Francés

Traducciones detalladas de exagéré de francés a español

exagérer:

exagérer verbo (exagère, exagères, exagérons, exagérez, )

  1. exagérer (renforcer; grossir)
  2. exagérer (souligner; charger; enfler; )
  3. exagérer (se vanter; se vanter de; fanfaronner; faire le fanfaron)

Conjugaciones de exagérer:

Présent
  1. exagère
  2. exagères
  3. exagère
  4. exagérons
  5. exagérez
  6. exagèrent
imparfait
  1. exagérais
  2. exagérais
  3. exagérait
  4. exagérions
  5. exagériez
  6. exagéraient
passé simple
  1. exagérai
  2. exagéras
  3. exagéra
  4. exagérâmes
  5. exagérâtes
  6. exagérèrent
futur simple
  1. exagérerai
  2. exagéreras
  3. exagérera
  4. exagérerons
  5. exagérerez
  6. exagéreront
subjonctif présent
  1. que j'exagère
  2. que tu exagères
  3. qu'il exagère
  4. que nous exagérions
  5. que vous exagériez
  6. qu'ils exagèrent
conditionnel présent
  1. exagérerais
  2. exagérerais
  3. exagérerait
  4. exagérerions
  5. exagéreriez
  6. exagéreraient
passé composé
  1. ai exagéré
  2. as exagéré
  3. a exagéré
  4. avons exagéré
  5. avez exagéré
  6. ont exagéré
divers
  1. exagère!
  2. exagérez!
  3. exagérons!
  4. exagéré
  5. exagérant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for exagérer:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
vanagloriarse de se vanter de
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abultar charger; enfler; exagérer; grossir; outrer; renforcer; souligner saillir; sortir
engrosar exagérer; grossir; renforcer
exagerar charger; enfler; exagérer; grossir; outrer; renforcer; souligner
jactarse de exagérer; faire le fanfaron; fanfaronner; se vanter; se vanter de
vanagloriarse de exagérer; faire le fanfaron; fanfaronner; se vanter; se vanter de

Sinónimos de "exagérer":


Wiktionary: exagérer

exagérer
verb
  1. donner à une chose plus d’importance qu’elle n’en a en réalité.

Cross Translation:
FromToVia
exagérer exagerar exaggerate — to overstate, to describe more than is fact
exagérer abultar; exagerar overdrijven — de feiten groter, kleiner, mooier of slechter voorstellen dan ze zijn
exagérer exagerar outrierengehoben, (transitiv) übertrieben darstellen, in etwas übertreiben
exagérer exagérar übertreiben — einen Sachverhalt in einer Weise darstellen, dass er mehr einer Eigenschaft besitzt als in Wirklichkeit

exagéré:


