Francés

Traducciones detalladas de impulsion de francés a español

impulsion:

impulsion [la ~] sustantivo

  1. l'impulsion (urgence)
    la ansia; el afán; el impulso; la necesidad
  2. l'impulsion (initiative)
    la iniciativa; el impulso; el arranque
  3. l'impulsion (aiguillon; incitation; stimulation; )
    el impulso; el estímulo
  4. l'impulsion (poussée; coup; coup de pouce; )
    el empujón; el empujoncito
  5. l'impulsion (intuition; sentiment; sens inné; )
    el sentimiento; el instinto; el sentido; la impresión; la deriva; el presentimiento; el acicate; el estímulo; el humor; la impulsión; el arranque; el empuje; el impulso; el arrebato
  6. l'impulsion (instinct)
    el capricho
  7. l'impulsion (stimulant; stimulation; incitation; )
    el incentivo; el impulso; la incitación
  8. l'impulsion (pulsion; instinct; tendance)
    el ardor; el amor; el deseo; la aficiones; el afán; la pasión; la deriva; el fervor; el instinto; el apasionamiento

Translation Matrix for impulsion:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
acicate impulsion; instinct; intuition; penchant; sens inné; sensation; sentiment
aficiones impulsion; instinct; pulsion; tendance
afán impulsion; instinct; pulsion; tendance; urgence agilité; allure; ambition; application; ardeur; aspiration; avidité; barbotage; convoitise; désir; désir violent; dévouement; efforts; empressement; envie; hâte; instances; passion; pataugeage; poussée; promptitude; précipitation; rapidité; recherche; souhait; vitesse; vélocité; zèle; zèle sans pareil
amor impulsion; instinct; pulsion; tendance affection; amant; amante; amie de coeur; amie intime; amour; amoureuse; amoureux; ange; bien-aimé; bien-aimée; chou; chère maman; chéri; chérie; coeur; copain; copine; douceur; flirt; maîtresse; passion; petit ami; petit copain; petite amie; tendresse; trésor
ansia impulsion; urgence aspiration; avidité; convoitise; désir; désir violent; envie; passion; souhait
apasionamiento impulsion; instinct; pulsion; tendance ardeur; douceur; enchantement; enthousiasme; exaltation; extase; grande joie; passion; tendresse; élan
ardor impulsion; instinct; pulsion; tendance application; ardeur; assiduité; caractère; chaleur; courant; courant maritime; diligence; dynamisme; désir; désir charnel; embrasement; entraînement; envie; ferveur; feu; flux; force; fougue; incandescence; industrie; intensité; meute; mouvement; nature; passion; plaisir; pourriture; poussée; propulsion; pulsion sexuelle; ressort; souhait; troupe; troupeau; verve; violence; vitalité; véhémence; zèle; âme; élan; énergie
arranque impulsion; initiative; instinct; intuition; penchant; sens inné; sensation; sentiment déchargement; démarrage; détonation; explosion; fracas; grondement; éclat
arrebato impulsion; instinct; intuition; penchant; sens inné; sensation; sentiment ardeur; caprice; courant; courant maritime; déchargement; détonation; engouement; entraînement; explosion; feu; flux; force; fougue; fracas; grondement; intensité; meute; mouvement; passade; passion; troupe; troupeau; verve; violence; véhémence; éclat
capricho impulsion; instinct caprice; caprices; entêtement; humeur; inconstance; obstination; présomption; versatilité
deriva impulsion; instinct; intuition; penchant; pulsion; sens inné; sensation; sentiment; tendance meute; troupe; troupeau
deseo impulsion; instinct; pulsion; tendance ardeur; avidité; convoitise; demande; désir; désir charnel; désir violent; envie; excitation; joie; lubricité; passion; plaisir; prière; pulsion sexuelle; requête; souhait; voeu; volupté
empuje impulsion; instinct; intuition; penchant; sens inné; sensation; sentiment action immédiate; ardeur; caractère; caractère entreprenant; coton; croisière aérienne; dynamisme; fermeté énergique; force; force propulsive; intensité du son; niveau sonore; noyau; noyau de fruits; poussée; propulsion; reliure; ressort; résolution; tirage; toile de coton; tome; vitalité; vol; volume; volume sonore; voyage en avion; âme; édition; élasticité; énergie
empujoncito butoir; cahot; choc; coup; coup de pouce; heurt; impulsion; petit coup; poussée
