Francés

Traducciones detalladas de chagrin de francés a español

chagrin:

chagrin [le ~] sustantivo

  1. le chagrin (douleur; tristesse; peine; )
    la pena; la tristeza; el dolor; la aflicción; el pesar
  2. le chagrin (tristesse; tourment; ennui)
    el tormento; la pena; el dolor; el duelo; la tristeza; el avinagrado; la miseria
  3. le chagrin (maussaderie; souffrance; peine; )
    el líos; la congoja; el luto; el disgustos; la pena; el pesar; el dolor; el duelo; el daño; la tristeza; la miseria; la problemas; la dificultades; la aflicción; el malhumor
  4. le chagrin (souci; inquiétude; préoccupation; )
    la preocupación; la desazón; la congoja; la inquietud
  5. le chagrin (tristesse; détresse; peine; affliction; désolation)
    la tristeza; la pena; la melancolía; la aflicción
  6. le chagrin (détresse; mélancolie; malheur; )
    la pesadumbre; la pena; la tristeza; la miseria
  7. le chagrin (mauvaise humeur)
    el malhumor; el avinagrado

Translation Matrix for chagrin:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
aflicción affliction; chagrin; douleur; désolation; détresse; ennui; mal; malheur; maussaderie; peine; souffrance; tristesse affliction; aigreur; calamité; catastrophe; découragement; désastre; désespoir; désespérance; désolation; détresse; mal; mal de vivre; malheur; misère; morosité; mélancolie; peine; tristesse; âcreté; âpreté
avinagrado chagrin; ennui; mauvaise humeur; tourment; tristesse supplice; tenaillement
congoja affliction; chagrin; douleur; inquiétude; mal; malheur; maussaderie; peine; préoccupation; souci; soucis; souffrance; tourment; tristesse chagrins; douleurs; peines; souffrances
daño affliction; chagrin; douleur; mal; malheur; maussaderie; peine; souffrance; tristesse avarie; blessure; dommage; douleur; défaite; dégradation; dégât; désavantage; détriment; détérioration; endommagement; mal; peine; perte; tort
desazón chagrin; inquiétude; malheur; peine; préoccupation; souci; soucis; souffrance; tourment; tristesse chagrin d'amour; discorde; déplaisir; désaccord; mal d'amour; mécontentement
dificultades affliction; chagrin; douleur; mal; malheur; maussaderie; peine; souffrance; tristesse calamité; catastrophe; chamailleries; difficulté; difficultés; défauts; désagrément; désagréments; désastre; embarras; embêtements; emmerdements; engueulades; ennui; ennuis; inconvénient; malheurs; manques; misère; pannes; peine; problèmes; pétrin; querelles; soucis; tumulte
disgustos affliction; chagrin; douleur; mal; malheur; maussaderie; peine; souffrance; tristesse chamailleries; difficulté; désagrément; embarras; engueulades; ennui; horreur; inconvénient; peine; pétrin; querelles; sentiment désagréable; tumulte
dolor affliction; chagrin; douleur; ennui; mal; malheur; maussaderie; peine; souffrance; tourment; tristesse blessure; chagrins; douleur; douleurs; mal; peine; peines; souffrances
duelo affliction; chagrin; douleur; ennui; mal; malheur; maussaderie; peine; souffrance; tourment; tristesse affaire d'honneur; combat singulier; doute; dubitation; duel; hésitation; indécision; irrésolution; mal; peine
inquietud chagrin; inquiétude; malheur; peine; préoccupation; souci; soucis; souffrance; tourment; tristesse angoisse; anxiété; crainte; effroi; frayeur; peur
luto affliction; chagrin; douleur; mal; malheur; maussaderie; peine; souffrance; tristesse deuil; habits de deuil; vêtement de deuil; vêtements de deuil
líos affliction; chagrin; douleur; mal; malheur; maussaderie; peine; souffrance; tristesse calamité; catastrophe; chamailleries; difficulté; difficultés; désagrément; désagréments; désastre; embarras; embêtements; emmerdement; emmerdements; engueulades; ennui; ennuis; inconvénient; malheurs; manques; misère; peine; problèmes; pétrin; querelles; soucis; tumulte
malhumor affliction; chagrin; douleur; mal; malheur; maussaderie; mauvaise humeur; peine; souffrance; tristesse difficulté; désagrément; embarras; ennui; inconvénient; maussaderie; peine; pétrin; tête d'enterrement
melancolía affliction; chagrin; désolation; détresse; peine; tristesse affliction; désespoir; désespérance; désolation; détresse; grisaille; mal de vivre; morosité; mélancolie; pessimisme; spleen; tristesse
melancólico mélancolique