Translation Matrix for exagéré:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
afectado député; pigeon; sinistré; victime; victime d'escroquerie
cursi charogne; chienne; nana; poulette; renarde; tarte; vache; vieille; vipère
extremo ailier; bas bout; bière; bordure; bout; demie; excès; extrémité; extrémité de fin; extrême; fin; fin d'année; limitation; limite; limites; lisière; orée; point de terminaison; point final; pression; système d'extrémité; ultra
radical radical
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
extremo point de terminaison; terminaison
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
afectado affecté; exagéré; excessif; excessivement; maniéré affecté; apprêté; artificiel; artificielle; artificiellement; avec affectation; bouche bée; chichiteux; composé; consterné; convenu; créé; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; fait; faux; feint; forcé; frappé; interdit; involontaire; maniéré; minaudier; pantois; perplexe; plein de pose; poseur; pédant; réalisé; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; émotif; ému; épaté; époustouflé
amanerado affecté; exagéré; excessif; excessivement; maniéré affecté; artificiel; avec affectation; chichiteux; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; maniéré; minaudier; plein de pose; poseur; pédant
cursi affecté; exagéré; excessif; excessivement; maniéré borné; bourgeois; kitsch; mesquin; petit-bourgeois; petitement; provincial; roturier
dengoso affecté; exagéré; excessif; excessivement; maniéré affecté; artificiel; avec affectation; chichiteux; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; maniéré; minaudier; plein de pose; poseur; pédant
desmedido démesuré; exagéré; exagérément; exceptionnel; excessif; excessive; excessivement; exorbitant; extraordinaire; extravagant; sans mesure; à l'excès absurde; disproportionné; démesuré; exceptionnel; exceptionnellement; excessif; excessivement; exorbitant; extraordinairement; extravagant; frappant; hors de proportion; immense; ostensiblement; ostentatoire; par exception; particulier; particulièrement; saillant; sans mesure; singulier; singulière; singulièrement; spécial; spécialement; surmené; à l'extrême
desmesurado démesuré; exagéré; excessif; excessive; excessivement; sans mesure; à l'excès absurde; disproportionné; démesuré; exceptionnel; exceptionnellement; excessif; excessivement; exorbitant; extraordinairement; extravagant; frappant; hors de proportion; illimité; immense; infini; interminable; ostensiblement; ostentatoire; par exception; particulier; particulièrement; saillant; sans bornes; sans fin; sans limites; sans mesure; singulier; singulière; singulièrement; spécial; spécialement; à l'extrême
engrosado exagéré; gonflé
exagerado démesuré; exagéré; excessif; excessive; excessivement; gonflé; hyperbolique; sans mesure; à l'excès démesuré; excessif; géant; hors de toute proportion; immense; surmené; énorme
excesivo démesuré; exagéré; excessif; excessive; excessivement; sans mesure; à l'excès absurde; démesuré; efféminé; exceptionnel; exceptionnellement; excessif; excessivement; exorbitant; extraordinairement; extravagant; extrême; exécrable; frappant; honteusement; immense; mol; mou; ostensiblement; ostentatoire; outre mesure; par exception; particulier; particulièrement; saillant; sans mesure; scandaleusement; scandaleux; singulier; singulière; singulièrement; spécial; spécialement; surmené; terrible; à l'extrême; énorme
exorbitante démesuré; exagéré; exagérément; exceptionnel; excessif; excessive; excessivement; exorbitant; extraordinaire; extravagant; sans mesure; à l'excès surmené
extravagante démesuré; exagéré; exagérément; exceptionnel; excessif; excessive; excessivement; exorbitant; extraordinaire; extravagant; sans mesure; à l'excès absurde; absurdement; affligeant; affligé; affligé de; au plus haut degré; au plus haut point; baroque; bizarre; bizarrement; burlesque; capricieux; caractéristique; carnavalesque; changeant; curieuse; curieux; d'une manière baroque; d'une manière insensée; dingue; drôle; déplorable; dérisoire; excentrique; excentriquement; exceptionnel; excessivement; extraordinaire; extraordinairement; extravagant; extrême; extrêmement; fantasque; fort; fou; grotesque; hilarant; imprévisible; incalculable; inconstant; insensé; instable; luxueuse; luxueusement; luxueux; luxuriant; original; particulier; particulièrement; représentatif; ridicule; ridiculement; risible; saugrenu; singulier; singulière; singulièrement; sombre; somptueuse; somptueux; sot; sottement; spécial; spécifique; surmené; triste; tristement; très; typique; typiquement; ultra; variable; versatile; volage; à l'extrême; à part; étrange; étrangement; étranger
extremo démesuré; exagéré; excessif; excessive; excessivement; sans mesure; à l'excès absurde; affligeant; affligé; affligé de; au plu haut point; au plus haut degré; au plus haut point; bizarre; criant; démesuré; déplorable; effrayant; effroyablement; efféminé; excentrique; excentriquement; exceptionnel; exceptionnellement; excessif; excessivement; exorbitant; extraordinaire; extraordinairement; extravagant; extrême; extrêmement; exécrable; fort; frappant; honteusement; honteux; immense; infâme; inouï; mol; mou; original; ostensiblement; ostentatoire; par exception; particulier; particulièrement; saillant; sans mesure; saugrenu; scandaleusement; scandaleux; singulier; singulière; singulièrement; sombre; spécial; spécialement; terrible; triste; tristement; très; ultra; à l'extrême; énorme
forzado exagéré contraint; de force; forcé; involontaire
hiperbólico exagéré; hyperbolique
ilimitadamente démesuré; exagéré; excessif; excessive; excessivement; sans mesure; à l'excès démesuré; excessif
inmoderado démesuré; exagéré; excessif; excessive; excessivement; sans mesure; à l'excès démesuré; excessif
melindroso affecté; exagéré; excessif; excessivement; maniéré affecté; artificiel; avec affectation; chichiteux; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; maniéré; minaudier; plein de pose; poseur; pédant
muy abundante démesuré; exagéré; excessif; excessive; excessivement; sans mesure; à l'excès
pantagruélico démesuré; exagéré; excessif; excessive; excessivement; sans mesure; à l'excès
radical démesuré; exagéré; excessif; excessive; excessivement; sans mesure; à l'excès draconien; drastique; efféminé; extrèment de gauche; extrémiste; mol; mou; profond; profondément; radical; radicalement; à fond
sin limites démesuré; exagéré; excessif; excessive; excessivement; sans mesure; à l'excès démesuré; excessif; flou; illimité; imprécis; indistinct; indécis; indéfini; indéfiniment; indéterminé; sans limites; vague; vaguement
sin medida démesuré; exagéré; excessif; excessive; excessivement; sans mesure; à l'excès démesuré; excessif
sin moderación démesuré; exagéré; excessif; excessive; excessivement; sans mesure; à l'excès démesuré; excessif
tremendo démesuré; exagéré; excessif; excessive; excessivement; sans mesure; à l'excès abominable; affligeant; affolant; affreusement; affreux; ample; amplement; angoissant; atroce; atrocement; attristant; bougrement; brillamment; brillant; colossal; colossalement; considérable; considérablement; considéré; consternant; criant; de grande envergure; de manière importante; diable!; diablement; dur; durement; démesuré; déplorable; déshonorant; détestable; détestablement; effrayant; effroyable; effroyablement; efféminé; extrême; exécrable; fabuleux; fantastique; fascinant; formidable; gigantesque; glorieusement; glorieux; grand; gros; géant; haïssable; honteusement; honteux; horrible; horriblement; immense; immensément; impitoyable; impitoyablement; important; infâme; inhumain; inouï; lamentable; large; largement; magnifique; maudit; menaçant; misérablement; mol; mou; notable; notablement; odieusement; odieux; pardi; pitoyable; pitoyablement; précaire; précairement; redoutable; remarquable; respectable; resplendissant; révoltant; sacré; sans pitié; satané; scandaleusement; scandaleux; signifiant; spacieux; splendide; splendidement; substantiel; superbe; terrible; terriblement; terrifiant; titanesque; vachement; vaste; vilain; éclatant; éminent; énorme; énormément; épouvantable