empujón butoir; cahot; choc; coup; coup de pouce; heurt; impulsion; petit coup; poussée
estímulo aiguillon; encouragement; force; force propulsive; impulsion; incitation; instinct; intuition; penchant; piquant; poussée; sens inné; sensation; sentiment; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus action de égayer; activation; allumage; consolation; encouragement; excitation; exhortation; incitation; instigation; mise en marche; petit verre de genièvre; propulsion; remontant; réconfort; réjouissance; soutien; stimulant; stimulation; stimulus; support
fervor impulsion; instinct; pulsion; tendance ardeur; caractère; dynamisme; désir; désir charnel; enchantement; enthousiasme; envie; exaltation; extase; feu; force; fougue; grande joie; intensité; meute; passion; plaisir; pourriture; poussée; propulsion; pulsion sexuelle; ressort; troupe; troupeau; verve; violence; vitalité; volupté; véhémence; âme; élan; énergie
humor impulsion; instinct; intuition; penchant; sens inné; sensation; sentiment badinage; blague; boutade; caprice; comique; condition; disposition; disposition d'âme; disposition mentale; drôlerie; empreinte; esprit; farce; folie; humeur; humour; impression; mentalité; moral; plaisanterie; position; prise de position; rigolade; situation; sottise; trait d'esprit; état; état d'esprit; état d'âme; état mental
impresión impulsion; instinct; intuition; penchant; sens inné; sensation; sentiment aspect; demande de publicité; empreinte; figure; forme; gravure; impression; impression générale; imprimé; ombre; perception; sensation; sentiment; silhouette; stéréotype; émotion
impulsión impulsion; instinct; intuition; penchant; sens inné; sensation; sentiment actionnement; force propulsive; mise en marche; moteur; poussée; propulsion; traction
impulso aiguillon; encouragement; force; force propulsive; impulsion; incitation; initiative; instinct; intuition; penchant; piquant; poussée; sens inné; sensation; sentiment; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus; urgence ardeur; embrasement; ferveur; fougue; immobilité; passion; stagnation; verve; zèle; élan
incentivo aiguillon; encouragement; impulsion; incitation; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus exhortation; incitation; instigation; stimulant; stimulation; stimulus
incitación aiguillon; encouragement; impulsion; incitation; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus activation; allumage; attisement; encouragement; excitation; incitation; instigation; mise en marche; propulsion; provocation; réconfort; soutien; stimulation; support; tisonnement
iniciativa impulsion; initiative
instinto impulsion; instinct; intuition; penchant; pulsion; sens inné; sensation; sentiment; tendance ardeur; désir; désir charnel; envie; instinct; nez; odorat; passion; plaisir; pulsion sexuelle; volupté
necesidad impulsion; urgence absence; adversité; besoin; cas élémentaire; disette; défaut; déficience; déficit; détresse; frugalité; indigence; infortune; manque; misère; nécessité; pauvreté; précarité; pénurie; rareté
pasión impulsion; instinct; pulsion; tendance affection; amour; ardeur; désir; désir charnel; embrasement; envie; ferveur; feu; fougue; joie; passion; plaisir; pulsion sexuelle; tendresse; verve; volupté; zèle; élan
presentimiento impulsion; instinct; intuition; penchant; sens inné; sensation; sentiment intuition; pressentiment; soupçon; suspicion
sentido impulsion; instinct; intuition; penchant; sens inné; sensation; sentiment avantage; contenance; contenu; disposition; don; intention; intuition; portée; sens; utilité
sentimiento impulsion; instinct; intuition; penchant; sens inné; sensation; sentiment compassion; disposition; don; intuition; mouvement d'âme; participation; sens; sensibilité; sentiment; sympathie; émotion
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
estímulo stimulant
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
arrebato impulsif; impulsivement; à l'improviste
sentido sensitif; sentimental; sentimentalement; tendre