miseria affliction; chagrin; douleur; détresse; ennui; mal; malheur; maussaderie; misère; mélancolie; peine; souffrance; tourment; tristesse adversité; besoin; calamité; catastrophe; chinoiseries; contretemps; difficulté; difficultés; désagrément; désagréments; détresse; embarras; embêtements; emmerdement; emmerdements; emmerdes; ennui; ennuis; frugalité; histoires; humilité; inconvénient; indigence; infortune; infortunes; jérémiades; mal; malheur; malheurs; manques; mesquinerie; misère; modestie; nécessité; pagaille; parcimonie; pauvreté; peine; problèmes; précarité; pénurie; pétrin; rigueur; sinistre; soucis; tristesse; âpreté
pena affliction; chagrin; douleur; désolation; détresse; ennui; mal; malheur; maussaderie; misère; mélancolie; peine; souffrance; tourment; tristesse affliction; commisération; compassion; difficulté; désagrément; désespoir; désespérance; désolation; détresse; embarras; ennui; inconvénient; instrument de punition; mal; mal de vivre; mesure disciplinaire; misère; morosité; moyens de correction; mélancolie; peine; pitié; précarité; pétrin; tristesse
pesadumbre affliction; chagrin; détresse; malheur; misère; mélancolie; tristesse chagrin d'amour; détresse; mal; misère; peine; précarité
pesar affliction; chagrin; douleur; ennui; mal; malheur; maussaderie; peine; souffrance; tristesse affliction; désolation; détresse; mal; mélancolie; peine; tristesse
preocupación chagrin; inquiétude; malheur; peine; préoccupation; souci; soucis; souffrance; tourment; tristesse angoisse; effroi; frayeur; peur; terreur
problemas affliction; chagrin; douleur; mal; malheur; maussaderie; peine; souffrance; tristesse amalgame; aventures; batifolage; bric-à-brac; chamailleries; chinoiseries; difficulté; difficultés; défauts; désagrément; désagréments; embarras; embêtements; emmerdement; emmerdements; emmerdes; engueulades; ennui; ennuis; fautes; folâtrerie; handicaps; histoires; incommodités; inconvénient; jérémiades; maladresses; malheur; malheurs; manques; misère; mélange; méli-mélo; pagaille; pannes; peine; pot-pourri; problèmes; péripéties; pétrin; pêle-mêle; querelle; querelles; ramassis; rassemblement; rumination; réflexion; salade; saletés; soucis; tintouin; tristesse; troupe; tumulte; ébats
tormento chagrin; ennui; tourment; tristesse
tristeza affliction; chagrin; douleur; désolation; détresse; ennui; mal; malheur; maussaderie; misère; mélancolie; peine; souffrance; tourment; tristesse affliction; chagrins; douleurs; désespoir; désespérance; désolation; détresse; grisaille; mal; mal de vivre; morosité; mélancolie; peine; peines; pessimisme; souffrances; tristesse
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
pesar peser
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
avinagrado agacé; bougon; d'un ton bourru; d'un ton râleur; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; maussade; renfrogné; vexé
melancólico chagrin; lugubre; morne; morose; mélancolique; noir; sombre; triste abattu; accablé; affligé; avec mélancolie; blême; découragé; déprimé; désolant; gris; grisâtre; lâche; lâchement; maussade; morne; morose; mélancolique; mélancoliquement; pessimiste; peu aimable; peu attrayant; peu intime; prostré; sans joie; sinistre; sombre; terne; triste; tristement; ténébreux
triste chagrin; lugubre; morne; morose; mélancolique; noir; sombre; triste abattu; accablé; affligeant; affligé; affligé de; atterré; attristant; blême; d'une façon malchanceuse; dolent; dommage; découragé; dépourvu; déprimé; désolant; efféminé; fâcheusement; fâcheux; gris; grisâtre; lamentable; lâche; lâchement; malade; malheureusement; malheureux; maussade; minable; misérable; misérablement; mol; morne; morose; mou; mélancolique; mélancoliquement; pauvre; pauvrement; pessimiste; peu aimable; peu attrayant; peu intime; pitoyable; pitoyablement; prostré; regrettable; sans joie; sans valeur; sinistre; sombre; souffrant d'une maladie; terne; trist; triste; tristement; ténébreux

Sinónimos de "chagrin":


Wiktionary: chagrin

chagrin
noun
  1. état de déplaisir, de peine, d’affliction.

Cross Translation:
FromToVia
chagrin ansiedad; angustia; inquietud; ansia disquietude — a state of disquiet, uneasiness, or anxiety
chagrin pensativo; amohinado; melancólico pensive — looking thoughtful or sad
chagrin pena; aflicción Leidphysischer Schmerz
chagrin pena; aflicción Leidpsychischer Schmerz
chagrin malhumorado missmutig — schlecht gelaunt, mürrisch

chagriné:


Sinónimos de "chagriné":


Traducciones relacionadas de chagrin