Francés

Traducciones detalladas de fête de francés a español

fête:

fête [la ~] sustantivo

  1. la fête (partie; soirée)
    la fiesta; la francachela; el festín
  2. la fête (réjouissance)
    la fiesta; la festividad
  3. la fête (festival)
    el festival; el día festivo; la fiesta; la festividad
  4. la fête (festivité; célébration; cérémonie; )
    la celebración; la festividad; el guateque; la fiesta; el festejo; la ceremonia
  5. la fête (célébration d'une fête; festivité)
    la celebración; la fiesta; el guateque; la solemnidad; la festividad; el coliche; el día festivo
  6. la fête (jour commémoratif; jour de commémoration; anniversaire; commémoration)
    el aniversario; el día de conmemoración; el día conmemorativo
  7. la fête (réjouissance; festivité)
    la fiesta

Translation Matrix for fête:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
aniversario anniversaire; commémoration; fête; jour commémoratif; jour de commémoration anniversaire; boum; fête annuelle; jour commémoratif; jour de fête; jubilé; messe d'anniversaire
celebración boum; célébration; célébration d'une fête; cérémonie; festivité; fête; party; soirée apparat; boum; cortège; célébration; cérémonie; formalité; party; procession; rite; solennité; surboum; surprise-partie
ceremonia boum; célébration; cérémonie; festivité; fête; party; soirée apparat; cortège; célébration; cérémonial; cérémonie; défilé; défilé religieux; formalité; formalités; procession; protocole; rite; solennité; témoignage de politesse
coliche célébration d'une fête; festivité; fête
día conmemorativo anniversaire; commémoration; fête; jour commémoratif; jour de commémoration
día de conmemoración anniversaire; commémoration; fête; jour commémoratif; jour de commémoration cérémonie de commémoration; service commémoratif
día festivo célébration d'une fête; festival; festivité; fête anniversaire; boum; congé; célébration; fête annuelle; jour commémoratif; jour de fête; jour férié; party; surboum; surprise-partie
festejo boum; célébration; cérémonie; festivité; fête; party; soirée apparat; cortège; célébration; cérémonie; formalité; procession; rite; solennité
festival festival; fête anniversaire; boum; fête annuelle; jour commémoratif; jour de fête
festividad boum; célébration; célébration d'une fête; cérémonie; festival; festivité; fête; party; réjouissance; soirée ambiance de fête; animation de la fête; apparat; boum; cortège; célébration; cérémonie; festivité; formalité; party; procession; rite; solennité; surboum; surprise-partie
festín fête; partie; soirée consommation; festin; gueuleton; noce
fiesta boum; célébration; célébration d'une fête; cérémonie; festival; festivité; fête; partie; party; réjouissance; soirée boum; célébration; party; réception; surboum; surprise-partie
francachela fête; partie; soirée festin; gueuleton
guateque boum; célébration; célébration d'une fête; cérémonie; festivité; fête; party; soirée réception
solemnidad célébration d'une fête; festivité; fête apparat; cortège; célébration; cérémonie; dignité; distinction; formalité; gravité; noblesse; procession; rite; solennité

Sinónimos de "fête":


Wiktionary: fête

fête
noun
  1. (religion) jour consacrer particulièrement à des actes de religion, cérémonie religieux par lesquelles on célèbre ce jour.

Cross Translation:
FromToVia
fête natalicio; cumpleaños birthday — anniversary
fête celebración celebration — social gathering for entertainment and fun
fête fiesta; festividad holiday — day on which a festival, etc, is traditionally observed
fête día del santo; día onomástico name day — feast day of a saint
fête fiesta; reventón; pachanga; carrete party — social gathering
fête fiesta legal; festivo; feriado public holiday — national or regional holiday from work on a specific day
fête fiesta; festividad; ceremonia; acto solemne Feier — festliche Veranstaltung aus einem bestimmten Anlass
fête día festivo; día feriado; feriado; fiesta Feiertag — Ein vom Alltag besonders abgesetzter Tag, der dem Gedenken an eine Ereignis, eine Person oder einen besonderen Umstand gewidmet ist
fête fiesta; pachanga; milonga Fest — größere Feier
fête día festivo; día de fiesta Festtag — ein Tag, an welchem aufgrund eines Ereignisses gefeiert wird
fête carrete; fiesta Fete — lockere, ungezwungene Feier
fête fiesta; guateque fuif — vrolijk besloten feest
fête fiesta feest — een vermakelijke en vreugdevolle sociale gelegenheid

fêté:


fêter:

fêter verbo (fête, fêtes, fêtons, fêtez, )

