Francés

Traducciones detalladas de dôme de francés a español

dôme:

dôme [le ~] sustantivo

  1. le dôme (recouvrement; toit; capote; )
    la cobertura; el techo; el tejado; la cubierta; la cofia; la manta; la cúpula; el cobertizo; la capucha; la capota; la marquesina; el quepis; la capilla; el recubrimiento; el cimborrio
  2. le dôme (cathédrale)
    la catedral
  3. le dôme (coupole cuirassé; toit d'élyme)
    la cúpula; la bóveda superior
  4. le dôme (coupole)
    la cúpula; la bóveda; el cimborrio; la bóveda de arístas; el arco de la bóveda
  5. le dôme (toit en coupole)
    el domo; el dombo
    • domo [el ~] sustantivo
    • dombo [el ~] sustantivo

Translation Matrix for dôme:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
arco de la bóveda coupole; dôme
bóveda coupole; dôme arcade; courbes; rondeurs; voûte en plein-cintre
bóveda de arístas coupole; dôme arc de voûte; voûte
bóveda superior coupole; coupole cuirassé; dôme; toit d'élyme coupole; toit d'élyme; voûte
capilla capote; coupole; couvercle; couverture; dôme; recouvrement; toit; toiture bonnet; béret; capuchon; casquette; chapeau; chaperon; couvre-chef; petite chapelle
capota capote; coupole; couvercle; couverture; dôme; recouvrement; toit; toiture bonnet; béret; capote; capuche; casquette; chapeau; chaperon; couvre-chef
capucha capote; coupole; couvercle; couverture; dôme; recouvrement; toit; toiture accent circonflexe; bonnet; béret; capote; capuchon; casquette; chapeau; chaperon; coiffe de moine; couvre-chef
catedral cathédrale; dôme coupole; toit d'élyme; voûte
cimborrio capote; coupole; couvercle; couverture; dôme; recouvrement; toit; toiture
cobertizo capote; coupole; couvercle; couverture; dôme; recouvrement; toit; toiture abri; abribus; arrêt d'autobus; auvent; baraque; bonnet; béret; casquette; chapeau; chaperon; couvre-chef; hangar; refuge; remise
cobertura capote; coupole; couvercle; couverture; dôme; recouvrement; toit; toiture unité réservée
cofia capote; coupole; couvercle; couverture; dôme; recouvrement; toit; toiture bonnet; béret; casquette; chapeau; chaperon; couvre-chef; filet à cheveux; résille
cubierta capote; coupole; couvercle; couverture; dôme; recouvrement; toit; toiture base; blouse; bonnet; béret; casquette; cave; chapeau; chaperon; chemise; coupole; couverture; couvre-chef; couvre-lit; couvre-livre; dessus de lit; enveloppe; fondation; housse; jaquette; pont; pont du bateau; pont du navire; protège-livre; tillac; toit d'élyme; toiture; voûte
cúpula capote; coupole; coupole cuirassé; couvercle; couverture; dôme; recouvrement; toit; toit d'élyme; toiture bonnet; béret; capuche; casquette; chapeau; chaperon; coupole; couvre-chef; toit d'élyme; voûte
dombo dôme; toit en coupole bonnet; béret; casquette; chapeau; chaperon; couvre-chef
domo dôme; toit en coupole bonnet; béret; casquette; chapeau; chaperon; coupole; couvre-chef; toit d'élyme; voûte
manta capote; coupole; couvercle; couverture; dôme; recouvrement; toit; toiture couverture; couverture de lit; couvre-lit; dessus de lit
marquesina capote; coupole; couvercle; couverture; dôme; recouvrement; toit; toiture abribus; abris; bonnet; béret; casquette; chapeau; chaperon; couvre-chef; marquise; parasol; texte défilant; vitrine
quepis capote; coupole; couvercle; couverture; dôme; recouvrement; toit; toiture bonnet; béret; béret d'uniforme; casquette; chapeau; chaperon; couvre-chef
recubrimiento capote; coupole; couvercle; couverture; dôme; recouvrement; toit; toiture bonnet; béret; casquette; chapeau; chaperon; couvre-chef
techo capote; coupole; couvercle; couverture; dôme; recouvrement; toit; toiture plafond; toit de tempête
tejado capote; coupole; couvercle; couverture; dôme; recouvrement; toit; toiture capuche

Sinónimos de "dôme":


Wiktionary: dôme

dôme
noun
  1. (architecture) ouvrage en forme de coupe renverser, qui surmonter un grand édifice.

