Resumen
Francés a español: más información...
-
renverser:
- atropellar con el coche; volver; regresar; dar la vuelta; tornar; derrocar; girar bruscamente; caerse; derribar; refutar; hacer caer; echar por tierra; cambiar completamente; refundir; fundir de nuevo; volcar; modificar; alterar; enmendar; cambiar; convertir; reformar; ser abatido por el viento; ser derribado por el viento; caer; dar tumbos; dar vueltas; ir a pique; venirse abajo; doblar; volcar de un salto; derribar de un salto; voltear; tirar; tumbar; derribar a golpes; derribar de un golpe; fallar; dar con los huesos en el suelo; caerse de hocico; fracasar; resbalarse; salir fallido; frustrarse; salir mal; malograrse; irse al traste
- se renverser:
-
Wiktionary:
- se renverser → volcar, dar una vuelta de campana
- renverser → invertir, poner al revés, volcar, tumbar, derribar
- renverser → zozobrar, volcar, derrocar, derribar, derramar, destronar, atropellar, arrollar
Francés
Traducciones detalladas de se renverser de francés a español
renverser:
renverser verbo (renverse, renverses, renversons, renversez, renversent, renversais, renversait, renversions, renversiez, renversaient, renversai, renversas, renversa, renversâmes, renversâtes, renversèrent, renverserai, renverseras, renversera, renverserons, renverserez, renverseront)
-
renverser (heurter en roulant; écraser)
-
renverser (se retourner; retourner; rentrer; revenir; détourner; aller de retour; reculer; aller en arrière; tourner)
volver; regresar; dar la vuelta; tornar-
volver verbo
-
regresar verbo
-
dar la vuelta verbo
-
tornar verbo
-
-
renverser
derrocar; girar bruscamente; caerse; derribar; refutar; hacer caer; echar por tierra; cambiar completamente-
derrocar verbo
-
girar bruscamente verbo
-
caerse verbo
-
derribar verbo
-
refutar verbo
-
hacer caer verbo
-
echar por tierra verbo
-
cambiar completamente verbo
-
-
renverser
-
renverser
-
renverser (modifier; changer; transformer; réviser; amender; réformer; restructurer; altérer; remanier; réorganiser; retravailler)
-
renverser (renverser en soufflant; arracher; abattre)
-
renverser (culbuter; tomber; basculer; dégringoler; faire la culbute)
caer; dar tumbos; caerse; dar vueltas; ir a pique; venirse abajo-
caer verbo
-
dar tumbos verbo
-
caerse verbo
-
dar vueltas verbo
-
ir a pique verbo
-
venirse abajo verbo
-
-
renverser (altérer; changer; modifier)
-
renverser (faire tomber)
-
renverser (faire tomber)
-
renverser (plonger; mettre sur le côté; basculer; tremper; chavirer; retourner)
-
renverser (bousculer; faire tomber)
tirar; tumbar; derribar; derrocar; echar por tierra; hacer caer-
tirar verbo
-
tumbar verbo
-
derribar verbo
-
derrocar verbo
-
echar por tierra verbo
-
hacer caer verbo
-
-
renverser (bousculer; chavirer; basculer; bouleverser)
-
renverser (se casser la gueule; tomber; échouer; faire la culbute; rater; être un flop; ne pas réussir; basculer; trébucher; tomber à terre)
caer; fallar; dar con los huesos en el suelo; caerse de hocico; volcar; voltear; fracasar; resbalarse; salir fallido; frustrarse; salir mal; malograrse; irse al traste-
caer verbo
-
fallar verbo
-
caerse de hocico verbo
-
volcar verbo
-
voltear verbo
-
fracasar verbo
-
resbalarse verbo
-
salir fallido verbo
-
frustrarse verbo
-
salir mal verbo
-
malograrse verbo
-
irse al traste verbo
-
Conjugaciones de renverser:
Présent
- renverse
- renverses
- renverse
- renversons
- renversez
- renversent
imparfait
- renversais
- renversais
- renversait
- renversions
- renversiez
- renversaient
passé simple
- renversai
- renversas
- renversa
- renversâmes
- renversâtes
- renversèrent
futur simple
- renverserai
- renverseras
- renversera
- renverserons
- renverserez
- renverseront
subjonctif présent
- que je renverse
- que tu renverses
- qu'il renverse
- que nous renversions
- que vous renversiez
- qu'ils renversent
conditionnel présent
- renverserais
- renverserais
- renverserait
- renverserions
- renverseriez
- renverseraient
passé composé
- ai renversé
- as renversé
- a renversé
- avons renversé
- avez renversé
- ont renversé
divers
- renverse!
- renversez!
- renversons!
- renversé
- renversant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for renverser:
Sinónimos de "renverser":
Wiktionary: renverser
renverser
Cross Translation:
verb
-
Traductions à trier suivant le sens
- renverser → invertir; poner al revés; volcar; tumbar; derribar
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• renverser | → zozobrar; volcar | ↔ keel over — of a vessel: to roll so far on its side that it cannot recover |
• renverser | → derrocar; derribar | ↔ overthrow — bring about downfall |
• renverser | → derramar | ↔ spill — transitive: to drop something so that it spreads out |
• renverser | → destronar; derribar; derrocar | ↔ supplant — to remove violently |
• renverser | → atropellar; arrollar | ↔ overrijden — met de wielen van een voertuig over iets of iemand heen rijden |
• renverser | → volcar; derribar | ↔ omstoten — iets met een slag om laten vallen |
• renverser | → derramar | ↔ morsen — (overgankelijk) materiaal daar laten belanden waar niet thuis hoort |
• renverser | → volcar | ↔ kippen — (transitiv) etwas durch Schrägstellen aus einem Gefäß schütten |
• renverser | → derrocar | ↔ stürzen — Politisch: einen Amtsinhaber oder ein politisches System gegen seinen Willen von der Macht entfernen |
se renverser:
Translation Matrix for se renverser:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
volcar | chavirement; chute; culbute; tombée | |
zozobrar | chavirement | |
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
volcar | basculer; chavirer; retourner; se renverser | arracher; basculer; chavirer; culbuter; dégringoler; faire la culbute; faire tomber; mettre sur le côté; ne pas réussir; plonger; rater; renverser; retourner; se casser la gueule; soulever; tomber; tomber à terre; tremper; trébucher; échouer; être un flop |
zozobrar | basculer; chavirer; retourner; se renverser | basculer; chavirer; couler; s'enfoncer; s'enliser; sombrer |
Wiktionary: se renverser
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• se renverser | → volcar; dar una vuelta de campana | ↔ turtle — to flip over onto the back or top; to turn upside down |