Francés

Traducciones detalladas de désignés de francés a español

désigner:

désigner verbo (désigne, désignes, désignons, désignez, )

  1. désigner (nommer)
  2. désigner (indiquer quelquechose; montrer; signaler)
  3. désigner (préciser; définir; déterminer; )

Conjugaciones de désigner:

Présent
  1. désigne
  2. désignes
  3. désigne
  4. désignons
  5. désignez
  6. désignent
imparfait
  1. désignais
  2. désignais
  3. désignait
  4. désignions
  5. désigniez
  6. désignaient
passé simple
  1. désignai
  2. désignas
  3. désigna
  4. désignâmes
  5. désignâtes
  6. désignèrent
futur simple
  1. désignerai
  2. désigneras
  3. désignera
  4. désignerons
  5. désignerez
  6. désigneront
subjonctif présent
  1. que je désigne
  2. que tu désignes
  3. qu'il désigne
  4. que nous désignions
  5. que vous désigniez
  6. qu'ils désignent
conditionnel présent
  1. désignerais
  2. désignerais
  3. désignerait
  4. désignerions
  5. désigneriez
  6. désigneraient
passé composé
  1. ai désigné
  2. as désigné
  3. a désigné
  4. avons désigné
  5. avez désigné
  6. ont désigné
divers
  1. désigne!
  2. désignez!
  3. désignons!
  4. désigné
  5. désignant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for désigner:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
crear désigner; nommer activer; bâtir; concevoir; confectionner; construire; créer; dessiner; dresser; fabriquer; faire; former; réaliser; tracer le plan de; édifier; élaborer; ériger; établir
definir décrire; définir; délimiter; dénoter; désigner; détailler; déterminer; expliciter; préciser barrer; borner; clôturer; constater; contourner; croquer; décrire; définir; dépeindre; déterminer; entourer; escroquer; esquisser; estimer; fermer; identifier; jalonner; marquer; piqueter; préciser; qualifier; soutirer; tracer; tromper; vérifier; ébaucher; écrire; établir
detallar décrire; définir; délimiter; dénoter; désigner; détailler; déterminer; expliciter; préciser clarifier; commenter; croquer; décrire; définir; dépeindre; détailler; déterminer; esquisser; expliquer; faire comprendre; spécifier; ébaucher; éclaircir; écrire; élucider
especificar décrire; définir; délimiter; dénoter; désigner; détailler; déterminer; expliciter; préciser calculer; décrire; définir; détailler; déterminer; résoudre; spécifier; élaborer
establecer désigner; nommer activer; aménager; arranger; bâtir; coloniser; commencer; constater; construire; créer; dresser; découvrir; définir; déterminer; estimer; fonder; identifier; installer; instaurer; lancer; localiser; mettre quelque chose debout; organiser; placer; qualifier; s'installer; se nicher; trouver; vérifier; édifier; élever; ériger; établir
formar désigner; nommer activer; aménager; apprendre; arranger; blackbouler; commencer; concevoir; confectionner; construire; créer; donner forme à quelque chose; dresser; enseigner; exister; fabriquer; faire; faire du modelage; façonner; fonder; former; instruire; lancer; mettre en minorité; modeler; mouler; organiser; pétrir; rejeter; renvoyer par un vote; repousser; réaliser; régler; styliser; travailler; édifier; éduquer; élaborer; ériger; établir
instalar désigner; nommer activer; arranger; commencer; débuter; démarrer; déposer; entamer; inaugurer; installer; mettre; placer; poser; poster; régler; stationner
localizar un sitio para bombardear désigner; indiquer quelquechose; montrer; signaler
nombrar désigner; nommer aller en appel; appeler; appuyer; avoir qch en vue; blâmer; citer; conseiller; critiquer; engager; faire mention de; informer; invoquer; mentionner; mettre au courant; nommer; patronner; poser; proposer; préconiser; présenter; recommander; réprimander; s'autoriser; se réclamer de
precisar décrire; définir; délimiter; dénoter; désigner; détailler; déterminer; expliciter; préciser calculer; détailler; résoudre; spécifier; élaborer

Sinónimos de "désigner":


Wiktionary: désigner

désigner
verb
  1. Traduction à trier

Cross Translation:
FromToVia
désigner designar; nombrar appoint — To assign, designate, or set apart by authority
désigner connotar connote — to signify beyond principal meaning
désigner señalar; indicar aanduiden — aanwijzen
désigner posicionar; designar einsetzen — (transitiv) jemanden in eine Position, Stellung, Würde, bringen, jemandem Rechte verleihen



