Francés

Traducciones detalladas de se hâter de francés a español

hâter:

hâter verbo (hâte, hâtes, hâtons, hâtez, )

  1. hâter (se presser; se dépêcher; se précipiter; se hâter)
  2. hâter (accélérer; précipiter; presser; activer; brusquer)
  3. hâter (se précipiter; se dépêcher; presser; )
  4. hâter (pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter)
  5. hâter (se hâter; courir; foncer; )

Conjugaciones de hâter:

Présent
  1. hâte
  2. hâtes
  3. hâte
  4. hâtons
  5. hâtez
  6. hâtent
imparfait
  1. hâtais
  2. hâtais
  3. hâtait
  4. hâtions
  5. hâtiez
  6. hâtaient
passé simple
  1. hâtai
  2. hâtas
  3. hâta
  4. hâtâmes
  5. hâtâtes
  6. hâtèrent
futur simple
  1. hâterai
  2. hâteras
  3. hâtera
  4. hâterons
  5. hâterez
  6. hâteront
subjonctif présent
  1. que je hâte
  2. que tu hâtes
  3. qu'il hâte
  4. que nous hâtions
  5. que vous hâtiez
  6. qu'ils hâtent
conditionnel présent
  1. hâterais
  2. hâterais
  3. hâterait
  4. hâterions
  5. hâteriez
  6. hâteraient
passé composé
  1. ai hâté
  2. as hâté
  3. a hâté
  4. avons hâté
  5. avez hâté
  6. ont hâté
divers
  1. hâte!
  2. hâtez!
  3. hâtons!
  4. hâté
  5. hâtant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for hâter:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
aspirar a ambition; aspiration; but; ce que l'on vise; fait de viser à; intention
correr fait de courir; fait de marcher très vite; fait de sprinter; lutte de vitesse à pied
incitar démarrage à la manivelle
instigar excitation; instigation
perseguir poursuite
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
acosar hâter; presser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer accourir; courir; filer; galoper; presser; s'élancer; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte
afanarse tras hâter; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter chercher d'obtenir; essyer d'obtenir; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; tenter d'obtenir; tâcher d'obtenir
agilizar accélérer; activer; brusquer; hâter; presser; précipiter assouplir; rendre souple
apresurar courir; faire de la vitesse; foncer; hâter; pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer accélérer; activer; agacer; aiguillonner; allumer; ameuter; animer; attiser; aviver; chasser; démarrer; encourager; exciter; exciter à; exhorter; inciter; inciter à; motiver; presser; ranimer; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; semer la discorde; stimuler; tisonner; énerver; éperonner
apresurarse courir; faire de la vitesse; foncer; hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer accourir; courir; faire de la course; filer; galoper; presser; s'empresser; s'élancer; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; se ruer; sprinter
aspirar a hâter; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter ambitionner; aspirer à; chercher d'obtenir; essyer d'obtenir; s'efforcer; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; tenter d'obtenir; tâcher d'obtenir; viser; viser à
correr courir; faire de la vitesse; foncer; hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser accourir; avancer; boucler; bousculer; chasser; conduire rapidement; conduire vite; couler; courir; dégouliner; dégoutter; faire de la course; fermer en tirant; filer; foncer; fuir; galoper; goutter; mettre; passer; presser; refouler; repousser; revêtir; rouler à tombeau ouvert; ruisseler; s'enfuir; s'écouler; s'égoutter; s'élancer; sangler; se mouvoir; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; se ruer; serrer; sprinter; suinter; tirer; éloigner en poussant
dar prisa courir; faire de la vitesse; foncer; hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter
darse prisa courir; faire de la vitesse; foncer; hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer accourir; bousculer; courir; faire de la course; filer; foncer; galoper; harceler; presser; rouler à tombeau ouvert; s'empresser; s'élancer; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; se ruer; sprinter; talonner
desvariar hâter; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter baragouiner; bavarder; cancaner; caqueter; dire des bêtises; jacasser; papoter; parler dans le vide; radoter
divagar hâter; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter fabuler; imaginer; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; tramer
hacer subir hâter; presser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer activer; animer; attiser; augmenter; exciter; exhorter; faire grandir; faire monter; faire monter beaucoup; gonfler; hausser; inciter; inciter à; laisser décoller; lancer; majorer; pousser; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; tisonner; éperonner
incitar hâter; presser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer acclamer; actionner; activer; agacer; aggraver; aguillonner; aiguillonner; aiguiser; alimenter; allumer; ameuter; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; aviver; convier; encourager; encourager à; entrainer à; exciter; exciter à; exhorter; inciter; inciter à; inviter; mettre en marche; monter la tête à quelqu'un; motiver; ovationner; picoter; piquer; pousser; pousser à; presser; provoquer; ranimer; s'empresser; semer la discorde; stimuler; susciter; tisonner; énerver; éperonner; être l'instigateur de
instigar hâter; presser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer acclamer; activer; agacer; aiguillonner; aiguiser; alimenter; allumer; ameuter; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; entrainer à; exciter; exciter à; exhorter; inciter; inciter à; mettre en demeure; motiver; ovationner; pousser à; presser; provoquer; ranimer; rappeler; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; semer la discorde; sommer; stimuler; susciter; tisonner; énerver; éperonner; être l'instigateur de
ir corriendo hâter; presser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter
ir volando courir; faire de la vitesse; foncer; hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter foncer; rouler à tombeau ouvert; s'empresser; s'envoler; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter
irse volando courir; faire de la vitesse; foncer; hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter foncer; rouler à tombeau ouvert
meter prisa courir; faire de la vitesse; foncer; hâter; pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter courir; faire de la course; filer; galoper; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; se ruer; sprinter
padecer de estrés hâter; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter
perseguir hâter; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter actionner; chercher d'obtenir; condamner; courir après; dépenser; essyer d'obtenir; juger; persécuter; pourchasser; poursuivre; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; tenter d'obtenir; tâcher d'obtenir
precipitarse hâter; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter

Sinónimos de "hâter":


Wiktionary: hâter

hâter
verb
  1. Faire avancer vite, accélérer.

Cross Translation:
FromToVia
hâter correr hasten — to move in a quick fashion
hâter acelerar hasten — to make someone/something speed up
hâter apresurarse; darse prisa; apurarse hurry — to do things quickly
hâter correr; apurarse rush — hurry

se hâter:

se hâter verbo

  1. se hâter (se dépêcher; se précipiter; se presser; s'empresser)
  2. se hâter (courir; foncer; se dépêcher; )
  3. se hâter (se presser; se dépêcher; hâter; se précipiter)
  4. se hâter (se précipiter; se dépêcher; presser; )

Translation Matrix for se hâter:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
aspirar a ambition; aspiration; but; ce que l'on vise; fait de viser à; intention
avanzar avancement; s'améliorer
correr fait de courir; fait de marcher très vite; fait de sprinter; lutte de vitesse à pied
crecer accroissement; croissance
incitar démarrage à la manivelle
instigar excitation; instigation
levantar jeter en l'air; lancer; levée
perseguir poursuite
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
acosar hâter; presser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer accourir; courir; filer; galoper; presser; s'élancer; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte
adelantar s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter aller en avant; avancer; doubler; dépasser; faire des progrès; faire du chemin; marcher devant; passer; passer devant; prendre les devants; progresser; prêter; rattraper; rejoindre; s'approcher rapidement; s'avancer
afanarse tras hâter; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter chercher d'obtenir; essyer d'obtenir; tenter d'obtenir; tâcher d'obtenir
apresurar courir; faire de la vitesse; foncer; hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer accélérer; activer; agacer; aiguillonner; allumer; ameuter; animer; attiser; aviver; chasser; démarrer; encourager; exciter; exciter à; exhorter; hâter; inciter; inciter à; motiver; pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter; ranimer; semer la discorde; stimuler; tisonner; énerver; éperonner
apresurarse courir; faire de la vitesse; foncer; hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer accourir; courir; faire de la course; filer; galoper; presser; s'élancer; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; se ruer; sprinter
aspirar a hâter; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter ambitionner; aspirer à; chercher d'obtenir; essyer d'obtenir; s'efforcer; tenter d'obtenir; tâcher d'obtenir; viser; viser à
atosigar s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter activer; aiguillonner; animer; aviver; encourager; exciter; inciter; inciter à; motiver; stimuler
avanzar s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter aborder; aboutir; aboutir à; aller en avant; améliorer; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; avancer; avancer solennellement; brusquer; descendre; expirer; faire avancer; faire des progrès; faire du chemin; faire progresser; faire violence; finir; forcer; imposer; marcher; marcher devant; monter; monter en grade; parachever; parvenir; parvenir à; passer; pousser; prendre fin; prendre les devants; progresser; promouvoir; retaper; retoucher; réussir; réussir à imposer; s'achever; s'approcher rapidement; s'arrêter; s'avancer; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans; travailler à côté; être promu
correr courir; faire de la vitesse; foncer; hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser accourir; avancer; boucler; bousculer; chasser; conduire rapidement; conduire vite; couler; courir; dégouliner; dégoutter; faire de la course; fermer en tirant; filer; foncer; fuir; galoper; goutter; mettre; passer; presser; refouler; repousser; revêtir; rouler à tombeau ouvert; ruisseler; s'enfuir; s'écouler; s'égoutter; s'élancer; sangler; se mouvoir; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; se ruer; serrer; sprinter; suinter; tirer; éloigner en poussant
crecer s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter accroître; agrandir; allonger; amplifier; augmenter; augmenter en hauteur; construire; construire en plus; croître; devenir adulte; dominer; dresser; développer; enfler; gonfler; grandir; grossir; lever; mûrir; pousser; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; rajouter une aile; s'accroître; s'agrandir; s'amplifier; s'enfler; s'envoler; s'élargir; s'élever; s'étendre; se dilater; se développer; se hisser; élargir; élever; étendre; évaser
dar prisa courir; faire de la vitesse; foncer; hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter
darse prisa courir; faire de la vitesse; foncer; hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer accourir; bousculer; courir; faire de la course; filer; foncer; galoper; harceler; presser; rouler à tombeau ouvert; s'élancer; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; se ruer; sprinter; talonner
delirar s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter bafouiller; bavarder
desvariar hâter; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter baragouiner; bavarder; cancaner; caqueter; dire des bêtises; jacasser; papoter; parler dans le vide; radoter
divagar hâter; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter fabuler; imaginer; tramer
hacer subir hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer activer; animer; attiser; augmenter; exciter; exhorter; faire grandir; faire monter; faire monter beaucoup; gonfler; hausser; inciter; inciter à; laisser décoller; lancer; majorer; pousser; presser; tisonner; éperonner
hacerse mayor s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter devenir adulte; grandir; mûrir
incitar hâter; presser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer acclamer; actionner; activer; agacer; aggraver; aguillonner; aiguillonner; aiguiser; alimenter; allumer; ameuter; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; aviver; convier; encourager; encourager à; entrainer à; exciter; exciter à; exhorter; inciter; inciter à; inviter; mettre en marche; monter la tête à quelqu'un; motiver; ovationner; picoter; piquer; pousser; pousser à; presser; provoquer; ranimer; s'empresser; semer la discorde; stimuler; susciter; tisonner; énerver; éperonner; être l'instigateur de
instigar hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer acclamer; activer; agacer; aiguillonner; aiguiser; alimenter; allumer; ameuter; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; entrainer à; exciter; exciter à; exhorter; inciter; inciter à; mettre en demeure; motiver; ovationner; pousser à; presser; provoquer; ranimer; rappeler; semer la discorde; sommer; stimuler; susciter; tisonner; énerver; éperonner; être l'instigateur de
ir apresuradamente s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter
ir corriendo hâter; presser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter
ir volando courir; faire de la vitesse; foncer; hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter foncer; rouler à tombeau ouvert; s'envoler
irse a cazar s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter foncer; rouler à tombeau ouvert
irse volando courir; faire de la vitesse; foncer; hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter foncer; rouler à tombeau ouvert
levantar s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter activer; aiguillonner; allumer; aménager; animer; arranger; augmenter; augmenter en hauteur; aviver; barrer; bondir; borner; bâtir; changer; clôturer; commencer; construire; contourner; créer; donner des éclairs; dresser; décharger; décoller; déloger; déménager; encaisser; encourager; entourer; escroquer; exciter; faire du feu; faire la levée; fermer; flamber; fonder; foudroyer; hausser; hisser; inciter; inciter à; jalonner; jeter en l'air; laisser aller; laisser partir; lancer; lancer en l'air; lever; lever les lettres; maintenir; majorer; marquer; mettre feu à; monter; motiver; organiser; piqueter; porter remède à; poser droit; prendre de la hauteur; préciser; redresser; rehausser; relever; remettre d'aplomb; remettre en état; remonter; remédier á; renouveler; rénover; s'agrandir; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; se soulever; se substituer à; se tirer vers le haut; soulever; soutenir; soutirer; stimuler; surélever; tenir haut; tenir levé; tirer; tirer vers le haut; tracer; tromper; édifier; élever; ériger
meter prisa courir; faire de la vitesse; foncer; hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter courir; faire de la course; filer; galoper; hâter; pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter; se précipiter; se ruer; sprinter
padecer de estrés hâter; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter
perseguir hâter; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter actionner; chercher d'obtenir; condamner; courir après; dépenser; essyer d'obtenir; juger; persécuter; pourchasser; poursuivre; tenter d'obtenir; tâcher d'obtenir
precipitarse hâter; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter

Wiktionary: se hâter


Cross Translation:
FromToVia
se hâter apresurarse; darse prisa hie — to go in haste
se hâter acelerarse; apurarse; apresurarse haasten — trachten om dat wat men te doen heeft snel af te maken

Traducciones relacionadas de se hâter