Francés

Traducciones detalladas de revenu de francés a español

revenu:

revenu [le ~] sustantivo

  1. le revenu (intérêt)
    el ingresos; la ganancias
  2. le revenu (salaire; rémunération; honoraire; )
    el salario; el honorario; el sueldo; el gajes; la compensación; la mensualidad; el ingresos
  3. le revenu
    la renta
    • renta [la ~] sustantivo
  4. le revenu (produit)
    el ingreso; el ingresos

Translation Matrix for revenu:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
compensación appointements; cachet; gages; honoraire; paie; paye; prime; revenu; récompense; rémunération; rétribution; salaire; solde; traitement acquittement; allocation; avance; compensation; contrepartie; dédommagement; gratification; indemnisation; indemnité; participation aux frais; remboursement des dégâts; restitution; restitution des dégâts; rémunération; réparation; satisfaction; service en retour; subvention
gajes appointements; cachet; gages; honoraire; paie; paye; prime; revenu; récompense; rémunération; rétribution; salaire; solde; traitement appointements; cachet; droit de l'inventeur; gages; honoraire; honoraires; paye; prime; ressources; revenus; récompense; rémunération; rétribution; salaire; solde; traitement
ganancias intérêt; revenu appointements; bénéfices; gains; paye; profit; ressources; revenus; rémunération; rétribution; salaire; traitement
honorario appointements; cachet; gages; honoraire; paie; paye; prime; revenu; récompense; rémunération; rétribution; salaire; solde; traitement appointements; cachet; droit de l'inventeur; gages; honoraire; honoraires; prime; récompense; rémunération; rétribution; salaire; traitement
ingreso produit; revenu absorption; accession; accord; admission; arrivée; autorisation; entrée; insertion; permission; prise; quittance; recette; reçu; récipissé; récépissé; récépissé de versement; ticket; ticket de caisse
ingresos appointements; cachet; gages; honoraire; intérêt; paie; paye; prime; produit; revenu; récompense; rémunération; rétribution; salaire; solde; traitement appointements; arrivé; entrée; entrées; gages; gains; paye; ressources; revenus; récompense; rémunération; rétribution; salaire; solde; traitement
mensualidad appointements; cachet; gages; honoraire; paie; paye; prime; revenu; récompense; rémunération; rétribution; salaire; solde; traitement appointements; gains; paye; ressources; revenus; rémunération; rétribution; salaire; traitement
renta revenu appointements; fermage; gages; gains; intérêt; paye; rapport d'un immeuble en location; ressources; revenu de location; revenus; récompense; rémunération; rétribution; salaire; solde; traitement
salario appointements; cachet; gages; honoraire; paie; paye; prime; revenu; récompense; rémunération; rétribution; salaire; solde; traitement appointements; cachet; droit de l'inventeur; frais de fabrication; gages; gains; honoraire; honoraires; paye; prime; ressources; revenus; récompense; rémunération; rétribution; salaire; solde; traitement
sueldo appointements; cachet; gages; honoraire; paie; paye; prime; revenu; récompense; rémunération; rétribution; salaire; solde; traitement appointements; avantage; bénéfice; cachet; droit de l'inventeur; gages; gain; gains; honoraire; honoraires; paie; paye; prime; profit; ressources; revenus; récompense; rémunération; rétribution; salaire; solde; traitement
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
honorario honoraire; non rémunéré; titulaire

Sinónimos de "revenu":


Wiktionary: revenu

revenu
noun
  1. Ce qu’on retirer annuellement d’un domaine, d’un emploi, d’une pension, d’une constitution de rente, etc.

