Francés

Traducciones detalladas de hâte de francés a español

hâté:


Sinónimos de "hâté":


hâte:

hâte [la ~] sustantivo

  1. l'hâte (empressement; précipitation)
    la de prisa; la prisas; la urgencia; la premura; el apresuramiento; la presteza; la rapidez; el apremio; la prontitud; la marcha; el afán; la diligencia
  2. l'hâte
    el animal gregario
  3. l'hâte (précipitation)
    la prisa; la precipitación; el apresuramiento

Translation Matrix for hâte:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
afán empressement; hâte; précipitation agilité; allure; ambition; application; ardeur; aspiration; avidité; barbotage; convoitise; désir; désir violent; dévouement; efforts; empressement; envie; impulsion; instances; instinct; passion; pataugeage; poussée; promptitude; précipitation; pulsion; rapidité; recherche; souhait; tendance; urgence; vitesse; vélocité; zèle; zèle sans pareil
animal gregario hâte
apremio empressement; hâte; précipitation agilité; assignation; commandement; consigne; contrainte; devise; instruction; mission; ordre; précipitation; sommation
apresuramiento empressement; hâte; précipitation accélération; agilité; allure; promptitude; précipitation; rapidité; stress; urgence; vitesse; vélocité
de prisa empressement; hâte; précipitation
diligencia empressement; hâte; précipitation activité; application; ardeur au travail; diligence; industrie
marcha empressement; hâte; précipitation action; allure; apparat; approche; approchement; avance; campagne; corridor; cortège; couloir; cours; croisière aérienne; célébration; cérémonie; dopage; défilé; défilé religieux; départ; excitant; exercice physique; fait de s'en aller; formalité; formalités; galerie; geste; gymnastique; manifestation; marche; pep; petit passage; procession; promptitude; précipitation; punch; randonnée; rapidité; rite; ronde; solennité; stimulant; tour; tournée; train; urgence; virée; vitesse; vitesse de conduite; vol; voyage; voyage en avion; vélocité
precipitación hâte; précipitation accélération; agitation; galopade; galopades; précipitation; prématurité
premura empressement; hâte; précipitation agilité; allure; promptitude; précipitation; rapidité; vitesse; vélocité
presteza empressement; hâte; précipitation adresse; aptitude; art; capacité; compétence; compétence d'un expert; compétences; dextérité; expertise; habileté; savoir-faire; tour; tour d'artifice; trucage
prisa hâte; précipitation agilité; allure; intelligence; promptitude; précipitation; rapidité; train; urgence; vitesse; vitesse de conduite; vivacité; vélocité
prisas empressement; hâte; précipitation
prontitud empressement; hâte; précipitation agilité; allure; promptitude; précipitation; rapidité; train; urgence; vitesse; vitesse de conduite; vélocité
rapidez empressement; hâte; précipitation agilité; allure; promptitude; précipitation; rapidité; train; urgence; vitesse; vitesse de conduite; vélocité
urgencia empressement; hâte; précipitation précipitation; rapidité; train; urgence; vitesse; vitesse de conduite
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
de prisa agile; agité; avec précipitation; en grande hâte; facile à manier; facilement; habile; hâtif; hâtivement; impeccable; leste; lestement; nerveusement; nerveux; pressé; preste; prestement; prompt; prompte; promptement; précipitamment; précipité; prêt; qui est à flot; rapide; rapidement; super; vif; vite; vive; à la hâte; à la mode; à toute vitesse; énervé; éveillé

Sinónimos de "hâte":


Wiktionary: hâte

hâte
noun
  1. Extrême promptitude, vivacité, rapidité avec laquelle on fait quelque chose.

Cross Translation:
FromToVia
hâte sopetón; prisa haste — speedy or quick action
hâte prisa hie — haste
hâte prisa hurry — rushed action
hâte esperar; tener pensado look forward to — anticipate, expect, or wait for
hâte apuro; prisa; tropelia HastAusführung von Tätigkeiten in großer Geschwindigkeit unter innerer Anspannung

hâter:

hâter verbo (hâte, hâtes, hâtons, hâtez, )

  1. hâter (se presser; se dépêcher; se précipiter; se hâter)
  2. hâter (accélérer; précipiter; presser; activer; brusquer)
  3. hâter (se précipiter; se dépêcher; presser; )
  4. hâter (pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter)
  5. hâter (se hâter; courir; foncer; )

Conjugaciones de hâter:

