Francés

Traducciones detalladas de ordonnance de francés a español

ordonnance:

ordonnance [la ~] sustantivo

  1. l'ordonnance (ordre de préséance; hiérarchie; ordre; )
    la jerarquía; la disposición; el rango; la clasificación
  2. l'ordonnance (règlement)
    el decreto; el orden; el bando; la ordenanza
  3. l'ordonnance (décret; arrêté; proclamation)
    el acuerdo; la promulgación; la medida; el anuncio; el aviso; la decisión; la resolución; el decreto; la notificación; la determinación
  4. l'ordonnance
    el ordenanza

Translation Matrix for ordonnance:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
acuerdo arrêté; décret; ordonnance; proclamation acceptation; accord; alliance; analogie; approbation; arrangement; articulation; autorisation; coalition; communauté; compromis; conciliation; concordance; confédération; consensus; consentement; contrat; convention; corporation; disposition; fait commun; fait de se mettre d'accord; fédération; jugement; liaison; ligue; magasin; pacte; permission; prononciation; rapport; relation; règlement; réglementation; sentence; similarité; similitude; syndicat; traité; union; verdict
anuncio arrêté; décret; ordonnance; proclamation annonce; annonce publicitaire; attestation; avis; communication; déclaration; décret; déposition; faire-part; mention; message; mémorandum; note; notification; nouvelle; parution publique; proclamation; promulgation; publication; publicité; témoignage
aviso arrêté; décret; ordonnance; proclamation admonestation; annonce; appel; avertissement; avis; communication; convocation; déclaration; dénonciation; envoi; exhortation; exploit d'huissier; faire-part; information; information préalable; invite; mention; message; mise au courant; mise en garde; mémorandum; note; notice; notification; nouvelle; publication; rappel; remontrance; renseignement; renvoi; sommation; éclaircissement
bando ordonnance; règlement
clasificación arrangement; classement; degré; gradation; grade; hiérarchie; mise en ordre; niveau; ordonnance; ordre; ordre de préséance; position; rang; titre; échelle; échelon absorption; annexion; arrangement; assemblage; caractérisation; classement; classement hiërarchique; classification; composition; construction; fixation; hiérarchie; incorporation; installation; mise en ordre; mise en place; montage; ordre; placement; positionnement; rangement; typologie
decisión arrêté; décret; ordonnance; proclamation aplomb; arrêt du conseil municipal; arrêté; articulation; assurance; assurance de soi-même; certitude; confiance en soi; constance; dispositions; durabilité; décision; décret; détermination; fait d'être résolu; fermeté; garantie; jugement; mesure; prononciation; résolution; sentence; stabilité; sécurité; sûreté; sûreté de soi-même; ténacité; verdict
decreto arrêté; décret; ordonnance; proclamation; règlement arrêt du conseil municipal; arrêté; dispositions; décision; décret; détermination; mesure; résolution
determinación arrêté; décret; ordonnance; proclamation aplomb; arrêt du conseil municipal; arrêté; assurance; assurance de soi-même; certitude; confiance en soi; constance; dispositions; durabilité; décision; décret; définition; détermination; fait d'établir; fermeté; garantie; impérative; mesure; prescription; proclamation; résolution; stabilité; sécurité; sûreté; sûreté de soi-même; ténacité
disposición arrangement; classement; degré; gradation; grade; hiérarchie; mise en ordre; niveau; ordonnance; ordre; ordre de préséance; position; rang; titre; échelle; échelon accord; acquittement; approvisionnement; arrangement; arrivage; avis; bienveillance; conception; consentement; convention; conviction; dessein; disposition; disposition mentale; distribution; dépôt; envoi; expédition; fourniture; humeur; inclination; intention; livraison; mission; moral; opinion; penchant; projet; promptitude; propos; provision; provisions; ravitaillement; remise; réserve; réserves; résolution; stock; stocks; survenance; tendance; état d'âme
jerarquía arrangement; classement; degré; gradation; grade; hiérarchie; mise en ordre; niveau; ordonnance; ordre; ordre de préséance; position; rang; titre; échelle; échelon arrangement; classement hiërarchique; classification; hiérarchie; rangement
medida arrêté; décret; ordonnance; proclamation arrêt du conseil municipal; arrêté; circonférence; degré; degrée; dimension; dispositions; décision; décret; détermination; format; gradation; mensuration; mesurage; mesure; niveau; pointure; quantité; rang; résolution; sens; signification; taille; étendue
notificación arrêté; décret; ordonnance; proclamation annonce; appel; avertissement; avis; communication; convocation; déclaration; décret; dénonciation; envoi; exploit d'huissier; faire-part; information; mention; message; mise au courant; notice; notification; nouvelle; parution; parution publique; proclamation; promulgation; publication; renseignement; renvoi; revendication; révélation; sommation; tirage; éclaircissement; édition
orden ordonnance; règlement allégresse; amalgame; arrangement; assignation; avis; bande; barre; belle humeur; bien-séance; bienséance; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; bric-à-brac; classement; commande; commandement; commando; composition; consigne; construction; contrainte; convenance; convocation; corde; courtoisie; câble; difficulté; discipline; décence; déclaration; dénonciation; emmerdement; emmerdements; enjouement; ennuis; exploit d'huissier; file; franc-parler; franchise; gaieté; grande joie; honnêteté; humeur joyeuse; impératif; indication; instruction; irréprochabilité; joie; jovialité; liberté d'esprit; liesse; ligne; mandat; mise en ordre; mission; mélange; méli-mélo; netteté; notification; objectivité; ordre; ordre de service; ordre donné à l'armée; ossature; plaisir; politesse; pot-pourri; propreté; pureté; pêle-mêle; ramassis; rang; rangs; rassemblement; règle; règlement; règles; réglementation; régularité; réjouissance; salade; savoir-vivre; sincérité; sommation; soumission; structure; série; tenue; troupe
ordenanza ordonnance; règlement gardien; planton
promulgación arrêté; décret; ordonnance; proclamation annonce; communication; décret; parution; parution publique; proclamation; promulgation; publication; révélation; tirage; édition
rango arrangement; classement; degré; gradation; grade; hiérarchie; mise en ordre; niveau; ordonnance; ordre; ordre de préséance; position; rang; titre; échelle; échelon degré; gradation; grade; grade militaire; niveau; ordre; plage; position; rang; titre; échelon
resolución arrêté; décret; ordonnance; proclamation arrêt du conseil municipal; arrêté; articulation; conciliation; dispositions; décision; décret; détermination; fermeté; garantie; mesure; programme de résolution; prononciation; résolution; résultat; sentence; solution
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
orden ordre de plan

Sinónimos de "ordonnance":


Wiktionary: ordonnance

ordonnance
noun
  1. Disposition des choses selon l’ordre, la convenance.

Cross Translation:
FromToVia
ordonnance orden Verfügungallgemein: anordnende Bestimmung
ordonnance receta prescription — written order for the administration of a medicine

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de ordonnance