Cross Translation:
FromToVia
dôme cúpula cupola — architecture: dome-shaped ornamental structure
dôme cúpula dome — architectural element
dôme domo dom — bolvormig dak

Traducciones relacionadas de dôme



Español

Traducciones detalladas de dôme de español a francés

domar:

domar verbo

  1. domar (adiestrar; entrenar; amaestrar; domesticar)
    entraîner; contraindre; apprivoiser; domestiquer; dompter; dresser un animal
    • entraîner verbo (entraîne, entraînes, entraînons, entraînez, )
    • contraindre verbo (contrains, contraint, contraignons, contraignez, )
    • apprivoiser verbo (apprivoise, apprivoises, apprivoisons, apprivoisez, )
    • domestiquer verbo (domestique, domestiques, domestiquons, domestiquez, )
    • dompter verbo (dompte, domptes, domptons, domptez, )
  2. domar (dominar; domesticar)
    dresser; dompter
    • dresser verbo (dresse, dresses, dressons, dressez, )
    • dompter verbo (dompte, domptes, domptons, domptez, )

Conjugaciones de domar:

presente
  1. domo
  2. domas
  3. doma
  4. domamos
  5. domáis
  6. doman
imperfecto
  1. domaba
  2. domabas
  3. domaba
  4. domábamos
  5. domabais
  6. domaban
indefinido
  1. domé
  2. domaste
  3. domó
  4. domamos
  5. domasteis
  6. domaron
fut. de ind.
  1. domaré
  2. domarás
  3. domará
  4. domaremos
  5. domaréis
  6. domarán
condic.
  1. domaría
  2. domarías
  3. domaría
  4. domaríamos
  5. domaríais
  6. domarían
pres. de subj.
  1. que dome
  2. que domes
  3. que dome
  4. que domemos
  5. que doméis
  6. que domen
imp. de subj.
  1. que domara
  2. que domaras
  3. que domara
  4. que domáramos
  5. que domarais
  6. que domaran
miscelánea
  1. ¡doma!
  2. ¡domad!
  3. ¡no domes!
  4. ¡no doméis!
  5. domado
  6. domando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for domar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
apprivoiser adiestrar; amaestrar; domar; domesticar; entrenar abrumar; apabullar; someter; subyugar; supeditar; vencer
contraindre adiestrar; amaestrar; domar; domesticar; entrenar acometer; agraviar; agredir; asaltar; atacar; coaccionar; compeler; contener; contenerse; controlar; dominar; extorcer; forzar; forzarse; infringir; machacar; obligar; ordenar; refrenar; reprimir
domestiquer adiestrar; amaestrar; domar; domesticar; entrenar
dompter adiestrar; amaestrar; domar; domesticar; dominar; entrenar abrumar; apabullar; controlar; dominar; refrenar; reprimir; someter; subyugar; supeditar; tener bajo control; vencer
dresser domar; domesticar; dominar alzar; alzar el vuelo; arreglar; ascender; comenzar; constituir; construir; crear; crecer; despegar; echarse a volar; edificar; elevarse; emerger; enarcar; erguir; erigir; establecer; estructurar; formar; fundar; incorporar; iniciar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; montar; montarse; organizar; poner; poner en pie; ponerse de pie; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
dresser un animal adiestrar; amaestrar; domar; domesticar; entrenar
entraîner adiestrar; amaestrar; domar; domesticar; entrenar acarrear; acompañar; adiestrar; anudar; arrastrar; arrastrar consigo; arrojar; barrer; borrar; conducir; convoyar; derribar; echar; ejercer; ejercitar; ejercitarse; ejercitarse en; erradicar; escoltar; hacer desaparecer; hacer ejercicios; limpiar; llevar alguien contra su voluntad; practicar; prepararse para; repasar; repetido; repetir; tentar

Sinónimos de "domar":


Wiktionary: domar

domar
verb
  1. rendre un animal moins sauvage
  2. réduire sous son obéissance un animal sauvage.
  3. former, habituer à un certain comportement.

Cross Translation:
FromToVia
domar apprivoiser temmen — tam maken
domar dompter bändigen — etwas oder jemand unter Kontrolle bringen
domar apprivoiser zähmen — (transitiv) (Tiere) an den Menschen gewöhnen
domar apprivoiser; domestiquer; dompter tame — to make something tame