Resumen
Francés a español:   más información...
  1. déséquilibre:
  2. déséquilibré:
  3. Wiktionary:
Español a francés:   más información...
  1. desequilibrarse:


Francés

Traducciones detalladas de déséquilibre de francés a español

déséquilibre:

déséquilibre [le ~] sustantivo

  1. le déséquilibre
    el desequilibrio

Translation Matrix for déséquilibre:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
desequilibrio déséquilibre

Sinónimos de "déséquilibre":


Wiktionary: déséquilibre

déséquilibre
noun
  1. manque d'équilibre (au propre et au figuré).

Cross Translation:
FromToVia
déséquilibre desequilibrio imbalance — property of not being in balance

déséquilibré:

déséquilibré adj.

  1. déséquilibré (discordant)

déséquilibré [le ~] sustantivo

  1. le déséquilibré (fou; nigaud; sot; )
    la trastornada; la loca; el perturbado mental; el enajenado; el loco; el demente; la enajenada; el trastornado
  2. le déséquilibré (malade mental; imbécile; sot; )
    la loca; el chiflado; el loco; el perturbado mental; el trastornado; la trastornada; el enfermo mental

Translation Matrix for déséquilibré:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
chiflado aliéné mental; barbare; dément; déséquilibré; enragé; forcené; fou; idiot; imbécile; malade mental; sot; toqué arlequin; bidon; bouffon; couille molle; dingo; fada; fou; hurluberlu; idiot; imbécile; niais; polichinelle; sot; écervelé
demente aliéné; desaxé; dément; déséquilibré; fou; nigaud; sot; toqué aliéné; fou; handicapé mental; imbécile; toqué; écervelé
enajenada aliéné; desaxé; dément; déséquilibré; fou; nigaud; sot; toqué fou; sot
enajenado aliéné; desaxé; dément; déséquilibré; fou; nigaud; sot; toqué fou; sot
enfermo mental aliéné mental; barbare; dément; déséquilibré; enragé; forcené; fou; idiot; imbécile; malade mental; sot; toqué maladie mentale
loca aliéné; aliéné mental; barbare; desaxé; dément; déséquilibré; enragé; forcené; fou; idiot; imbécile; malade mental; nigaud; sot; toqué fou; sot
loco aliéné; aliéné mental; barbare; desaxé; dément; déséquilibré; enragé; forcené; fou; idiot; imbécile; malade mental; nigaud; sot; toqué aliéné; cinglé; clown; dingo; dingue; fada; fou; freak; handicapé mental; idiot; imbécile; maniaque; schnock; schnoque; sot; toqué; vieux schnock; écervelé
perturbado mental aliéné; aliéné mental; barbare; desaxé; dément; déséquilibré; enragé; forcené; fou; idiot; imbécile; malade mental; nigaud; sot; toqué
trastornada aliéné; aliéné mental; barbare; desaxé; dément; déséquilibré; enragé; forcené; fou; idiot; imbécile; malade mental; nigaud; sot; toqué
trastornado aliéné; aliéné mental; barbare; desaxé; dément; déséquilibré; enragé; forcené; fou; idiot; imbécile; malade mental; nigaud; sot; toqué
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
chiflado absurde; bariolé; brumeux; bête; cinglé; complètement dingue; d'une manière imbécile; de façon irrationnelle; demi-cuit; dingue; débile; délirant; dément; déraisonnable; dérangé; effréné; farfelu; folle; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; imprudent; insensé; loufoque; perturbé; sot; sotte; sottement; stupide; toqué; troublé
demente absurde; bête; cinglé; d'une manière imbécile; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; farfelu; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; loufoque; perturbé; sot; sottement; stupide; toqué; troublé
desequilibrado discordant; déséquilibré absurde; avec inconstance; branlant; brumeux; bête; chancelant; dingue; discordant; délirant; faux; folle; fou; frénétique; idiot; idiotement; inconstant; instable; labile; peu harmonieux; peu résistant; sot; sottement; stupide; titubant; toqué; vacillant
inarmónico discordant; déséquilibré discordant; faux; non harmonieux; peu harmonieux
loco aberrant; absurde; aliéné; attardé; atteint de troubles mentaux; bariolé; brumeux; bête; cinglé; d'une manière imbécile; de façon irrationnelle; demeuré; dingue; débile; délirant; dément; déraisonnable; dérangé; effréné; farfelu; folle; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; imprudent; insensé; intellectuellement retardé; loufoque; lunatique; perturbé; sot; sotte; sottement; stupide; toqué; troublé
trastornado bouleversé; renversé; sens dessus dessous; à l'envers