Español

Traducciones detalladas de désignés de español a francés

designar:

designar verbo

  1. designar (nominar; contratar; nombrar)
    engager; nommer; poser
    • engager verbo (engage, engages, engageons, engagez, )
    • nommer verbo (nomme, nommes, nommons, nommez, )
    • poser verbo (pose, poses, posons, posez, )
  2. designar (nombrar; llamar; nombrar como; )
    appeler; mentionner; nommer
    • appeler verbo (appelle, appelles, appelons, appelez, )
    • mentionner verbo (mentionne, mentionnes, mentionnons, mentionnez, )
    • nommer verbo (nomme, nommes, nommons, nommez, )
  3. designar (referir; nombrar)
    se réclamer de; aller en appel; invoquer; s'autoriser
    • invoquer verbo (invoque, invoques, invoquons, invoquez, )
    • s'autoriser verbo

Conjugaciones de designar:

presente
  1. designo
  2. designas
  3. designa
  4. designamos
  5. designáis
  6. designan
imperfecto
  1. designaba
  2. designabas
  3. designaba
  4. designábamos
  5. designabais
  6. designaban
indefinido
  1. designé
  2. designaste
  3. designó
  4. designamos
  5. designasteis
  6. designaron
fut. de ind.
  1. designaré
  2. designarás
  3. designará
  4. designaremos
  5. designaréis
  6. designarán
condic.
  1. designaría
  2. designarías
  3. designaría
  4. designaríamos
  5. designaríais
  6. designarían
pres. de subj.
  1. que designe
  2. que designes
  3. que designe
  4. que designemos
  5. que designéis
  6. que designen
imp. de subj.
  1. que designara
  2. que designaras
  3. que designara
  4. que designáramos
  5. que designarais
  6. que designaran
miscelánea
  1. ¡designa!
  2. ¡designad!
  3. ¡no designes!
  4. ¡no designéis!
  5. designado
  6. designando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for designar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aller en appel designar; nombrar; referir
appeler calificar; calificar de; designar; llamar; mencionar; nombrar; nombrar como; poner el nombre de; titular anotar; anunciar; apelar; apelar a; aullar; avisar; berrear; calificar; chillar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; dar alaridos; dar gritos; dar voces; emplazar; evocar; grabar; gritar; hacer venir; llamar; llamar a; llamar a gritos; llamar adentro; llamar por teléfono; mandar venir; nombrar; notificar; pedir; protestar; reclutar; recurrir; requerir; someterse a; telefonear
engager contratar; designar; nombrar; nominar aceptar; activarse; administrar; alistar reclutas; aplicar; apostar; arrancar; atraer; comenzar; concernir; contratar; convidar; despegar; empezar; empeñar; emplear; emprender; enlazar; entablar; entrar en; envolver a u.p. en; hacer el saque; hacer participar a u.p. en; hacer uso de; implicar a u.p. en; iniciar; insertar; invertir; invitar; invocar; jugarse; llamar; mover; movilizar; pignorar; poner; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; prestar; recibir; reclutar; recurrir a; tomar en uso; transportar; utilizar
invoquer designar; nombrar; referir abordar; convocar a; gritar; hacer venir; llamar; llamar a; mandar venir; plantear
mentionner calificar; calificar de; designar; llamar; mencionar; nombrar; nombrar como; poner el nombre de; titular anotar; avisar; calificar; citar; grabar; hacer mención; inscribirse en; llamar; mencionar; nombrar; notificar; relatar
nommer calificar; calificar de; contratar; designar; llamar; mencionar; nombrar; nombrar como; nominar; poner el nombre de; titular avisar; calificar; citar; crear; emplear; establecer; formar; hacer mención; instalar; llamar; mencionar; mencionar principalmente; nombrar; notificar; proponer; reclutar; recomendar
poser contratar; designar; nombrar; nominar acomodar; aparcar; aplicar; colocar; colocarse; componer; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; estacionar; estar echado; fijar; hacer; hacer arreglos musicales; instalar; invertir; jugar; meter; montar; mover; pagar; poner; posicionar; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar
s'autoriser designar; nombrar; referir
se réclamer de designar; nombrar; referir

Sinónimos de "designar":


Wiktionary: designar

designar
verb
  1. Traduction à trier

Cross Translation:
FromToVia
designar attribuer; désigner; choisir; nommer appoint — To assign, designate, or set apart by authority
designar désigner; installer einsetzen — (transitiv) jemanden in eine Position, Stellung, Würde, bringen, jemandem Rechte verleihen
designar nommer vozieren — jemanden berufen