey; insight; notion; opinion; panorama; perception; phantasm; phantasy; phantom; pinnule; sight; specter; spectre; spook; view; vision; wrong notion
étal booth; market stall; stall; stand booth; market stall
- bandstand; base; outdoor stage; pedestal; point of view; rack; sales booth; stall; standpoint; standstill; tie-up; viewpoint
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
continuer bear; endure; persist; stand; tolerate carry on; continue; do as well; do next to; drag on; get on; go on; go through with it; have a sideline; hold on; keep on; keep up; let last; move on; persevere; persist; proceed; pursue the subject; take it further
débourser bear; endure; stand; sustain
dépenser bear; endure; stand; sustain charge through; consume; digest; fly through; pay; spend; spend money; use; use up
endurer bear; endure; persist; stand; sustain; tolerate continue; drag on; endure; hold on; keep on; keep up; live through; persevere; persist; suffer
maintenir bear; endure; persist; stand; tolerate conserve; continue; guard; hang on; hold; hold up; insist; keep; keep up; maintain; not revoke; not take back; preserve; protect; render permanent; save; shield; stand by; stand firm; uphold
persister bear; endure; persist; stand; tolerate carry on; continue; drag on; get on; go on; go through with it; hold on; keep on; keep up

Palabras relacionadas con "stand":


Sinónimos de "stand":


Antónimos de "stand":


Definiciones relacionadas de "stand":

  1. a defensive effort1
    • the army made a final stand at the Rhone1
  2. a stop made by a touring musical or theatrical group to give a performance1
    • a one-night stand1
  3. a platform where a (brass) band can play in the open air1
  4. a support or foundation1
  5. a support for displaying various articles1
  6. a booth where articles are displayed for sale1
  7. tiered seats consisting of a structure (often made of wood) where people can sit to watch an event (game or parade)1
  8. a small table for holding articles of various kinds1
    • a bedside stand1
  9. a mental position from which things are viewed1
  10. an interruption of normal activity1
  11. a growth of similar plants (usually trees) in a particular area1
    • they cut down a stand of trees1
  12. the position where a thing or person stands1
  13. have or maintain a position or stand on an issue1
    • Where do you stand on the War?1
  14. withstand the force of something1
    • stand the test of time1
  15. be available for stud services1
  16. be standing; be upright1
    • We had to stand for the entire performance!1
  17. put into an upright position1
    • Can you stand the bookshelf up?1
  18. be in some specified state or condition1
    • I stand corrected1
  19. hold one's ground; maintain a position; be steadfast or upright1
    • I am standing my ground and won't give in!1
  20. be tall; have a height of; copula1
    • She stands 6 feet tall1
  21. be in effect; be or remain in force1
    • The law stands!1
  22. remain inactive or immobile1
    • standing water1
  23. occupy a place or location, also metaphorically1
    • We stand on common ground1

Wiktionary: stand

stand
verb
  1. to support oneself on the feet in an erect position
  2. to rise to one’s feet
noun
  1. device to hold something upright or aloft
  2. small building or booth
stand
noun
  1. Action de s’arrêter ; fait d’être arrêté
  2. Ce que l’on penser et aussi ce que l’on en dit, opinion.
  3. pause, station des gens de guerre dans leur marche.
  4. urbanisme|fr siècle|XVIII Dans l’aménagement des parc et jardin, pavillon pour l’agrément ou la musique, d’inspiration oriental, de structure léger et ouverte et de plan circulaire ou polygonal.
  5. avis de celui qui opiner sur quelque affaire mise en délibération.
  6. situation dans une structure, place dans un ensemble de coordonnées ; lieu, point où une chose place, situation.
  7. qualité par laquelle un corps résister à l’action d’un autre corps.
verb
  1. À classer
  2. Ne pas céder, ou céder difficilement au choc, à la pression, à l’action d’un autre corps, à une force, à un effort quelconque.
  3. Porter, supporter, maintenir. (Sens général).
  4. porter ; soutenir.
  5. Traductions à trier suivant le sens
  6. Faire un sursaut, un mouvement brusque en étant surpris.
  7. supporter.
  8. Se tenir verticalement, sur ses pieds ou sur ses bases.

Cross Translation:
FromToVia
stand tribune tribune — de plaatsen voor het publiek
stand être debout; se trouver staan — zich in verticale toestand van rust bevinden
stand supporter; avoir hebben — bezitten
stand support Ständer — freistehende Vorrichtung, um etwas daran aufrecht zu positionieren oder aufzuhängen
stand être debout stehen — auf den Beinen gerichtet an einer Stelle aufhalten, ohne sich zu bewegen.

Traducciones relacionadas de stand