Sinónimos de "déséquilibré":




Español

Traducciones detalladas de déséquilibre de español a francés

desequilibrarse:

desequilibrarse verbo

  1. desequilibrarse (fluctuar; cambiar; vacilar; )
    fluctuer; vaciller; osciller; tituber
    • fluctuer verbo (fluctue, fluctues, fluctuons, fluctuez, )
    • vaciller verbo (vacille, vacilles, vacillons, vacillez, )
    • osciller verbo (oscille, oscilles, oscillons, oscillez, )
    • tituber verbo (titube, titubes, titubons, titubez, )
  2. desequilibrarse (desmayar; desanimarse; desalentarse)
  3. desequilibrarse (tambalearse; balbucear; tambalear; )
    chanceler; vaciller; osciller; balancer
    • chanceler verbo (chancelle, chancelles, chancelons, chancelez, )
    • vaciller verbo (vacille, vacilles, vacillons, vacillez, )
    • osciller verbo (oscille, oscilles, oscillons, oscillez, )
    • balancer verbo (balance, balances, balançons, balancez, )

Conjugaciones de desequilibrarse:

presente
  1. me desequilibro
  2. te desequilibras
  3. se desequilibra
  4. nos desequilibramos
  5. os desequilibráis
  6. se desequilibran
imperfecto
  1. me desequilibraba
  2. te desequilibrabas
  3. se desequilibraba
  4. nos desequilibrábamos
  5. os desequilibrabais
  6. se desequilibraban
indefinido
  1. me desequilibré
  2. te desequilibraste
  3. se desequilibró
  4. nos desequilibramos
  5. os desequilibrasteis
  6. se desequilibraron
fut. de ind.
  1. me desequilibraré
  2. te desequilibrarás
  3. se desequilibrará
  4. nos desequilibraremos
  5. os desequilibraréis
  6. se desequilibrarán
condic.
  1. me desequilibraría
  2. te desequilibrarías
  3. se desequilibraría
  4. nos desequilibraríamos
  5. os desequilibraríais
  6. se desequilibrarían
pres. de subj.
  1. que me desequilibre
  2. que te desequilibres
  3. que se desequilibre
  4. que nos desequilibremos
  5. que os desequilibréis
  6. que se desequilibren
imp. de subj.
  1. que me desequilibrara
  2. que te desequilibraras
  3. que se desequilibrara
  4. que nos desequilibráramos
  5. que os desequilibrarais
  6. que se desequilibraran
miscelánea
  1. ¡desequilibrate!
  2. ¡desequilibraos!
  3. ¡no te desequilibres!
  4. ¡no os desequilibréis!
  5. desequilibrado
  6. desequilibrándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for desequilibrarse:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
balancer andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; moverse continuamente; renguear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar agitar; agitarse; arrojar; balancear; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; cimbrearse; columpiarse; dar bandazos; deambular; dudar; entrar a chorros en; errar; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalear; tambalearse; vacilar; vagabundear; vagar
chanceler andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; moverse continuamente; renguear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar agitar; agitarse; andar como un pato; andar tambaleándose; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalear; tambalearse
fluctuer anadear; balancear; balancearse; cambiar; desequilibrarse; fluctuar; intercambiar; moverse continuamente; serpentear; tambalear; tambalearse; titubear; vacilar balancearse; hacer eses; oscilar; tambalear
osciller anadear; andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; cambiar; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; intercambiar; moverse continuamente; renguear; serpentear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar agitar; agitarse; arrojar; balancear; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; mover; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; retorcer; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalear; tambalearse
perdre courage desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar arredrarse; desanimarse; echarse para atrás; retirarse; retroceder
se décourager desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar arredrarse; desanimarse; echarse para atrás; retirarse; retroceder
tituber anadear; balancear; balancearse; cambiar; desequilibrarse; fluctuar; intercambiar; moverse continuamente; serpentear; tambalear; tambalearse; titubear; vacilar agitar; agitarse; andar como un pato; andar tambaleándose; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalear; tambalearse
vaciller anadear; andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; cambiar; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; intercambiar; moverse continuamente; renguear; serpentear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalear; tambalearse