Resumen


Francés

Traducciones detalladas de se décourager de francés a español

décourager:

décourager verbo (décourage, décourages, décourageons, découragez, )

  1. décourager
  2. décourager (lasser; désespérer; déprimer)

Conjugaciones de décourager:

Présent
  1. décourage
  2. décourages
  3. décourage
  4. décourageons
  5. découragez
  6. découragent
imparfait
  1. décourageais
  2. décourageais
  3. décourageait
  4. découragions
  5. découragiez
  6. décourageaient
passé simple
  1. décourageai
  2. décourageas
  3. découragea
  4. décourageâmes
  5. décourageâtes
  6. découragèrent
futur simple
  1. découragerai
  2. décourageras
  3. découragera
  4. découragerons
  5. découragerez
  6. décourageront
subjonctif présent
  1. que je décourage
  2. que tu décourages
  3. qu'il décourage
  4. que nous découragions
  5. que vous découragiez
  6. qu'ils découragent
conditionnel présent
  1. découragerais
  2. découragerais
  3. découragerait
  4. découragerions
  5. décourageriez
  6. décourageraient
passé composé
  1. ai découragé
  2. as découragé
  3. a découragé
  4. avons découragé
  5. avez découragé
  6. ont découragé
divers
  1. décourage!
  2. découragez!
  3. décourageons!
  4. découragé
  5. décourageant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for décourager:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
desalentar décourager; déprimer; désespérer; lasser
desanimar décourager; déprimer; désespérer; lasser

Sinónimos de "décourager":


Wiktionary: décourager

décourager
verb
  1. Dépourvoir de courage

Cross Translation:
FromToVia
décourager intimidar; descorazonar daunt — to discourage
décourager desalentar; disuadir deter — to persuade someone not to do something
décourager descorazonar; acobardar discourage — to dishearten
décourager abatir; desanimar; desalentar ontmoedigen — de moed ontnemen
décourager desalentar entmutigen — den Mut nehmen

se décourager:


Translation Matrix for se décourager:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
arredrarse avoir un mouvement de recul; caner; diminuer; décroître; perdre courage; reculer devant; se décourager balancer; chanceler; osciller; vaciller
desalentarse perdre courage; se décourager balancer; chanceler; osciller; vaciller
desanimarse perdre courage; reculer; se décourager balancer; chanceler; osciller; vaciller
desequilibrarse perdre courage; se décourager balancer; chanceler; fluctuer; osciller; tituber; vaciller
desmayar perdre courage; se décourager balancer; chanceler; osciller; vaciller
echarse para atrás avoir un mouvement de recul; caner; diminuer; décroître; perdre courage; reculer devant; se décourager
retirarse avoir un mouvement de recul; caner; diminuer; décroître; perdre courage; reculer devant; se décourager abandonner; abdiquer; curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; décrocher; défaire; dégager; dégrafer; démissioner; démissionner; dénouer; déserter; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond; partir; prendre son congé; quitter; s'en aller; se dérober; se désaffilier; se retirer; sortir; être éliminé
retroceder avoir un mouvement de recul; caner; diminuer; décroître; perdre courage; reculer devant; se décourager abdiquer; démissioner; démissionner; partir; prendre son congé; quitter; s'en aller; se dérober; se retirer

Wiktionary: se décourager


Cross Translation:
FromToVia
se décourager abatirse; desanimarse; desfallecer; desalentarse versagen — de moed opgeven

Traducciones relacionadas de se décourager