Sinónimos de "impulsion":


Wiktionary: impulsion

impulsion
noun
  1. physique|fr mécanique|fr mouvement ou tendance à se mouvoir qu’un corps donner à un autre par le choc.

Cross Translation:
FromToVia
impulsion impulso impulse — sudden force that impels
impulsion instinto; impulso opwelling — innerlijke drang
impulsion impulso; instinto impuls — innerlijke drang
impulsion urgencia; presión; instinto; impulso drang — innerlijke neiging om iets te doen
impulsion instinto; impulso aandrift — sterke opwelling om iets te doen, innerlijke drang
impulsion impulso Impuls — Anstoß, Anregung
impulsion impulsión; instinto TriebPsychologie/ Psychiatrie: inneres Verlangen; innerer Antrieb, die eigenen Bedürfnisse zu befriedigen
impulsion impulso Antrieb — technische Vorrichtung, die etwas treiben, die etwas in Bewegung versetzt
impulsion estímulo AnregungMaßnahme, um eine Aktivität in Gang zu setzen

Traducciones relacionadas de impulsion



Español

Traducciones detalladas de impulsion de español a francés

impulsión:

impulsión [la ~] sustantivo

  1. la impulsión (fuerza motriz; propulsión; fuerza propulsora)
    le moteur; la propulsion; la traction; la mise en marche; l'actionnement; la poussée; la force propulsive
  2. la impulsión (instinto; sentimiento; sentido; )
    l'intuition; le sentiment; le sens inné; la sensation; l'impulsion; le penchant; l'instinct
  3. la impulsión (transmisión; tracción; propulsión eléctrica)
    la mise en marche; l'actionnement; la propulsion

Translation Matrix for impulsión:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
actionnement fuerza motriz; fuerza propulsora; impulsión; propulsión; propulsión eléctrica; tracción; transmisión
force propulsive fuerza motriz; fuerza propulsora; impulsión; propulsión empuje; energía; estímulo; facultad; fortaleza; fuerza; fuerza motriz; fuerza propulsora; impulso; locomoción; propulsión; pujanza; tracción; vigor
impulsion acicate; arranque; arrebato; deriva; empuje; estímulo; humor; impresión; impulsión; impulso; instinto; presentimiento; sentido; sentimiento aficiones; afán; amor; ansia; apasionamiento; ardor; arranque; capricho; deriva; deseo; empujoncito; empujón; estímulo; fervor; impulso; incentivo; incitación; iniciativa; instinto; necesidad; pasión
instinct acicate; arranque; arrebato; deriva; empuje; estímulo; humor; impresión; impulsión; impulso; instinto; presentimiento; sentido; sentimiento aficiones; afán; amor; apasionamiento; ardor; capricho; deriva; deseo; fervor; instinto; intuición; pasión
intuition acicate; arranque; arrebato; deriva; empuje; estímulo; humor; impresión; impulsión; impulso; instinto; presentimiento; sentido; sentimiento contacto; corazonada; intuición; presentimiento; presunción; sensación; sensibilidad; sentido; sentimiento; suposición
mise en marche fuerza motriz; fuerza propulsora; impulsión; propulsión; propulsión eléctrica; tracción; transmisión activación; aliento; animación; conectar; envalentonamiento; estimulación; estímulo; incitación
moteur fuerza motriz; fuerza propulsora; impulsión; propulsión instrumento de fuerza; motor
penchant acicate; arranque; arrebato; deriva; empuje; estímulo; humor; impresión; impulsión; impulso; instinto; presentimiento; sentido; sentimiento disposición; elección; estado de ánimo; gusto; inclinación; naturaleza; predilección; preferencia; proclividad; propensión; rasgo; tendencia
poussée fuerza motriz; fuerza propulsora; impulsión; propulsión afán; afán de imponerse; agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; alma; ambición; animación; animosidad; apreturas; ardor; aspiración; barullo; capacidad laboral; concurrencia; devoción; empellones; empuje; empujoncito; empujón; energía; entusiasmo; esfuerzo; espíritu; estímulo; fervor; fuerza; fuerza propulsora; ganas de trabajar; hormiguero; impulso; intento; interés; jaleo; objetivo; propulsión; pujanza
propulsion fuerza motriz; fuerza propulsora; impulsión; propulsión; propulsión eléctrica; tracción; transmisión activación; aglomeración; aliento; alma; amontonamiento; animación; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; envalentonamiento; espíritu; estagnación; estancamiento; estimulación; estímulo; facultad; fervor; fortaleza; fuerza; fuerza motriz; fuerza propulsora; ganas de trabajar; impulsar; incitación; interés; locomoción; propulsar; propulsión; pujanza; tracción; vigor
sens inné acicate; arranque; arrebato; deriva; empuje; estímulo; humor; impresión; impulsión; impulso; instinto; presentimiento; sentido; sentimiento
sensation acicate; arranque; arrebato; deriva; empuje; estímulo; humor; impresión; impulsión; impulso; instinto; presentimiento; sentido; sentimiento agitación; alboroto; conmoción; emoción; enternecimiento; excitación; impresión; percepción; percepción sensual; revuelo; sensación
sentiment acicate; arranque; arrebato; deriva; empuje; estímulo; humor; impresión; impulsión; impulso; instinto; presentimiento; sentido; sentimiento emoción; excitación; impresión; percepción; percepción sensual; sensación; sentimiento
traction fuerza motriz; fuerza propulsora; impulsión; propulsión facultad; fortaleza; fuerza; fuerza de tracción; fuerza motriz; fuerza propulsora; locomoción; propulsión; tracción; vigor
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
mise en marche arrancado; puesto en marcha

Wiktionary: impulsión


Cross Translation:
FromToVia
impulsión instinct; impulsion TriebPsychologie/ Psychiatrie: inneres Verlangen; innerer Antrieb, die eigenen Bedürfnisse zu befriedigen

Traducciones relacionadas de impulsion