Présent
  1. hâte
  2. hâtes
  3. hâte
  4. hâtons
  5. hâtez
  6. hâtent
imparfait
  1. hâtais
  2. hâtais
  3. hâtait
  4. hâtions
  5. hâtiez
  6. hâtaient
passé simple
  1. hâtai
  2. hâtas
  3. hâta
  4. hâtâmes
  5. hâtâtes
  6. hâtèrent
futur simple
  1. hâterai
  2. hâteras
  3. hâtera
  4. hâterons
  5. hâterez
  6. hâteront
subjonctif présent
  1. que je hâte
  2. que tu hâtes
  3. qu'il hâte
  4. que nous hâtions
  5. que vous hâtiez
  6. qu'ils hâtent
conditionnel présent
  1. hâterais
  2. hâterais
  3. hâterait
  4. hâterions
  5. hâteriez
  6. hâteraient
passé composé
  1. ai hâté
  2. as hâté
  3. a hâté
  4. avons hâté
  5. avez hâté
  6. ont hâté
divers
  1. hâte!
  2. hâtez!
  3. hâtons!
  4. hâté
  5. hâtant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for hâter:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
aspirar a ambition; aspiration; but; ce que l'on vise; fait de viser à; intention
correr fait de courir; fait de marcher très vite; fait de sprinter; lutte de vitesse à pied
incitar démarrage à la manivelle
instigar excitation; instigation
perseguir poursuite
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
acosar hâter; presser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer accourir; courir; filer; galoper; presser; s'élancer; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte
afanarse tras hâter; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter chercher d'obtenir; essyer d'obtenir; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; tenter d'obtenir; tâcher d'obtenir
agilizar accélérer; activer; brusquer; hâter; presser; précipiter assouplir; rendre souple
apresurar courir; faire de la vitesse; foncer; hâter; pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer accélérer; activer; agacer; aiguillonner; allumer; ameuter; animer; attiser; aviver; chasser; démarrer; encourager; exciter; exciter à; exhorter; inciter; inciter à; motiver; presser; ranimer; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; semer la discorde; stimuler; tisonner; énerver; éperonner
apresurarse courir; faire de la vitesse; foncer; hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer accourir; courir; faire de la course; filer; galoper; presser; s'empresser; s'élancer; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; se ruer; sprinter
aspirar a hâter; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter ambitionner; aspirer à; chercher d'obtenir; essyer d'obtenir; s'efforcer; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; tenter d'obtenir; tâcher d'obtenir; viser; viser à
correr courir; faire de la vitesse; foncer; hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser accourir; avancer; boucler; bousculer; chasser; conduire rapidement; conduire vite; couler; courir; dégouliner; dégoutter; faire de la course; fermer en tirant; filer; foncer; fuir; galoper; goutter; mettre; passer; presser; refouler; repousser; revêtir; rouler à tombeau ouvert; ruisseler; s'enfuir; s'écouler; s'égoutter; s'élancer; sangler; se mouvoir; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; se ruer; serrer; sprinter; suinter; tirer; éloigner en poussant
dar prisa courir; faire de la vitesse; foncer; hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter
darse prisa courir; faire de la vitesse; foncer; hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer accourir; bousculer; courir; faire de la course; filer; foncer; galoper; harceler; presser; rouler à tombeau ouvert; s'empresser; s'élancer; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; se ruer; sprinter; talonner
desvariar hâter; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter baragouiner; bavarder; cancaner; caqueter; dire des bêtises; jacasser; papoter; parler dans le vide; radoter
divagar hâter; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter fabuler; imaginer; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; tramer
hacer subir hâter; presser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer activer; animer; attiser; augmenter; exciter; exhorter; faire grandir; faire monter; faire monter beaucoup; gonfler; hausser; inciter; inciter à; laisser décoller; lancer; majorer; pousser; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; tisonner; éperonner
incitar hâter; presser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer acclamer; actionner; activer; agacer; aggraver; aguillonner; aiguillonner; aiguiser; alimenter; allumer; ameuter; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; aviver; convier; encourager; encourager à; entrainer à; exciter; exciter à; exhorter; inciter; inciter à; inviter; mettre en marche; monter la tête à quelqu'un; motiver; ovationner; picoter; piquer; pousser; pousser à; presser; provoquer; ranimer; s'empresser; semer la discorde; stimuler; susciter; tisonner; énerver; éperonner; être l'instigateur de
instigar hâter; presser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer acclamer; activer; agacer; aiguillonner; aiguiser; alimenter; allumer; ameuter; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; entrainer à; exciter; exciter à; exhorter; inciter; inciter à; mettre en demeure; motiver; ovationner; pousser à; presser; provoquer; ranimer; rappeler; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; semer la discorde; sommer; stimuler; susciter; tisonner; énerver; éperonner; être l'instigateur de
ir corriendo hâter; presser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter
ir volando courir; faire de la vitesse; foncer; hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter foncer; rouler à tombeau ouvert; s'empresser; s'envoler; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter
irse volando courir; faire de la vitesse; foncer; hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter foncer; rouler à tombeau ouvert
meter prisa courir; faire de la vitesse; foncer; hâter; pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter courir; faire de la course; filer; galoper; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; se ruer; sprinter
padecer de estrés hâter; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter
perseguir hâter; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter actionner; chercher d'obtenir; condamner; courir après; dépenser; essyer d'obtenir; juger; persécuter; pourchasser; poursuivre; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; tenter d'obtenir; tâcher d'obtenir
precipitarse hâter; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter

Sinónimos de "hâter":


Wiktionary: hâter

hâter
verb
  1. Faire avancer vite, accélérer.

Cross Translation:
FromToVia
hâter correr hasten — to move in a quick fashion
hâter acelerar hasten — to make someone/something speed up
hâter apresurarse; darse prisa; apurarse hurry — to do things quickly
hâter correr; apurarse rush — hurry

Traducciones relacionadas de hâte