Francés

Traducciones detalladas de transpercer de francés a español

transpercer:

transpercer verbo (transperce, transperces, transperçons, transpercez, )

  1. transpercer (pénétrer; faire une invasion; envahir; percer; perforer)
  2. transpercer (percer; perforer; pénétrer)
  3. transpercer (percer; crever; faire passer; perforer)
    picar; perforar

Conjugaciones de transpercer:

Présent
  1. transperce
  2. transperces
  3. transperce
  4. transperçons
  5. transpercez
  6. transpercent
imparfait
  1. transperçais
  2. transperçais
  3. transperçait
  4. transpercions
  5. transperciez
  6. transperçaient
passé simple
  1. transperçai
  2. transperças
  3. transperça
  4. transperçâmes
  5. transperçâtes
  6. transpercèrent
futur simple
  1. transpercerai
  2. transperceras
  3. transpercera
  4. transpercerons
  5. transpercerez
  6. transperceront
subjonctif présent
  1. que je transperce
  2. que tu transperces
  3. qu'il transperce
  4. que nous transpercions
  5. que vous transperciez
  6. qu'ils transpercent
conditionnel présent
  1. transpercerais
  2. transpercerais
  3. transpercerait
  4. transpercerions
  5. transperceriez
  6. transperceraient
passé composé
  1. ai transpercé
  2. as transpercé
  3. a transpercé
  4. avons transpercé
  5. avez transpercé
  6. ont transpercé
divers
  1. transperce!
  2. transpercez!
  3. transperçons!
  4. transpercé
  5. transperçant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for transpercer:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
derrumbarse chute; culbute; tombée
entrar entrée; incursion; intrusion; pénétrabilité; pénétration
picar action de mordre dans; coup de dent; happement; morsure
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
acceder envahir; faire une invasion; percer; perforer; pénétrer; transpercer accorder; acquiescer; adhérer à; admettre; ajouter; approuver; arriver; assigner; atteindre; attribuer; autoriser; concéder; confirmer; consentir; entrer; entrer dans; entrer en vigueur; inclure; insérer; interroger; joindre; permettre; pénétrer; pénétrer dans; questionner; ratifier; remettre; rendre; rentrer; régresser; se rabattre; souscire à; venir; être d'accord avec
adentrar envahir; faire une invasion; percer; perforer; pénétrer; transpercer détenir; emprisonner; entrer dans; faire entrer; faire irruption dans; pénétrer dans; s'infiltrer; s'introduire
caer en envahir; faire une invasion; percer; perforer; pénétrer; transpercer entrer; entrer dans; entrer en vigueur; pirouetter; pénétrer; pénétrer dans; rentrer; tomber dedans; tourner
caerse envahir; faire une invasion; percer; perforer; pénétrer; transpercer basculer; briser; casser; chuter; culbuter; décevoir; dégringoler; faire la culbute; faire une rechute; faire échouer; fracasser; renverser; rester court; rompre; rouler à terre; s'affaisser; s'effondrer; s'effrondrer; s'écraser; s'écrouler; se casser; se rompre; tomber; tomber de; tomber en bas; tomber en panne; tomber par terre
derrumbarse envahir; faire une invasion; percer; perforer; pénétrer; transpercer baisser; briser; casser; couler; craquer; diminuer; décevoir; décroître; délabrer; dépérir; faire une rechute; faire échouer; flipper; fracasser; précipiter; rester court; rompre; rouler à terre; s'affaisser; s'effoncer; s'effondrer; s'effrondrer; s'écraser; s'écrouler; se casser; se deprécier; se délabrer; se désagréger; se plonger; se rompre; sombrer; tomber; tomber avec un bruit sourd; tomber avec un plouf; tomber en bas; tomber en morceaux; tomber en panne; tomber en ruine; échouer; éclater; écraser
entrar envahir; faire une invasion; percer; perforer; pénétrer; transpercer arriver; atteindre; entrer; entrer dans; entrer en gare; entrer en trombe; entrer en vigueur; mettre dans; pénétrer; pénétrer dans; rentrer; s'alligner; s'approcher; s'engager dans; s'engager sur; s'introduire; se dépêcher; se précipiter; se rassembler; venir
entrar de paso envahir; faire une invasion; percer; perforer; pénétrer; transpercer
entrar en envahir; faire une invasion; percer; perforer; pénétrer; transpercer activer; affluer; affluer dans; amorcer; arriver; atteindre; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; déferler sur; démarrer; emboîter; encastrer; engager; entamer; entreprendre; entrer; entrer dans; entrer en gare; entrer en vigueur; envahir; envoyer; faire; faire entrer; faire irruption dans; faire une invasion; insérer; intercaler; intégrer; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; passer à l'improviste; pousser dans; prendre; pénétrer; pénétrer dans; pénétrer à flots; rentrer; s'activer; s'engager dans; s'engager sur; s'infiltrer; s'insérer; s'introduire; se mettre en mouvement; toucher; venir
filtrarse envahir; faire une invasion; percer; perforer; pénétrer; transpercer continuer à pousser; filtrer; persévérer; s'égouter; transpirer
penetrar envahir; faire une invasion; percer; perforer; pénétrer; transpercer atteindre; entrer; envahir; pénétrer; pénétrer dans; s'infiltrer; s'introduire dans
perforar crever; envahir; faire passer; faire une invasion; percer; perforer; pénétrer; transpercer perforer; poinçonner; étamper
perforarse envahir; faire une invasion; percer; perforer; pénétrer; transpercer
picar crever; faire passer; percer; perforer; transpercer abattre; abattre des arbres; bouffer; chatouiller; chiper; choper; cisailler; consommer; corroder; couper; encocher; enlever au marteau; entailler; entamer; escroquer; extorquer; faire une encoche; faucher; graver; graver à l'eau forte; inciser; inciter à; manger; mendier; mendigoter; mordre; piller; piquer; provoquer; rafler; rainer; rainurer; ravaler; ronger; scarifier; subtiliser; susciter; tailler
pinchar percer; perforer; pénétrer; transpercer cisailler; couper; entamer; inciter à; mordre; ouvrir; percer; piquer; piquer dans; provoquer; saisir l'occasion; susciter; tailler; trouer

Sinónimos de "transpercer":


Traducciones automáticas externas: