Resumen
Francés a español: más información...
-
retenu:
- cerrado; reservado; retraído; desconcertado; reprimido; azorado; deducido; apurado; descontado; discreto; modesto; discretamente; templado; moderado; grave; apagado; suave; austero; sobrio; adusto; impenetrable; pedante; hosco; tenaz; duro; firme; tieso; tozudo; obstinado; fijo; testarudo; terco; recio; intransigente; taciturno; empeñado; arisco; tedioso; cabezudo; refractario; hermético; porfiado; pertinaz; hirsuto; empecinado; tesonero; inflexible; contumaz; reacio a; apartado
-
retenir:
- retener; guardar; contener; alquilar; arrendar; tomar en arriendo; contratar; fletar; tomar en alquiler; tomar en arrendamiento; dar en arriendo; recordar; reservarse; impedir; detener; pararse; quedarse en su lugar; quedarse quieto; detenerse; no seguir; estar inmóvil; deducir; implicar; tener bajo control; reprimir; refrenar; contenerse; mantener; dejar de lado; mantenerse; dominar; controlar; encarcelar; esconder; ocultar; velar; disimular; parar; hacer la contra; contrariar; obstaculizar; contrarrestar; estorbar; malograr; dificultar; llevar la contraria; tener agarrado; tener cogido; tener seguro; tener sujetado; captar
- Wiktionary:
Francés
Traducciones detalladas de retenu de francés a español
retenu:
-
retenu (réservé; taciturne)
-
retenu (timide; inhibé)
desconcertado; reprimido; azorado; deducido; apurado; descontado-
desconcertado adj.
-
reprimido adj.
-
azorado adj.
-
deducido adj.
-
apurado adj.
-
descontado adj.
-
-
retenu (discret; modéré; modeste; discrètement; réservé; modestement)
-
retenu (modéré; tempéré; avec modération; réservé)
-
retenu (sobre; modeste; simple; modestement; discret; modéré; réservé; gravement; sobrement; avec modération)
-
retenu (d'une façon récalcitrante; récalcitrant; serré; raide; rebelle; tendu; tenace; obstiné; en rebelle; insubordonnée; fixe; réticent; taciturne; têtu; rigide; réservé; impassible; intransigeant; inébranlable; à contrecoeur; insoumis; inflexible; revêche; fixement; indocile)
adusto; impenetrable; pedante; hosco; tenaz; duro; cerrado; firme; tieso; tozudo; obstinado; fijo; testarudo; austero; terco; recio; intransigente; taciturno; empeñado; arisco; tedioso; cabezudo; refractario; hermético; porfiado; pertinaz; hirsuto; empecinado; tesonero; inflexible; contumaz; reacio a-
adusto adj.
-
impenetrable adj.
-
pedante adj.
-
hosco adj.
-
tenaz adj.
-
duro adj.
-
cerrado adj.
-
firme adj.
-
tieso adj.
-
tozudo adj.
-
obstinado adj.
-
fijo adj.
-
testarudo adj.
-
austero adj.
-
terco adj.
-
recio adj.
-
intransigente adj.
-
taciturno adj.
-
empeñado adj.
-
arisco adj.
-
tedioso adj.
-
cabezudo adj.
-
refractario adj.
-
hermético adj.
-
porfiado adj.
-
pertinaz adj.
-
hirsuto adj.
-
empecinado adj.
-
tesonero adj.
-
inflexible adj.
-
contumaz adj.
-
reacio a adj.
