Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
abrir
|
|
ouverture
|
apretar
|
|
coincement; serrer; visser
|
deshacer
|
|
annuler; fait de débâtir d'un fil à coudre; fait de défiler; phase de restauration
|
empujar
|
|
bourrade
|
golpear
|
|
tapage
|
sacudir
|
|
secousse; secousses
|
valorar
|
|
appréciation
|
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
abollar
|
appuyer; enfoncer; faire entrer de force; pousser dans
|
bosseler; bossuer; cabosser
|
abrir
|
décoder; détacher; enfoncer; forcer; ouvrir brusquement
|
aborder; annoncrer; avancer; barrer; borner; clôturer; commencer; contourner; curer; déboucher; déboutonner; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; découvrir; défaire; dégager; dégrafer; démarrer; dénouer; déplier; détacher; dételer; détordre; déverrouiller; dévisser; enlever le fumier de; entamer; entamer la conversation; entourer; escroquer; exposer; fermer; frayer; inaugurer; introduire; jalonner; lancer; marquer; mettre en marche; mettre sur la table; mettre sur le tapis; mettre à nu; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrir; ouvrir en faisant coulisser; piqueter; proposer; préciser; publier; rendre accessible; rendre public; révéler; s'ouvrir; s'ouvrir brusquement; s'ouvrir d'un coup; soutirer; tirer; tracer; tromper
|
abrir bruscamente
|
décoder; détacher; enfoncer; forcer; ouvrir brusquement
|
forcer; fracturer; ouvrir brusquement
|
abrir de un puntapié
|
défoncer à coups de pied; enfoncer
|
|
abrir de una patada
|
défoncer à coups de pied; enfoncer
|
|
abrirse paso
|
enfoncer; faire passer à travers; passer
|
assommer; barber; casser les pieds; déboutonner; dénouer; déverrouiller; faire passer à travers; frayer; ouvrir; pousser à travers; publier; raser; rendre accessible; rendre public; révéler; se frayer
|
apisonar
|
enfoncer
|
damer; enfoncer dans la tête; fouler; insister sur; pilonner; plomber la terre; tasser le sol
|
apretar
|
appuyer; enfoncer; faire entrer de force; pousser dans
|
appuyer; arracher; bourrer; coincer; coller; compresser; comprimer; condenser; couvrir; empailler; enjamber; entourer de; fabuler; faire pression; gainer; imaginer; manquer; mettre quelqu'un sur la sellette; mouler; peser; pincer; presser; rembourrer; resserrer; rogner; se coincer le doigt dans la porte; se prendre le doigt dans la porte; se saigner aux quatre veines pour; serrer; serrer les poigns; tasser; tordre; tramer; visser; étêter
|
batir
|
enfoncer
|
agiter; atteindre; battre; battre les oeufs; battre qn; donner une raclée; fouetter; frapper qn; gifler qn; matraquer; mettre des coups; mélanger; remuer; rosser; rouer de coups; tabasser; tabasser qn; taper qn; toucher
|
brindar
|
enfoncer; enfoncer des pilotis
|
boire à la santé; boiter; boitiller; carillonner; chuchoter; claudiquer; cliqueter; clopiner; cramponner; faire tchin-tchin; ferrailler; gambader; gazouiller; marcher en boitant; murmurer; porter un toast; retentir; résonner; sauter; sautiller; se cramponner à; sonner; susurrer; tinter; tintinnabuler; trinquer; zozoter; zézayer
|
chocar los vasos
|
enfoncer; enfoncer des pilotis
|
boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler
|
clavar en el suelo
|
enfoncer; enfoncer des pilotis
|
|
dar la lata
|
enfoncer; faire passer à travers; passer
|
assommer; barber; casser les pieds; chialer; emmerder; ennuyer; enquiquiner; faire le diable à quatre; faire suer les gens; geindre; gémir; larmoyer; piailler; pleurnicher; raser; rebattre les oreilles
|
dar martillazos
|
enfoncer; enfoncer des pilotis
|
battre; cogner; donner des coups de marteau; frapper; marteler; tabasser; tamponner; taper; travailler au marteau
|
deprimir a una persona
|
appuyer sur; appuyer sur qc; dèprimer; enfoncer; peser sur; pousser vers le bas
|
|
desarmar
|
décoder; détacher; enfoncer; forcer; ouvrir brusquement
|
débrider; dégarnir; dégréer; démanteler; démilitariser; démonter; désamorcer; désarmer; neutraliser; pacifier
|
desempedrar
|
décoder; détacher; enfoncer; forcer; ouvrir brusquement
|
|
desencajar
|
décoder; détacher; enfoncer; forcer; ouvrir brusquement
|
forcer; fracturer; ouvrir brusquement; écarter
|
deshacer
|
décoder; détacher; enfoncer; forcer; ouvrir brusquement
|
abandonner; abîmer; annihiler; annuler; blesser; briser; broyer; casser; cliver; couper; curer; dedoubler; dissocier; déboutonner; débrancher; débrayer; débrouiller; déchiffrer; décommander; déconnecter; décortiquer; découdre; décrocher; décrypter; défaire; dégager; dégrafer; démolir; démêler; dénouer; dérober; détacher; dételer; détruire; dévisser; endommager; enlever; enlever le fumier de; esquinter; explorer; faire mal à; fracasser; nettoyer; nettoyer à fond; nuire; nuire à; relever; retirer; réduire à néant; résilier; révoquer; sortir; supprimer; suspendre; séparer
|
desmontar
|
décoder; détacher; enfoncer; forcer; ouvrir brusquement
|
couper; dedoubler; descendre; déblayer; débrider; dégarnir; dégréer; démanteler; démonter; démêler; dénouer; mettre pied à terre
|
empujar
|
appuyer; enfoncer; faire entrer de force; pousser dans
|
