Francés

Traducciones detalladas de régularité de francés a español

régularité:

régularité [la ~] sustantivo

  1. la régularité (ordre; discipline)
    la regularidad; el orden
  2. la régularité
    la constancia; la regularidad
  3. la régularité (égalité)
    la regularidad
  4. la régularité (ordre; netteté; propreté; )
    el alborozo; la decencia; la pulcritud; la respetabilidad; la impecabilidad; el gusto; el orden; la conveniencia; la animación; la pureza; la honradez; la elegancia; el buenos modales; la exquisitez; la honorabilidad; la alegría apacible; el sistematismo; la buenas costumbres; el carácter impecable

Translation Matrix for régularité:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
alborozo jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue allégresse; amusement; ardeur; badinage; belle humeur; blague; bonne humeur; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; cris d'allégresse; distraction; divertissement; enchantement; enjouement; enthousiasme; entrain; exaltation; extase; exubérance; farce; folie; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; plaisanterie; plaisir; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité; élan
alegría apacible jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue courtoisie; franc-parler; franchise; honnêteté; liberté d'esprit; objectivité; politesse; savoir-vivre; sincérité
animación jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue activation; affluence; allumage; allégresse; amusement; animation; ardeur; aventure; belle humeur; bonne humeur; bousculade; cohue; distraction; divertissement; encouragement; enjouement; enthousiasme; entrain; exaltation; excitation; expérience; feu; foule; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; incitation; inspiration; joie; jovialité; liesse; mise en marche; passion; plaisir; poussée; propulsion; réconfort; régénération; réjouissance; réveil; satisfaction; soutien; stimulation; support; vivacité; vivification; élan; événement
buenas costumbres jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue franc-parler; franchise; honnêteté; liberté d'esprit; moralité; objectivité; sincérité; éthique
buenos modales jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue allégresse; belle humeur; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; courtoisie; décence; enjouement; franc-parler; franchise; gaieté; grande joie; honnêteté; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jovialité; liberté d'esprit; liesse; netteté; objectivité; ordre; plaisir; politesse; propreté; pureté; réjouissance; savoir-vivre; sincérité
carácter impecable jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue blancheur immaculée; pureté
constancia régularité calme; sérénité; équanimité
conveniencia jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue allégresse; aptitude; avantage; belle humeur; bienséance; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; bénéfice; caractère de ce qui peut être conseillé; convenance; convoitise; courtoisie; distinction; décence; désirabilité; enjouement; franc-parler; franchise; gaieté; gain; grande joie; honneur; honnêteté; humeur joyeuse; intérêt; irréprochabilité; joie; jovialité; liberté d'esprit; liesse; netteté; objectivité; opportunité; ordre; plaisir; politesse; productivité; profit; propreté; propriété; pureté; qualification; rendement; respectabilité; réjouissance; savoir-vivre; sincérité; séduction; utilité
decencia jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue bien-séance; bienséance; bonne tenue; chasteté; convenance; distinction; droiture; décence; fiabilité; franc-parler; franchise; honneur; honnêteté; honorabilité; liberté d'esprit; légitimité; modestie; objectivité; ordre; politesse; propreté; pudeur; pudicité; qualités solides; respectabilité; sagesse; savoir-vivre; sincérité; solidité; tenue; validité; vertu
elegancia jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue air distinguée; allégresse; belle humeur; bien-séance; bienséance; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; charme; chic; classe; convenance; courtoisie; dignité; distinction; décence; délicatesse; enjouement; finesse; franc-parler; franchise; gaieté; grand air; grande joie; gravité; grâce; honnêteté; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jovialité; liberté d'esprit; liesse; miséricorde; netteté; noblesse; objectivité; ordre; plaisir; politesse; propreté; pureté; raffinement; réjouissance; savoir-vivre; sincérité; sophistication; tenue; élégance
exquisitez jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue bien-séance; bienséance; bonheur; bonne tenue; béatitude; caractère attrayant; chance; convenance; décence; délices; excellence; fortune; franc-parler; franchise; félicité; grandeur; honnêteté; liberté d'esprit; magnificence; objectivité; ordre; politesse; propreté; savoir-vivre; sincérité; splendeur; tenue