-
-
retenu (déduit)
Translation Matrix for retenu:
Sinónimos de "retenu":
retenir:
retenir verbo (retiens, retient, retenons, retenez, retiennent, retenais, retenait, retenions, reteniez, retenaient, retins, retint, retînmes, retîntes, retinrent, retiendrai, retiendras, retiendra, retiendrons, retiendrez, retiendront)
-
retenir (garder)
-
retenir (louer; prendre en location; prendre à bail)
alquilar; arrendar; tomar en arriendo; contratar; fletar; tomar en alquiler; tomar en arrendamiento; dar en arriendo-
alquilar verbo
-
arrendar verbo
-
tomar en arriendo verbo
-
contratar verbo
-
fletar verbo
-
tomar en alquiler verbo
-
tomar en arrendamiento verbo
-
dar en arriendo verbo
-
-
retenir (enregister; mémoriser)
-
retenir (contrecarrer; empêcher; arrêter; stopper; dissuader)
-
retenir (s'arrêter; se taire; se retenir; faire halte; se contenir; ne plus bouger; rester à sa place; rester immobile; se tenir tranquille)
pararse; quedarse en su lugar; quedarse quieto; detenerse; no seguir; estar inmóvil-
pararse verbo
-
quedarse en su lugar verbo
-
quedarse quieto verbo
-
detenerse verbo
-
no seguir verbo
-
estar inmóvil verbo
-
-
retenir (décompter; déduire)
-
retenir (maîtriser; réprimer; se retenir; broyer; se maîtriser; se contenir; écraser; dominer; refouler; gouverner; se modérer; dompter; concasser)
-
retenir (contraindre; contenir; retirer; dominer; réprimer; se modérer; refouler; se retenir; se contenir; se maîtriser)
contener; reprimir; refrenar; contenerse-
contener verbo
-
reprimir verbo
-
refrenar verbo
-
contenerse verbo
-
-
retenir (ne pas laisser aller; tenir; garder; garder chez soi)
-
retenir (réserver; mettre à part; mettre de côté; garder; poser de côté; mettre à l'écart)
-
retenir (se maintenir; maintenir; garder; conserver)
mantenerse-
mantenerse verbo
-
-
retenir (maîtriser; retirer; apaiser; modérer; dominer; se contenir; se modérer; contraindre; brider; refouler; dompter; baisser de ton; reprendre; calmer; réprimer)
-
retenir (emprisonner; tenir; détenir; garder; interner; conserver)
-
retenir (dissimuler; cacher; camoufler; taire; déguiser; abriter; omettre; mettre en sûreté; détenir; receler; voiler; farder)
-
retenir (cacher; camoufler; déguiser; mettre en sûreté; abriter; dissimuler; détenir; omettre; receler; voiler; farder; celer; se taire de quelque chose)
-
retenir (contrecarrer; contrarier; traverser les projets de; arrêter; gêner; stopper; empêcher; barrer; frustrer)
parar; hacer la contra; contrariar; obstaculizar; contrarrestar; estorbar; malograr; dificultar; llevar la contraria-
parar verbo
-
hacer la contra verbo
-
contrariar verbo
-
obstaculizar verbo
-
contrarrestar verbo
-
estorbar verbo
-
malograr verbo
-
dificultar verbo
-
llevar la contraria verbo
-
-
retenir (tenir)
tener agarrado; tener cogido; tener seguro; tener sujetado-
tener agarrado verbo
-
tener cogido verbo
-
tener seguro verbo
-
tener sujetado verbo
-
-
retenir (capter)
Conjugaciones de retenir:
Présent
- retiens
- retiens
- retient
- retenons
- retenez
- retiennent
imparfait
- retenais
- retenais
- retenait
- retenions
- reteniez
- retenaient
passé simple
- retins
- retins
- retint
- retînmes
- retîntes
- retinrent
futur simple
- retiendrai
- retiendras
- retiendra
- retiendrons
- retiendrez
- retiendront
subjonctif présent
- que je retienne
- que tu retiennes
- qu'il retienne
- que nous retenions
- que vous reteniez
- qu'ils retiennent
conditionnel présent
- retiendrais
- retiendrais
- retiendrait
- retiendrions
- retiendriez
- retiendraient
passé composé
- ai retenu
- as retenu
- a retenu
- avons retenu
- avez retenu
- ont retenu
divers
- retiens!
- retenez!
- retenons!
- retenu
- retenant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for retenir:
Sinónimos de "retenir":
Wiktionary: retenir
retenir
Cross Translation:
verb
-
Arrêter, maintenir, faire demeurer.
- retenir → retener
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• retenir | → mantener | ↔ hold — to cause to wait |
• retenir | → retener; memorizar | ↔ remember — to memorize |
• retenir | → retener; detentar | ↔ retain — to keep in possession or use |
• retenir | → aguantar; retener; detener; parar | ↔ tegenhouden — iets of iemand stoppen |
• retenir | → retener; recordar | ↔ onthouden — in het geheugen bewaren |
• retenir | → recoger velas | ↔ inbinden — minder heftig te keer gaan |
• retenir | → abstener; impedir | ↔ weerhouden — beletten om iets te doen |
• retenir | → detener; molestar; parar; impedir | ↔ aufhalten — jemanden/etwas nicht weitergehen/weiterfortschreiten lassen |
• retenir | → ocupar; reservar; inscribirse | ↔ belegen — einen Platz, Rang belegen: einen Platz, Rang einnehmen |
• retenir | → agarrar | ↔ festhalten — in der Hand halten; packen; greifen |
• retenir | → retener | ↔ festhalten — deutlich erwähnen; in Erinnerung rufen |
• retenir | → retener | ↔ verhalten — gehoben: zurückhalten, unterdrücken |
Traducciones automáticas externas: