Resumen
Francés a español: más información...
-
tromper:
- engañar; defraudar; dar el pego; timar; embaucar; estafar; hacer un broma; incordiar; fastidiar; afligir; embromar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; atormentar; hacer una mala jugada; hacer trampas; avergonzar; despistar; sacar; joder; mentir; tomar el pelo; frangollar; hacer mal; cerrar; definir; abrir; apear; deslindar; levantar; apagar; elaborar; delimitar; demarcar; colocar; amanecer; acotar; cercar; dar salida; alzar; depositar; desconectar; enredar; proyectar; camelar; derrocar; acorralar; desalojar; formular; destituir; perfilar; mancharse; ensuciarse; destronar; amañar; desahuciar; clarecer; clarear; chapucear; amputar; amover; apoyarse en; sablear; atrabancar; embarullar; socaliñar; agrandarse; chafallar; emporcarse; dar un sablazo; robar con engaño; pegarle a una persona; dársela; pegarse; agarrar; burlarse; hacer trampa; trapacear; imitar; copiar; contrahacer; falsificar; falsear
-
se tromper:
- estar equivocado; equivocarse; incurrir en un error; estar en un error; fallar; errar; confundirse; meter la pata; cometer un error; faltar; engañarse; encallar; fracasar; salir mal; perderse; salir fallido; embarrancar; ir mal; irse al carajo; irse al agua; errarse; irse al traste; escapar; resbalar; irse de la lengua; equivocarse al hablar; haberse perdido; descontar; calcular mal
-
Wiktionary:
- se tromper → equivocarse, errar, aberrar, tropezar
- tromper → engañar, burlar, embaucar
- tromper → engaño, engañar, burlar, equivocar, errar, engrupir, tomar el pelo, fingir, mistificar, equivocarse, hacer creer
Francés
Traducciones detalladas de se tromper de francés a español
se tromper forma de tromper:
tromper verbo (trompe, trompes, trompons, trompez, trompent, trompais, trompait, trompions, trompiez, trompaient, trompai, trompas, trompa, trompâmes, trompâtes, trompèrent, tromperai, tromperas, trompera, tromperons, tromperez, tromperont)
-
tromper (escroquer; décevoir; avoir; enjôler; flouer; duper; faire le charlatan; écorcher; étriller; mettre dedans)
-
tromper (attraper; taquiner; plaisanter; turlupiner; duper; blaguer; rouler; mener quelqu'un en bateau)
hacer un broma; engañar; incordiar; fastidiar; afligir; embromar; estafar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; atormentar-
hacer un broma verbo
-
engañar verbo
-
incordiar verbo
-
fastidiar verbo
-
afligir verbo
-
embromar verbo
-
estafar verbo
-
hacer rabiar verbo
-
hacer tonto a alguien verbo
-
atormentar verbo
-
-
tromper (induire en erreur)
hacer una mala jugada; hacer trampas; timar-
hacer una mala jugada verbo
-
hacer trampas verbo
-
timar verbo
-
-
tromper (trahir la confiance; décevoir)
-
tromper (duper; tricher; abuser)
timar; despistar; defraudar; hacer una mala jugada-
timar verbo
-
despistar verbo
-
defraudar verbo
-
hacer una mala jugada verbo
-
-
tromper (tricher; tondre; duper; rouler; escroquer; berner; leurrer; couillonner)
-
tromper (rouler; soutirer; escroquer; duper; berner)
engañar; joder; estafar; mentir; tomar el pelo; frangollar; hacer mal-
engañar verbo
-
joder verbo
-
estafar verbo
-
mentir verbo
-
tomar el pelo verbo
-
frangollar verbo
-
hacer mal verbo
-
-
tromper (barrer; marquer; entourer; tracer; piqueter; préciser; contourner; fermer; clôturer; borner; jalonner; escroquer; soutirer)
cerrar; definir; abrir; apear; deslindar; levantar; apagar; elaborar; delimitar; demarcar; colocar; amanecer; acotar; cercar; dar salida; mentir; alzar; depositar; desconectar; enredar; proyectar; camelar; estafar; derrocar; acorralar; desalojar; formular; destituir; perfilar; mancharse; ensuciarse; timar; destronar; embaucar; tomar el pelo; amañar; desahuciar; clarecer; clarear; chapucear; amputar; amover; apoyarse en; sablear; frangollar; atrabancar; embarullar; socaliñar; agrandarse; hacer mal; chafallar; emporcarse; hacer una mala jugada; dar un sablazo; robar con engaño; pegarle a una persona-
cerrar verbo
-
definir verbo
-
abrir verbo
-
apear verbo
-
deslindar verbo
-
levantar verbo
-
apagar verbo
-
elaborar verbo
-
delimitar verbo
-
demarcar verbo
-
colocar verbo
-
amanecer verbo
-
acotar verbo
-
cercar verbo
-
dar salida verbo
-
mentir verbo
-
alzar verbo
-
depositar verbo
-
desconectar verbo
-
enredar verbo
-
proyectar verbo
-
camelar verbo
-
estafar verbo
-
derrocar verbo
-
acorralar verbo
-
desalojar verbo
-
formular verbo
-
destituir verbo
-
perfilar verbo
-
mancharse verbo
-
ensuciarse verbo
-
timar verbo
-
destronar verbo
-
embaucar verbo
-
tomar el pelo verbo
-
amañar verbo
-
desahuciar verbo
-
clarecer verbo
-
clarear verbo
-
chapucear verbo
-
amputar verbo
-
amover verbo
-
apoyarse en verbo
-
sablear verbo
-
frangollar verbo
-
atrabancar verbo
-
embarullar verbo
-
socaliñar verbo
-
agrandarse verbo
-
hacer mal verbo
-
chafallar verbo
-
emporcarse verbo
-
hacer una mala jugada verbo
-
dar un sablazo verbo
-
robar con engaño verbo
-
pegarle a una persona verbo
-
-
tromper (estamper; rouler; escroquer)
estafar; colocar; defraudar; timar; amanecer; apagar; mentir; alzar; enredar; camelar; acotar; cercar; mancharse; apear; destronar; tomar el pelo; amañar; clarear; chapucear; sablear; frangollar; atrabancar; embarullar; socaliñar; hacer mal; chafallar; emporcarse; dar un sablazo; hacer una mala jugada; robar con engaño; pegarle a una persona-
estafar verbo
-
colocar verbo
-
defraudar verbo
-
timar verbo
-
amanecer verbo
-
apagar verbo
-
mentir verbo
-
alzar verbo
-
enredar verbo
-
camelar verbo
-
acotar verbo
-
cercar verbo
-
mancharse verbo
-
apear verbo
-
destronar verbo
-
tomar el pelo verbo
-
amañar verbo
-
clarear verbo
-
chapucear verbo
-
sablear verbo
-
frangollar verbo
-
atrabancar verbo
-
embarullar verbo
-
socaliñar verbo
-
hacer mal verbo
-
chafallar verbo
-
emporcarse verbo
-
dar un sablazo verbo
-
hacer una mala jugada verbo
-
robar con engaño verbo
-
pegarle a una persona verbo
-
-
tromper (couillonner; escroquer; tricher; duper; leurrer; rouler)
joder; engañar; tomar el pelo; amanecer; estafar; dársela; colocar; mentir; depositar; desconectar; pegarse; timar; dar el pego; socaliñar; robar con engaño; agarrar; alzar; burlarse; destituir; destronar; hacer trampa; dar salida; trapacear; hacer trampas; hacer una mala jugada; pegarle a una persona-
joder verbo
-
engañar verbo
-
tomar el pelo verbo
-
amanecer verbo
-
estafar verbo
-
dársela verbo
-
colocar verbo
-
mentir verbo
-
depositar verbo
-
desconectar verbo
-
pegarse verbo
-
timar verbo
-
dar el pego verbo
-
socaliñar verbo
-
robar con engaño verbo
-
agarrar verbo
-
alzar verbo
-
burlarse verbo
-
destituir verbo
-
destronar verbo
-
hacer trampa verbo
-
dar salida verbo
-
trapacear verbo
-
hacer trampas verbo
-
hacer una mala jugada verbo
-
pegarle a una persona verbo
-
-
tromper (falsifier; fausser; truquer; contrefaire; frelater; pasticher; décevoir; imiter; copier; frustrer; piper)
imitar; copiar; contrahacer; falsificar; falsear-
imitar verbo
-
copiar verbo
-
contrahacer verbo
-
falsificar verbo
-
falsear verbo
-
Conjugaciones de tromper:
Présent
- trompe
- trompes
- trompe
- trompons
- trompez
- trompent
imparfait
- trompais
- trompais
- trompait
- trompions
- trompiez
- trompaient
passé simple
- trompai
- trompas
- trompa
- trompâmes
- trompâtes
- trompèrent
futur simple
- tromperai
- tromperas
- trompera
- tromperons
- tromperez
- tromperont
subjonctif présent
- que je trompe
- que tu trompes
- qu'il trompe
- que nous trompions
- que vous trompiez
- qu'ils trompent
conditionnel présent
- tromperais
- tromperais
- tromperait
- tromperions
- tromperiez
- tromperaient
passé composé
- ai trompé
- as trompé
- a trompé
- avons trompé
- avez trompé
- ont trompé
divers
- trompe!
- trompez!
- trompons!
- trompé
- trompant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for tromper:
Sinónimos de "tromper":
Wiktionary: tromper
tromper
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• tromper | → engaño | ↔ beguile — to deceive or delude (using guile) |
• tromper | → engañar | ↔ cheat — being unfaithful |
• tromper | → burlar; engañar | ↔ deceive — trick or mislead |
• tromper | → engañar | ↔ delude — to deceive |
• tromper | → equivocar; errar | ↔ err — make a mistake |
• tromper | → engrupir; engañar; tomar el pelo | ↔ fool — to trick; to make a fool of someone |
• tromper | → fingir | ↔ sham — to cheat or deceive |
• tromper | → engañar; engrupir | ↔ trick — to fool; to cause to believe something untrue |
• tromper | → mistificar; engañar | ↔ misleiden — iemand in de waan van iets brengen |
• tromper | → errar; equivocarse | ↔ irren — Falsch liegen, einem Fehler aufsitzen, einen Irrtum begehen |
• tromper | → engañar | ↔ leimen — (transitiv), übertragen: absichtlich in die Irre führen |
• tromper | → engañar | ↔ täuschen — falsche Tatsachen vorspiegeln |
• tromper | → hacer creer; engañar | ↔ vormachen — transitiv: jemanden etwas Falsches glauben lassen, jemanden täuschen |
se tromper:
-
se tromper (avoir tort)
-
se tromper (commettre une faute; commettre une erreur; se méprendre; faire une faute)
equivocarse; incurrir en un error; estar en un error; fallar; errar; confundirse; meter la pata; cometer un error-
equivocarse verbo
-
incurrir en un error verbo
-
estar en un error verbo
-
fallar verbo
-
errar verbo
-
confundirse verbo
-
meter la pata verbo
-
cometer un error verbo
-
-
se tromper (chuter; faillir; échouer; ne pas réussir; être un flop; périr; manquer; rater; tourner mal; se méprendre; commettre une erreur; rater son coup; commettre une faute; rater son effet; réduire en bouilli; s'abîmer; faire une faute; aller à côté)
faltar; engañarse; fallar; equivocarse; encallar; fracasar; estar en un error; salir mal; perderse; salir fallido; embarrancar; ir mal; irse al carajo; irse al agua; errar; meter la pata; errarse; cometer un error; irse al traste-
faltar verbo
-
engañarse verbo
-
fallar verbo
-
equivocarse verbo
-
encallar verbo
-
fracasar verbo
-
estar en un error verbo
-
salir mal verbo
-
perderse verbo
-
salir fallido verbo
-
embarrancar verbo
-
ir mal verbo
-
irse al carajo verbo
-
irse al agua verbo
-
errar verbo
-
meter la pata verbo
-
errarse verbo
-
cometer un error verbo
-
irse al traste verbo
-
-
se tromper (prendre à côté)
equivocarse; faltar; fallar; fracasar; errar; confundirse; engañarse; meter la pata; errarse; cometer un error; incurrir en un error-
equivocarse verbo
-
faltar verbo
-
fallar verbo
-
fracasar verbo
-
errar verbo
-
confundirse verbo
-
engañarse verbo
-
meter la pata verbo
-
errarse verbo
-
cometer un error verbo
-
incurrir en un error verbo
-
-
se tromper (faire un lapsus)
escapar; resbalar; irse de la lengua; equivocarse al hablar-
escapar verbo
-
resbalar verbo
-
irse de la lengua verbo
-
equivocarse al hablar verbo
-
-
se tromper (être perdu; traîner; flâner; errer; rôder; déambuler; s'égarer; vaguer; fureter; vagabonder; fouiner; se fourvoyer; vadrouiller; courir le monde; errer à l'aventure)
-
se tromper
Translation Matrix for se tromper:
Wiktionary: se tromper
se tromper
Cross Translation:
-
-
- se tromper → equivocarse; errar
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• se tromper | → aberrar | ↔ vergissen — eerste betekenisomschrijving |
• se tromper | → tropezar | ↔ slip — to err |
• se tromper | → equivocarse | ↔ täuschen — (reflexiv): sich täuschen: sich irren |