Cross Translation:
FromToVia
revenu ingreso income — Money one earns by working or by capitalising on the work of others
revenu retorno revenue — income from an investment
revenu ingreso inkomen — regelmatig verkregen som geld
revenu mérito; salario; ingreso; ganancia; sueldo Verdienst — Geld, das man für seine Arbeit bekommt

revenu forma de revenir:

revenir verbo (reviens, revient, revenons, revenez, )

  1. revenir (retourner; rentrer; se retourner; faire demi-tour)
  2. revenir (se retourner; retourner; rentrer; )
  3. revenir (mériter; être digne de)
  4. revenir
  5. revenir (retourner; rentrer; se répéter)
  6. revenir (hanter; errer; rôder)
  7. revenir (refluer; rebobiner)
  8. revenir (retourner)

Conjugaciones de revenir:

Présent
  1. reviens
  2. reviens
  3. revient
  4. revenons
  5. revenez
  6. reviennent
imparfait
  1. revenais
  2. revenais
  3. revenait
  4. revenions
  5. reveniez
  6. revenaient
passé simple
  1. revins
  2. revins
  3. revint
  4. revînmes
  5. revîntes
  6. revinrent
futur simple
  1. reviendrai
  2. reviendras
  3. reviendra
  4. reviendrons
  5. reviendrez
  6. reviendront
subjonctif présent
  1. que je revienne
  2. que tu reviennes
  3. qu'il revienne
  4. que nous revenions
  5. que vous reveniez
  6. qu'ils reviennent
conditionnel présent
  1. reviendrais
  2. reviendrais
  3. reviendrait
  4. reviendrions
  5. reviendriez
  6. reviendraient
passé composé
  1. suis revenu
  2. es revenu
  3. est revenu
  4. sommes revenus
  5. êtes revenus
  6. sont revenus
divers
  1. reviens!
  2. revenez!
  3. revenons!
  4. revenu
  5. revenant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for revenir:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
corresponder accord; convention
regresar rentrée; retour
tocar acte de toucher; acte de toucher légèrement; contacter
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
corresponder revenir concorder; convenir; correspondre; coïncider; s'accorder; s'harmoniser; être convenable
dar la vuelta aller de retour; aller en arrière; détourner; faire demi-tour; reculer; rentrer; renverser; retourner; revenir; se retourner; se répéter; tourner faire demi-tour; faire tourner; faire un demi-tour; faire virer; intervertir; inverser; retourner; se retourner; tourner; virer
hacer marcha atrás retourner; revenir
merecerse mériter; revenir; être digne de
refluir rebobiner; refluer; revenir
regresar aller de retour; aller en arrière; détourner; faire demi-tour; reculer; rentrer; renverser; retourner; revenir; se retourner; se répéter; tourner amoindrir; baisser; classer; classer sans suite; diminuer; décliner; décroître; détourner; réduire; régresser; se restreindre; tourner; virer
retornar rentrer; retourner; revenir; se répéter classer; classer sans suite
tocar revenir concerner; effleurer; frôler; jouer de; manoeuvrer; marquer d'un point; mélanger; palper; regarder; s'agir de; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à; tâter; tâtonner
tocar en suerte revenir revenir à quelqu'un
tornar aller de retour; aller en arrière; détourner; reculer; rentrer; renverser; retourner; revenir; se retourner; tourner convertir; détourner; faire tourner; faire un demi-tour; faire un mouvement de rotation; faire virer; graviter autour; intervertir; inverser; pivoter; retourner; rouler; se retourner; se rouler; tourner; tourner autour de; tournoyer; transformer; virer
trasguear errer; hanter; revenir; rôder
volver aller de retour; aller en arrière; détourner; reculer; rentrer; renverser; retourner; revenir; se retourner; se répéter; tourner classer; classer sans suite; convertir; débouler; dérouler; détourner; retourner; tourner

Sinónimos de "revenir":


Wiktionary: revenir


Cross Translation:
FromToVia
revenir volver; regresar come back — (intransitive) To return to a place
revenir volver; regresar return — to come back after some period of time, or at regular intervals
revenir tocar entfallen — jemandem zuteil werden, einen bestimmten Anteil jemandem zuordnen
revenir regresar zurückkehren — wieder an den Ausgangspunkt gehen
revenir regresar; volver zurückkommen — wieder an den Ausgangspunkt kommen

Traducciones relacionadas de revenu