gusto jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue allégresse; ardeur; badinage; belle humeur; bien être; bien-être; blague; bonne humeur; bordel; bouffonnerie; bêtise; choix; cocasserie; contentement; cris d'allégresse; drôlerie; désir; désir charnel; enjouement; entrain; envie; farce; folie; gaieté; goût pour; grande joie; hobbies; hobby; humeur joyeuse; inclination; joie; jovialité; liesse; loisirs; passe-temps; passion; penchant; perception du goût; petit cadeau; plaisanterie; plaisir; prédilection; préférence; pulsion sexuelle; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; saveur; sottise; stupidité; trait d'esprit; volupté
honorabilidad jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue allégresse; belle humeur; bien-séance; bienséance; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; convenance; droiture; décence; enjouement; franc-parler; franchise; gaieté; grande joie; honnêteté; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jovialité; liberté d'esprit; liesse; netteté; objectivité; ordre; plaisir; politesse; propreté; pureté; réjouissance; sagesse; savoir-vivre; sincérité; tenue
honradez jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue bien-séance; bienséance; bienveillance; bonhomie; bonne qualité; bonne tenue; bonté; clémence; convenance; douceur; droiture; décence; franc-parler; franchise; générosité; honnêteté; indulgence; intégrité; jovialité; largesse; liberté d'esprit; libéralisme; objectivité; ordre; politesse; propreté; savoir-vivre; sincérité; tenue; tolérance; vertu
impecabilidad jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue blancheur immaculée; pureté
orden discipline; jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue allégresse; amalgame; arrangement; assignation; avis; bande; barre; belle humeur; bien-séance; bienséance; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; bric-à-brac; classement; commande; commandement; commando; composition; consigne; construction; contrainte; convenance; convocation; corde; courtoisie; câble; difficulté; discipline; décence; déclaration; dénonciation; emmerdement; emmerdements; enjouement; ennuis; exploit d'huissier; file; franc-parler; franchise; gaieté; grande joie; honnêteté; humeur joyeuse; impératif; indication; instruction; irréprochabilité; joie; jovialité; liberté d'esprit; liesse; ligne; mandat; mise en ordre; mission; mélange; méli-mélo; netteté; notification; objectivité; ordonnance; ordre; ordre de service; ordre donné à l'armée; ossature; plaisir; politesse; pot-pourri; propreté; pureté; pêle-mêle; ramassis; rang; rangs; rassemblement; règle; règlement; règles; réglementation; réjouissance; salade; savoir-vivre; sincérité; sommation; soumission; structure; série; tenue; troupe
pulcritud jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue bienséance; convenance; distinction; décence; franc-parler; franchise; honneur; honnêteté; liberté d'esprit; objectivité; propreté; respectabilité; sincérité
pureza jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue blancheur immaculée; caractère immaculé; chasteté; modestie; netteté; politesse; propreté; pureté; reflets; retenue; retraite; rougeoiement; sincérité
regularidad discipline; ordre; régularité; égalité calme; moyenne; médiocrité; progression graduelle; progressivité; sérénité; équanimité
respetabilidad jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue bien-séance; bienséance; bonne tenue; chasteté; considération; convenance; droiture; décence; fiabilité; franc-parler; franchise; honneur; honnêteté; honorabilité; liberté d'esprit; légitimité; modestie; objectivité; ordre; politesse; prestige; propreté; pudeur; pudicité; qualités solides; respectabilité; sagesse; savoir-vivre; sincérité; solidité; statut; tenue; validité; vertu; état
sistematismo jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue allégresse; belle humeur; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; conformité aux règles; décence; enjouement; franc-parler; franchise; gaieté; grande joie; honnêteté; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jovialité; liberté d'esprit; liesse; légalité; légitimité; netteté; objectivité; ordre; plaisir; propreté; pureté; réglementation; réjouissance; sincérité
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
orden ordre de plan

Sinónimos de "régularité":


Wiktionary: régularité

régularité
noun
  1. conformité à un ordre, à des règles, soit naturelles, soit de convention ; constance ; uniformité.

Cross Translation:
FromToVia
régularité regularidad regelmatigheid — Het volgen van vaste regels
régularité puntualidad Pünktlichkeit — genaue Einhaltung eines festgesetzten Termins