activer; aiguillonner; animer; attiser; augmenter; avancer; aviver; bousculer; cacher; continuer à pousser; donner un bourrade à; donner un coup de coude à; défoncer; dépêcher; encourager; exciter; exhorter; faire avancer; faire marcher; faire monter; inciter; inciter à; mettre en mouvement; motiver; ouvrir; ouvrir avec force; persévérer; pousser; pousser devant soi; pousser en avant; presser; propulser; repousser; stimuler; tisonner; éperonner
|
escribir a máquina
|
enfoncer; entrer; introduire; taper à la machine
|
|
evaluar
|
clouer; enfoncer; taxer; évaluer
|
cadastrer; concevoir; estimer; expertiser; faire une expertise; imaginer; planifier; tramer; évaluer
|
forzar
|
décoder; défoncer à coups de pied; détacher; enfoncer; forcer; ouvrir brusquement
|
abuser de; agresser; attaquer; brusquer; contraindre; contraindre à; diffamer; déshonorer; faire violence; forcer; forcer à; fracturer; imposer; nécessiter; obliger; obliger à; ouvrir brusquement; porter atteinte à; pousser à; réussir à imposer; surcharger; violer
|
golpear
|
enfoncer; enfoncer des pilotis
|
agir de concert; atteindre; battre; battre l'un contre l'autre; battre qn; boiter; boitiller; carillonner; claquer; claudiquer; cliqueter; clopiner; cogner; craqueter; donner des coups de marteau; enfoncer à coups de bélier; ferrailler; fouetter; frapper; frapper qn; gambader; gifler qn; heurter; marcher en boitant; marteler; retentir; résonner; sauter; sautiller; se cogner; se heurter contre; sonner; tabasser; tabasser qn; tamponner; taper; taper qn; taper sur; tinter; tintinnabuler; toquer; toucher; travailler au marteau; téléphoner; éperonner
|
hacer incapie
|
enfoncer
|
|
hachar
|
enfoncer; ouvrir à coups de hache
|
|
hincar pilotes
|
enfoncer; enfoncer des pilotis
|
|
hundir
|
appuyer; enfoncer; faire entrer de force; pousser dans
|
baisser; couler; diminuer; décroître; faire couler; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber
|
imponer
|
enfoncer; faire passer à travers; passer
|
brusquer; continuer à pousser; donner; déclarer; encaisser; faire inscrire; faire violence; forcer; forcer à; imposer; insister; insister sur qc; inspirer le respect; insérer; intercaler; mettre dans; obliger; persévérer; pousser; presser; s'obliger à
|
machacar
|
enfoncer; enfoncer des pilotis
|
abîmer; assommer; barber; blesser; briser; broyer; brusquer; casser; casser les pieds; chialer; contraindre; démolir; détruire; emmerder; endommager; enfoncer dans la tête; ennuyer; enquiquiner; esquinter; faire mal à; faire suer les gens; forcer; fracasser; geindre; gémir; imposer; insister sur; larmoyer; mâchurer; nuire; nuire à; obliger; piailler; pleurnicher; pulvériser; raser; ruminer; réduire en poudre; réussir à imposer; trépigner; écraser
|
machacar sobre
|
enfoncer; enfoncer des pilotis
|
|
martillar
|
enfoncer; enfoncer des pilotis
|
battre; cogner; donner des coups de marteau; enfoncer à coups de bélier; frapper; heurter; marteler; se heurter contre; tabasser; tamponner; taper; travailler au marteau; éperonner
|
martillear
|
enfoncer; enfoncer des pilotis
|
battre; cogner; donner des coups de marteau; frapper; marteler; tabasser; tamponner; taper; travailler au marteau
|
mecanografiar
|
enfoncer; entrer; introduire; taper à la machine
|
|
oprimir
|
appuyer; enfoncer; faire entrer de force; pousser dans; pousser vers le bas
|
bosseler; bossuer; cabosser; oppresser; opprimer; presser; étouffer
|
pegar
|
enfoncer; enfoncer des pilotis
|
abîmer; adhérer; agiter; amocher; assujettir; attacher; atteindre; battre; battre qn; caler; chiper; choper; cogner; coller; coller ensemble; coller à; donner des coups de marteau; enfoncer à coups de bélier; engluer; escroquer; extorquer; faucher; fixer; fixer avec de la colle; frapper; frapper qn; gifler qn; heurter; lier; maltraiter; marteler; mendier; mendigoter; ne pas décoller; piller; piquer; plaquer; rafler; rattacher; s'attacher; s'attacher à; scotcher; se coller; se heurter contre; subtiliser; tabasser; tabasser qn; tamponner; taper; taper qn; tapisser; toucher; éperonner
|
remachar
|
enfoncer; enfoncer des pilotis
|
boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; cramponner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; perforer; poinçonner; retentir; résonner; sauter; sautiller; se cramponner à; sonner; tinter; tintinnabuler; étamper
|
sacudir
|
enfoncer
|
agiter; bien secouer; condamner; débosseler; décabosser; dépouiller; désapprouver; mettre à sac; piller; repousser; s'acharner sur; s'ébrouer; saccager; secouer; tirailler; épousseter
|
teclear
|
enfoncer; entrer; introduire; taper à la machine
|
appuyer sur les touches; boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler
|
trabajar la madera
|
enfoncer; enfoncer des pilotis
|
|
trincar
|
enfoncer; enfoncer des pilotis
|
boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; cramponner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; se cramponner à; sonner; tinter; tintinnabuler
|
valorar
|
clouer; enfoncer; taxer; évaluer
|
cadastrer; concevoir; estimer; expertiser; faire une expertise; imaginer; marquer d'un prix; planifier; s'imposer; se faire valoir; tramer; évaluer
|