  1. fêter (célébrer; faire la fête; festoyer)
  2. fêter (laisser célébrer)
  3. fêter (régaler; offrir une tournée; offrir; inviter; faire la fête)
  4. fêter (accueillir; offrir des friandises)

Conjugaciones de fêter:

Présent
  1. fête
  2. fêtes
  3. fête
  4. fêtons
  5. fêtez
  6. fêtent
imparfait
  1. fêtais
  2. fêtais
  3. fêtait
  4. fêtions
  5. fêtiez
  6. fêtaient
passé simple
  1. fêtai
  2. fêtas
  3. fêta
  4. fêtâmes
  5. fêtâtes
  6. fêtèrent
futur simple
  1. fêterai
  2. fêteras
  3. fêtera
  4. fêterons
  5. fêterez
  6. fêteront
subjonctif présent
  1. que je fête
  2. que tu fêtes
  3. qu'il fête
  4. que nous fêtions
  5. que vous fêtiez
  6. qu'ils fêtent
conditionnel présent
  1. fêterais
  2. fêterais
  3. fêterait
  4. fêterions
  5. fêteriez
  6. fêteraient
passé composé
  1. ai fêté
  2. as fêté
  3. a fêté
  4. avons fêté
  5. avez fêté
  6. ont fêté
divers
  1. fête!
  2. fêtez!
  3. fêtons!
  4. fêté
  5. fêtant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for fêter:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
acoger accueillir; fêter; offrir des friandises absorber; accueillir; aspirer; assimiler; finir en faisant du bruit; incorporer; ingurgiter; prendre; recevoir; régaler de; s'imprégner; surprendre
arriar fêter; laisser célébrer abattre; accorder un congé; aiguillonner; avancer; congédier; descendre; décharger; défroisser; déplisser; faire avancer; faire du tir; faire marcher; mettre en mouvement; pousser; pousser devant soi; pousser en avant; propulser; repasser; sabrer; tirer
celebrar célébrer; faire la fête; festoyer; fêter barrer; boucher; boucler; clore; clôturer; conclure; fermer; terminer; verrouiller; être correct
celebrar una fiesta célébrer; faire la fête; festoyer; fêter
conmemorar célébrer; faire la fête; festoyer; fêter apprendre par coeur; commémorer; considérer; contempler; célébrer la mémoire de qn; célébrer une fête de jubilé; délibérer; envisager; examiner; méditer; penser à; peser; remémorer; se rappeler; se souvenir de; vivre un anniversaire
convidar accueillir; faire la fête; fêter; inviter; offrir; offrir des friandises; offrir une tournée; régaler convier; embaucher; engager; inviter; régaler de
dejar soltar poco a poco fêter; laisser célébrer
estar de fiesta célébrer; faire la fête; festoyer; fêter
festejar accueillir; célébrer; faire la fête; festoyer; fêter; offrir des friandises
invitar faire la fête; fêter; inviter; offrir; offrir une tournée; régaler activer; amorcer; commencer à; convier; donner le signal du départ pour; embaucher; engager; envoyer; introduire; inviter; lancer; régaler de
ir de fiesta célébrer; faire la fête; festoyer; fêter
ir de juerga célébrer; faire la fête; festoyer; fêter aller en vadrouille; aller faire la noce; faire la noce

Sinónimos de "fêter":


Wiktionary: fêter

fêter
verb
  1. célébrer une fête.

Cross Translation:
FromToVia
fêter celebrar; festejar celebrate — to engage in joyful activity in appreciation of an event
fêter divertirse; fiestar party — to celebrate at a party
fêter celebrar; hacer la fiesta feiern — an einem Fest oder einer Party teilnehmen oder sie selbst veranstalten

Traducciones relacionadas de fête