Resumen
Francés a español:   más información...
  1. remonter:
  2. remonter à:
  3. Wiktionary:


Francés

Traducciones detalladas de remonter de francés a español

remonter:

remonter verbo (remonte, remontes, remontons, remontez, )

  1. remonter (réconforter; relever; rehausser; )
  2. remonter (tirer vers le haut; tirer; hisser)

Conjugaciones de remonter:

Présent
  1. remonte
  2. remontes
  3. remonte
  4. remontons
  5. remontez
  6. remontent
imparfait
  1. remontais
  2. remontais
  3. remontait
  4. remontions
  5. remontiez
  6. remontaient
passé simple
  1. remontai
  2. remontas
  3. remonta
  4. remontâmes
  5. remontâtes
  6. remontèrent
futur simple
  1. remonterai
  2. remonteras
  3. remontera
  4. remonterons
  5. remonterez
  6. remonteront
subjonctif présent
  1. que je remonte
  2. que tu remontes
  3. qu'il remonte
  4. que nous remontions
  5. que vous remontiez
  6. qu'ils remontent
conditionnel présent
  1. remonterais
  2. remonterais
  3. remonterait
  4. remonterions
  5. remonteriez
  6. remonteraient
passé composé
  1. ai remonté
  2. as remonté
  3. a remonté
  4. avons remonté
  5. avez remonté
  6. ont remonté
divers
  1. remonte!
  2. remontez!
  3. remontons!
  4. remonté
  5. remontant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

remonter [le ~] sustantivo

  1. le remonter

Translation Matrix for remonter:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
animar aiguillon; encouragement; exciter; incitation; inciter; stimulant; stimulation; stimuler
levantar jeter en l'air; lancer; levée
mejorar acte d'améliorer; amélioration
navegar río arriba remonter
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
animar arranger; rehausser; relever; remonter; réconforter; réparer; se rafraîchir; se remettre; soulever acclamer; actionner; activer; aggraver; aguillonner; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; aviver; consoler; donner du courage; encourager; enflammer; enthousiasmer; exciter; exciter à; exhorter; faire monter; faire plaisir à; favoriser; inciter; inciter à; inspirer; mettre en marche; monter la tête à quelqu'un; motiver; ovationner; pousser; presser; promouvoir; provoquer; rafraîchir; ragaillardir; ranimer; raviver; remonter le moral; remonter le moral à; reprendre des forces; requinquer; réconforter; réjouir; se remettre; se requinquer; semer la discorde; souffler sur; stimuler; susciter; tisonner; vitaliser; vivifier; égayer; énerver; éperonner; être l'instigateur de
apañar arranger; rehausser; relever; remonter; réconforter; réparer; se rafraîchir; se remettre; soulever bricoler; travailler en amateur
apuntalar arranger; rehausser; relever; remonter; réconforter; réparer; se rafraîchir; se remettre; soulever actionner; activer; aguillonner; aiguillonner; animer; appuyer; arc-bouter; aviver; boiser; chevaler; consolider; contrebouter; encourager; exciter; fortifier; inciter; inciter à; mettre en marche; motiver; pousser; soutenir; stimuler; épauler; étayer
aviar arranger; rehausser; relever; remonter; réconforter; réparer; se rafraîchir; se remettre; soulever
levantar hisser; remonter; tirer; tirer vers le haut activer; aiguillonner; allumer; aménager; animer; arranger; augmenter; augmenter en hauteur; aviver; barrer; bondir; borner; bâtir; changer; clôturer; commencer; construire; contourner; créer; donner des éclairs; dresser; décharger; décoller; déloger; déménager; encaisser; encourager; entourer; escroquer; exciter; faire du feu; faire la levée; fermer; flamber; fonder; foudroyer; hausser; hisser; inciter; inciter à; jalonner; jeter en l'air; laisser aller; laisser partir; lancer; lancer en l'air; lever; lever les lettres; maintenir; majorer; marquer; mettre feu à; monter; motiver; organiser; piqueter; porter remède à; poser droit; prendre de la hauteur; préciser; redresser; rehausser; relever; remettre d'aplomb; remettre en état; remédier á; renouveler; rénover; s'agrandir; s'empresser; s'envoler; s'élever; se dépêcher; se hisser; se hâter; se presser; se précipiter; se retrouver au-dessus de; se soulever; se substituer à; se tirer vers le haut; soulever; soutenir; soutirer; stimuler; surélever; tenir haut; tenir levé; tirer; tirer vers le haut; tracer; tromper; édifier; élever; ériger
mejorar arranger; rehausser; relever; remonter; réconforter; réparer; se rafraîchir; se remettre; soulever affiner; aller bien; aller mieux; améliorer; améliorer sa vie; avancer; corriger; ennoblir; faire avancer; faire progresser; guérir; perfectionner; pousser; progresser; prospérer; raffiner; reconstituer; rectifier; remettre en état; renouer; renouveler; reprendre; restaurer; retaper; revitaliser; régénérer; réhabiliter; rénover; rétablir; réussir; s'améliorer; se remettre; se rétablir; épurer
reforzar arranger; rehausser; relever; remonter; réconforter; réparer; se rafraîchir; se remettre; soulever aggraver; alourdir; apesantir; armer; blinder; charger; consolider; cuirasser; fortifier; peser plus lourd; raffermir; rendre difficile; renforcer; s'aggraver; s'alourdir
remendar arranger; rehausser; relever; remonter; réconforter; réparer; se rafraîchir; se remettre; soulever adapter; ajuster; alterner; altérer; bricoler; changer; concevoir; confectionner; construire; créer; dépanner; fabriquer; faire; faire un prix d'ami à quelqu'un; former; mettre au point; modifier; permuter; pistonner; raccommoder; rapiécer; reconstituer; remettre en état; renouveler; restaurer; retaper; réaliser; régler; réhabiliter; rénover; réparer; rétablir; transformer; varier; échanger; élaborer
saccar hisser; remonter; tirer; tirer vers le haut

Sinónimos de "remonter":


Wiktionary: remonter

remonter
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens

remonter à:

remonter à verbo

  1. remonter à (dater de)

Translation Matrix for remonter à:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
basarse en dater de; remonter à basé sur; fondé sur; reposer; se trouver à la base de; être la cause de
remontarse a dater de; remonter à

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de remonter