Sinónimos de "exagéré":




Español

Traducciones detalladas de exagéré de español a francés

exagéré forma de exagerar:

exagerar verbo

  1. exagerar (engrosar)
    exagérer; renforcer; grossir
    • exagérer verbo (exagère, exagères, exagérons, exagérez, )
    • renforcer verbo (renforce, renforces, renforçons, renforcez, )
    • grossir verbo (grossis, grossit, grossissons, grossissez, )
  2. exagerar (abultar)
    exagérer; souligner; charger; enfler; grossir; renforcer; outrer
    • exagérer verbo (exagère, exagères, exagérons, exagérez, )
    • souligner verbo (souligne, soulignes, soulignons, soulignez, )
    • charger verbo (charge, charges, chargeons, chargez, )
    • enfler verbo (enfle, enfles, enflons, enflez, )
    • grossir verbo (grossis, grossit, grossissons, grossissez, )
    • renforcer verbo (renforce, renforces, renforçons, renforcez, )
    • outrer verbo

Conjugaciones de exagerar:

presente
  1. exagero
  2. exageras
  3. exagera
  4. exageramos
  5. exageráis
  6. exageran
imperfecto
  1. exageraba
  2. exagerabas
  3. exageraba
  4. exagerábamos
  5. exagerabais
  6. exageraban
indefinido
  1. exageré
  2. exageraste
  3. exageró
  4. exageramos
  5. exagerasteis
  6. exageraron
fut. de ind.
  1. exageraré
  2. exagerarás
  3. exagerará
  4. exageraremos
  5. exageraréis
  6. exagerarán
condic.
  1. exageraría
  2. exagerarías
  3. exageraría
  4. exageraríamos
  5. exageraríais
  6. exagerarían
pres. de subj.
  1. que exagere
  2. que exageres
  3. que exagere
  4. que exageremos
  5. que exageréis
  6. que exageren
imp. de subj.
  1. que exagerara
  2. que exageraras
  3. que exagerara
  4. que exageráramos
  5. que exagerarais
  6. que exageraran
miscelánea
  1. ¡exagera!
  2. ¡exagerad!
  3. ¡no exageres!
  4. ¡no exageréis!
  5. exagerado
  6. exagerando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for exagerar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
charger abultar; exagerar acusar; adivinar; agobiar; aumentar; aumentar la carga; barruntar; cargar; cargar un fusil; conjeturar; culpar; dar orden de; decretar; embarcar; encargar; estibar; fletar; gravar; hacer más pesado; inculpar; insinuar; llenar; mandar; ordenar; pesar sobre; recargar; reforzar; rellenar; sospechar
enfler abultar; exagerar agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; explotar; extender; hacer ampliaciones; hincharse; inflarse; volar
exagérer abultar; engrosar; exagerar jactarse de; vanagloriarse de
grossir abultar; engrosar; exagerar agrandar; ampliar; ascender; aumentar; añadir a; concentrar; condensar; construir; crecer; dar consistencia; dilatarse; engrandecer; espesar; explotar; extender; hacer ampliaciones; hincharse; incrementar; inflarse; reemplazar; subir; suplir; surgir; volar
outrer abultar; exagerar
renforcer abultar; engrosar; exagerar agudizar; agudizarse; aumentar; aumentar la carga; colocar; consolidar; fijar; fortalecer; fortalecerse; hacer más pesado; intensificar; montar; potenciar; reforzar; robustecer; vigorizar
souligner abultar; exagerar acentuar; destacar; hacer híncapie en; hacer notar; hacer resaltar; poner énfasis; poner énfasis en; realzar; recalcar; señalar; subrayar

Sinónimos de "exagerar":


Wiktionary: exagerar

exagerar
verb
  1. donner à une chose plus d’importance qu’elle n’en a en réalité.

Cross Translation:
FromToVia
exagerar exagérer; outrer exaggerate — to overstate, to describe more than is fact
exagerar exagérer overdrijven — de feiten groter, kleiner, mooier of slechter voorstellen dan ze zijn
exagerar outrer; exagérer outrierengehoben, (transitiv) übertrieben darstellen, in etwas übertreiben